Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жизнь и деяния маленького Томаса по прозвищу Мальчик-с-пальчик
Шрифт:

дымок из труб! Сладковатый дымок, он так и манит к себе, будит тоску по домашнему

очагу и мирной жизни на лоне природы… Но верить ли мне своим глазам? Не друг ли это

Альфред ползёт внизу по скале со своей ботанизиркой? Конечно! Узнаю его философскую

мину, его задумчивую позу. Это он покачивает головой, изумляясь причудам мироздания!

Эй, Альфред! Поднимайся сюда, друг любезный, оставь свои пещерные мхи и

первозданные лишайники

и припади к человеческому сердцу, что при виде тебя трепещет

от радости!.. И это называется « друг»! Ему сперва надо отбить кусок скалы, дабы узнать, на каких подмостках, – из гранита или из порфира, – будет разыграна нежная сцена нашей

встречи после долгой разлуки.

Появляется Альфред.

Альфред. Доброе утро. Откуда ты взялся?

Персивейн. А ты? В объятия мои спеши, любимейший, вернейший, пропавший мой друг!

Альфред. Сейчас, вот только отложу в сторонку этот замечательный большой гриб и

поспешу.

Обнимаются.

Объясни мне, однако, о сумасброд, почему, если двое добрых знакомых долго не виделись, обязательно обниматься? Ведь ты же, осёл, так меня стиснул, что у меня рёбра ноют и зуб

шатается. К чему всё это? Неужели нельзя радоваться встрече и выражать удовольствие

иначе, не ломая друг другу пальцев, не колотя по спине, не сшибаясь носами?

Персивейн. Да это же самая естественная вещь на свете!

Альфред. Дурацкий обычай! Завезли невесть когда неведомо откуда и передают из

поколения в поколение. Ни один естественный человек, ни одна мыслящая голова до этого

не додумается, все просто тупо воспроизводят ритуал, заученный с детства.

Персивейн. Не будем спорить. Откуда ты и куда направляешься?

Альфред. Я странствую по лесам и долинам, что бы внести наконец ясность в вопрос о

грибах. Об их семействах, родах и видах. Ты удивишься, если я тебе расскажу, какие

недоразумения, какая чудовищная путаница царит в этой области нашей науки, какие

заблуждения распространяют учёные мужи, чьи имена все произносят с величайшим

почтением. Всё это необходимо до основания разрушить, здесь нужна настоящая

революция, и её свершу я, она теперь дело моей жизни и моё предназначение.

Персивейн. Весьма похвальный пыл.

Альфред. А тебя какими судьбами сюда занесло? Нашёл себе солидное поприще?

Персивейн. Как видишь, всё моё имущество – по-прежнему вот эта лютня.

Альфред. Бог мой! Твоя участь достойна сожаления.

Персивейн. Но, дорогой мой, не всем же быть глубокомысленными и жить основательно.

Вот я и брожу по стране, сочиняю песни и пою. Уже немало дивных мест повидал. Ну, а

после, наверно, вверю себя покровительству кого-нибудь из знатных господ, быть может, самого короля – он, по слухам, большой любитель искусств.

Альфред. Времена нынче для искусства не слишком благоприятные. Куда ни глянь – всюду

рабство, убожество, бедность, что в хижинах, что во дворцах – кругом одна нищета. Без

надёжного и насущного дела нынче всё равно что без рук. Не позавидуешь такому

человеку.

Персивейн. Эх, одного только школьного друга нам не хватает – а то, как в добрые старые

времена, собрался бы снова наш славный трилистник.

Альфред. Ты о ком?

Персивейн. Неверный друг! Неужто ты совсем забыл нашего милого, доброго,

благородного Геута?

Альфред. А? Мечтателя…

Персивейн. Что правда, то правда, он с детства был немного не от мира сего. Добрая душа!

Слишком необычны, слишком высоки были его помыслы, и он часто давал нам, простым

смертным, почувствовать всё наше ничтожество.

Альфред. Я слышал, он теперь при дворе, нашёл себе весьма доходную должность, то ли

судейский, то ли надворный советник – я запамятовал его титул. И, говорят, даже женился.

Персивейн. Наверно, нелегко ему было, с его-то порывами, примениться к обыкновенной

жизни. Он вечно устремлялся мыслью к возвышенному, к неземному, и так высоко парил в

облаках, что я нередко совсем терял его из виду.

Альфред. Однако же потом он всякий раз опускался на землю.

Персивейн. Постой! Гляди-ка! Что это за бело пятно парит в воздухе, видишь, вон там, внизу, в долине?

Альфред. Где? Ничего не вижу.

Персивейн. Да вон, внизу, где эти романтические хижины, в садике… Гляди, вот опять! А

теперь оно опускается. И снова взлетает!

Альфред. Погоди, я должен вооружиться очками. Может, бабочка?

Персивейн. Великовато для бабочки.

Альфред. Теперь вижу, это сова, она упала с дерева, дневной свет ослепил её, и она

мечется – не может найти гнездо.

Персивейн. Однако обличье у этой совы почти человеческое.

Альфред. А почему бы и нет? Постой, теперь я вижу ясно, это просто рубашка на бельевой

верёвке, ветер колышет её – вот и всё.

Персивейн. Как бы не так! Она ведь бегает, а теперь вот опять взлетела. Чудно!

Альфред. Спустимся и рассмотрим поближе. Быть может, перед нами предмет, достойный

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил