Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жизнь и деяния маленького Томаса по прозвищу Мальчик-с-пальчик
Шрифт:

погибло это этих забав!

Геут

Едва завидев вас на горном склоне,

Я ощутил, как встрепенулось сердце.

Биение его предвосхищало

Свидание с друзьями юных лет.

Альфред. Должно быть, это очень чувствительное потрясение, когда доска со страшной

силой бьёт тебя под зад и подбрасывает в воздух?

Геут. Доверься своему воображению.

Альфред. И всё же нельзя упускать случай узнать что-то новое. Ты взлетаешь всегда на

одинаковую

высоту?

Геут

Злодеям то же ведома усталость.

Альфред. Надо думать. Видимо, он устраивает этот моцион после обеда?

Геут

Нет, чаще – когда меркнет светоч дня.

Альфред. Что ж, весьма разумный режим. Но ведь сейчас ещё утро.

Геут

Он захотел с утра повеселиться.

Альфред. Конечно, эти дикари ни в чём не знают порядка.

Персивейн. Но скажи, как ты вообще здесь очутился? Ведь ты же вроде состоял при дворе, жил в королевской резиденции, рассказывали даже, будто ты женился. Никак не разберусь

в твоей истории.

Геут

Снова вздымается в сердце уснувшая боль,

Воскресла она от расспросов наивного друга.

Была мне супруга ниспослана небом самим,

Всё в ней пленяло – любовь, чистота, благородство.

Но не даруют нам боги счастья сполна,

Полного счастья, без примеси и без изъяна.

Все совершенства супруги моей несравненной

Омрачены были свойством, прискорбным весьма.

Альфред. Каким же? Да говори ты толком и покороче!

Геут

Вечно снедали её о хозяйстве заботы:

Чистка, уборка, фарфор и даже бельё.

Я ей, бывало, клянусь в любви своей вечной –

Она же берётся за пышноволосую щётку,

Что бы пылинку смахнуть с моего сюртука.

Или, случалось, когда возвращался я с поля,

Звон и цветенье весны неся на устах, –

Слезой умиленья очи её увлажнялись,

Нежно взяв в руки ореховый прутик, она

Била меня по спине, с камзола пыль удаляя.

Всё бы я вынес, поверьте, и лишь одного

Вынести я не сумел: где мы ни были с нею –

Дома, на улице, даже в концерте, где мы

Дивной гармонией звуков слух услаждали, –

Даже в театре: что бы ни творилось на сцене,

Муки ль снедали там Гибернскую деву

Или другую, ту mulier dolorosa ( скорбящую женщину ( лат.)),

Ту, что сфинксу подобна, рядом с супругом сидела, –

Руки жены никогда не знали покоя:

С треском и звоном мелькали в них быстрые спицы,

В такт их мельканию ёрзали острые локти, –

Это она шерстяной вязала чулок.

Альфред. И из-за этого тебе стало невмоготу?

Персивейн. Чудак, может быть, она эти чулки тебе же вязала.

Геут

Ночью однажды, когда мы на ложе святом

Сладостный плод золотой Афродиты вкушали

И освещал нас застенчивый взгляд полноликой Селены,

Я, погружаясь в объятия рук серебристых,

С думой о том, какой восхитительный отрок,

Доблестный муж, какой спаситель отчизны

Пустит побег этой ночью в пленительном теле, –

Вдруг ощутил мимолётный удар по спине.

Мыслью о новых лобзаньях себя обольщая,

Радостный взор обратил я к прекрасной подруге, –

Тем нестерпимей была адская боль откровенья!

Да, по спине у меня рукоделье плясало.

Даже пятки изгиб она вязала вслепую,

Что не под силу и самым искусным рукам.

Персивейн. Ну, знаете, это уж ни в какие ворота не лезет!

Геут

Горько рыдая, я бросился из дому прочь

И очутился в лесу, где свершился мой жребий.

Альфред. Вот он – удел мечтателя, не сумевшего вовремя приноровиться к

действительности.

Голос ( снизу). Геут!

Альфред. Кто это?

Геут. Это мой злодей меня кличет, проклятая забава ему ещё не наскучила, сейчас всё

пойдёт сначала.

Персивейн. Бедный страдалец!

Геут. А вы, друзья, уносите-как поскорей ноги. Не дай Бог, он вас заметит – так с него

станется, он и съесть может, особенно если ещё не завтракал.

Персивейн. Как, он ещё и людоед?

Голос. Геут!

Геут. Иду, иду! Прощайте, друзья мои, до встречи – надеюсь, при более счастливых

обстоятельствах. ( Уходит).

Персивейн. Уйдём и мы подобру-поздорову, пока целы.

Альфред. Гриб чуть не забыл!.. Да, воистину, странные дела творятся в наше время.

Уходят.

Сцена третья.

В лесу.

Вармунд, Эльза, их дети.

Вармунд. Так, детки, а теперь все живо хворост собирать, а потом снесите всё в кучу и

пошевеливайтесь, поздно уже. Петер, у тебя силёнок побольше, будешь подтаскивать, а

остальные пусть вяжут вязанки. Зигмунд, вот там, под той ёлкой, я то же кучку сложил, сбегай, да побыстрее. И ты, Вальтер, карапуз, давай, поворачивайся.

Эльза. Петер, мальчик мой, послушай… Ну, что же, иди, куда отец приказал, здесь уж

ничего не поделаешь…

Вармунд. Барнабас, проныра ты эдакий, а листья с веток кто будет обдирать!

Эльза. А Томас чего прохлаждается?

Вармунд. Так он же за тележкой присматривает…

Эльза. Ну-ка, бездельник, живо беги, пособи маленькому Вальтеру.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Не возвращайся

Гауф Юлия
4. Изменщики
Любовные романы:
5.75
рейтинг книги
Не возвращайся

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка