Жизнь в зеленом цвете - 5
Шрифт:
* * *
Спустя две недели за завтраком перед Гарри на стол села сова с письмом.
– Что это?
– Гарри отвязал конверт и с удивлением уставился на незнакомое имя отправителя.
Ещё три совы опрокинули солонку; ещё семь или восемь раздавили лапами масло и истоптали кашу. Тонкая девичья рука бестрепетно протянулась в самую гущу дерущихся за право первой отдать своё послание сов и выудили оттуда одну, с чем-то цилиндрообразным.
– А вот и твоё интервью, - довольно сказала Луна Лавгуд.
Гарри разорвал коричневую упаковку скрученного в трубку журнала; на обложке красовалась его
– Правда, хорошо вышло? Я попросила папу прислать тебе бесплатный экземпляр, - объяснила Луна, как ни в чём не бывало присаживаясь за слизеринский стол.
– Давай я помогу тебе разобрать письма... их так много!
– Утопаешь в корреспонденции?
– Фред и Джордж возникли сзади так внезапно, что Гарри вздрогнул.
– Помочь?
– Помогите, - согласился он и вскрыл самое первое письмо.
Пожалуй, всех приславших свои мысли по поводу интервью Гарри, можно было разделить на три неравные группы. Самая большая соглашалась с ним и верила ему - должно быть, им уже до чёртиков надоел образ маленького маньяка, старательно пестуемый «Пророком». Эти люди писали: «Как ни прискорбно об этом думать, Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся - Ваш рассказ проясняет все логические неувязки, созданные публикациями «Пророка»...», «Я верю Вам, мистер Поттер...», «Вы мой герой, Гарри! Вы обратили меня в свою веру!». Последний вариант живо напомнил Гарри братьев Криви. Вторая, чуть меньшая по количеству, группа утверждала, что ему пора пройти курс шоковой порчетерапии в Сейнт-Мунго, считала, что он слетел с катушек, и прямо заявляла, что он «ку-ку», раз несёт такое. Самая малочисленная группа состояла из сомневающихся: они изводили вдвое больше пергамента, чем остальные, но к определённому мнению так и не приходили. В общем и целом, результат был куда лучше, чем ожидал Гарри.
– Что здесь происходит?
– пропел фальшиво-сладкий девичий голосок Амбридж.
– Откуда у Вас столько писем, мистер Поттер?
– Это что, преступление с сегодняшнего дня?
– осведомился Фред.
– Получать почту?
– Ведите себя прилично, мистер Уизли, иначе мне придётся Вас наказать, - сказала Амбридж.
– Итак, мистер Поттер?
– Это письма от людей, которые прочли моё интервью. О том, что случилось в прошлом июне.
– Интервью? Что Вы имеете в виду?
– Амбридж заметно встревожилась.
– Репортёр спрашивал меня, а я отвечал - обычно под интервью подразумевают именно это, профессор, - Гарри перебросил Амбридж свой номер «Придиры» - всё равно он знал и так всё то, что было изложено в его интервью.
– И я не лгал при этом, представьте себе.
Лицо Амбридж пошло какими-то сиреневыми пятнами. Гарри невольно восхитился таким умением принимать вовсе не свойственную человеку окраску. Может, Амбридж частично метаморф?
– Когда это было?
Гарри замялся.
– В прошлый поход в Хогсмид, - соврал он. Про саму возможность безбоязненно провести журналиста на территорию школы и дать ему подробное интервью Амбридж знать не следовало.
– Больше Вы не пойдёте в Хогсмид, мистер Поттер, - прошипела Амбридж, теряя всю свою притворную ласковость; её короткие пальцы конвульсивно сжались, сминая журнал.
– Я ведь учила Вас, что лгать нельзя, но мой урок до Вас не дошёл...
Последнее условие было несколько странным, но Гарри только кивнул, сдерживая ухмылку. Наказания наказаниями, а правда всё-таки вылезла наружу.
В обед весь Хогвартс - кабинеты, коридоры, холл, общие гостиные - увесили огромными плакатами:
«УКАЗОМ ГЛАВНОГО ИНСПЕКТОРА ХОГВАРТСА
Любой учащийся, у которого будет найден журнал «Придира», подлежит немедленному исключению из школы.
Данный указ выпущен на основании декрета об образовании за № 27.
Подпись: Долорес Джейн Амбридж, главный инспектор Хогвартса».
Гарри, увидев это в первый раз, долго смеялся; ничего лучше Амбридж выдумать не могла, чтобы принудить всю школу изучить журнал как можно тщательней. Строптивые ученики Хогвартса, успевшие возненавидеть «главного инспектора», маскировали журнал под тетради и учебники - Амбридж, разумеется, не проверяла каждую бумажную вещь в руках студентов. Интервью шёпотом цитировали всюду, и Гарри кожей чувствовал, как прихотливый флюгер общественного мнения поддаётся и начинает со скрипом поворачиваться. Теперь его не так боялись; теперь его не ненавидели - за исключением самых упёртых. Для того, чтобы понять это по любопытному блеску глаз, по сокращению дистанции, по заговорщическим улыбкам, не нужно было даже и быть эмпатом.
Вечером следующего дня на занятии Эй-Пи Гарри был в первый момент даже испуган, когда, стоило ему прикрыть за собой дверь, Джордж провозгласил:
– Вперёд!
И Эй-Пи в полном составе подхватила своего командира на руки. Гарри пару раз взлетел под потолок, едва не задев гладкую каменную поверхность носом, а потом его донесли до подушек и бережно усадили.
– Ты так храбро поступил, Гарри!
– восторженно воскликнул Колин Криви.
И было похоже на то, что все остальные разделяют его мнение - Гарри переводил взгляд с одного улыбающегося, сияющего лица на другое и ощущал, что начинает стремительно краснеть.
– Что такого храброго в том, чтобы ответить на несколько вопросов?
– смущённо пробормотал он.
– Это смотря какие вопросы!
– с горячностью возразил Эрни МакМиллан.
– Тебе верит вся школа!
– прибавила Сьюзен Боунс.
– У меня есть подруги в Гриффиндоре и Рэйвенкло - они наизусть выучили твоё интервью!
– Они все очень быстро поменяли своё мнение, - резонно заметил Гарри.
– Я так думаю, как только «Пророк» напечатает обо мне очередную гадость, они сразу перестанут мне верить.
Члены Эй-Пи дружно замотали головами.
– Нет, Гарри, это по-настоящему!
– счастливым голосом объявила Гермиона.
– Мы разговаривали с многими... ты всех убедил!
– Благодарите репортёрский талант Риты Скитер, - хмыкнул Гарри.
– Она умеет заинтриговать читателя.
Все засмеялись, как будто он очень остроумно пошутил.
– Единственный, кого надо благодарить - это ты, Гарри!
– высказался запунцовевший от смущения Рон.
– Ерунда...
– махнул Гарри рукой и только хотел осведомиться, не надумали ли они по случаю интервью отменить занятие, раз столько времени тратят на пустые разговоры, как Майкл Корнер его перебил: