Журнал "Компьютерра" №720
Шрифт:
Публично говорить о недостатках и достоинствах озвучивающих сериалы команд с других сайтов Кравец отказался. Состязание "кто быстрее выложит переведенный сериал" он признает, но вреда качеству в этом не видит: "Если, несмотря на скорость, удается сделать максимально качественный дубляж (а нам, как правило, удается), вреда тут никакого нет. Соревнование с конкурентами неизбежно, но можно ли их считать конкурентами? Вот в чем вопрос. Наверное, да".
Историю о расколе внутри проекта Lostfilm, следствием которого стало появление самостоятельного ресурса Novafilm,
У других участников конфликта, с которыми нам удалось поговорить на ту же тему, позиция более открытая (см. врезку к материалу о Novafilm).
Закончить же рассказ о не принадлежащем Андрею Кравецу проекте Lostfilm можно его же словами: "Я первым наладил сугубо профессиональный подход, первым наладил серьезное производство: минимальными силами и средствами, но самого лучшего качества. Благодаря этому огромное количество людей смогло познакомиться с отличными сериалами, повысился интерес к оным, а также общий уровень публики.
Главная задача - использовать наши наработки, наше качество переводов и озвучивания для лицензионного контента. За время работы над сериалами стало намного больше заказов. Мы уже показали, что можем работать профессионально, без халтуры. А от этого выиграет прежде всего зритель.
Да, в настоящий момент я занят сериалами. Но это пока у меня есть время и возможности. Сейчас веду переговоры по трем новым проектам, и если все сложится удачно - времени на сериалы может не остаться. Тогда в один прекрасный день все просто прекратится".
Так и хочется приписать: "Dixi".
Бессребреники
Автор: Александр Бумагин
Связаться с создателем Novafilm было непросто - старый ник btf он сменил, на почту не отвечал, - зато разговор с ним получился откровенным. При встрече Кирилл даже представился, но попросил в печати полное имя не указывать, да и его старый ник, по словам Кирилла, лучше лишний раз не упоминать. Теперь основатель Novafilm известен в Интернете как delusive.
"Наверное, с точки зрения закона, мы занимаемся делом, которым не стоит заниматься [Отметим, что на самом сайте "администрация" (кто бы это мог быть?) от всего открещивается и предлагает пользователю где угодно купить лицензионный диск в 24 часа после скачивания чего бы то ни было. Впрочем, на "Квадрате Малевича" вовсе запрещается пользоваться сайтом. Всем, кроме владельца], - рассказывает Кирилл.
– Нюанс в том, что мы не просто выкладываем звуковой файл с переводом сериала (так поступает Гоблин [И так описывает ситуацию со своими переводами Кравец]), а интегрируем его в видео, после чего делаем результат доступным зрителю". По мнению Кирилла, деятельность "переводчиков" может повлиять лишь на продажи лицензионных DVD. Телеканалы же зарабатывают на сериалах,
– Прим. ред.].
"Топовые сериалы после показа полного сезона часто выходят на DVD, - признает Кирилл.
– Но в России… Я вспомню, пожалуй, только "Lost", "Друзей" и "Отчаянных домохозяек". Я не знаю, когда до нас доберутся - и доберутся ли вообще - "Доктор Хауз", "24 часа" и т. п. Но если правообладатель обратится к нам с разумными претензиями, мы, конечно, пойдем навстречу. Пока прецедентов не было".
Как и Кравец, Кирилл занимается переводами просто так, по доброте душевной.
"Novafilm - хобби. Было бы оно на самоокупаемости - здорово, но и так, в общем-то, вполне неплохо. Да, у нас на сайте висит реклама - один баннер. Он приносит огромные деньги порядка полусотни долларов в месяц", - иронизирует Кирилл. Правда, автор так и не понял этой странной принципиальности: с одной стороны, желающим разместить рекламу, по словам Кирилла, сайт отказывает, а с другой - один баннер все-таки есть! Ну, это из серии анекдотов про частичную беременность.
Далее Кирилл расписывает доходы от платных SMS [Примерно тот же механизм, что и на Lostfilm] и перечислений в WebMoney. Если верить его цифрам, получается не густо. Наконец, нам показывают перечень расходов на серверы, которых у проекта три. Даже без учета затрат на студию, расходы превышают доходы раза в три. Наверняка бывает по-разному, но суть ясна - если выкладки правдивы (а выглядят они именно так), то прибылью здесь и не пахнет.
Пока что за серверы Кирилл платит из своего кармана. Если же проект вдруг начнет приносить прибыль, то, по мнению Кирилла, это будет чревато его разрушением изнутри: "Сейчас люди жертвуют деньги на сайте, но никто из членов команды Novafilm не берет из этих денег ни копейки. Это принципиальная позиция. Сейчас люди искренне занимаются тем, что им нравится. А деньги, личная выгода могут все испортить - то, что делается, станет восприниматься, как работа. Появятся люди, которые распоряжаются деньгами, и люди, которые получают или не получают деньги. Это благодатная почва для конфликтов".
Кирилл - профессиональный системный администратор, работал в хостинговой компании, занимался веб-программированием. Высшее образование так и не получил, самоучка, зато может похвастаться тем, что закончил музыкальную школу по классу фортепиано. Собственно, музыка - второе хобби Кирилла. По его словам, он участвовал в работе некоторых достаточно известных музыкальных коллективов (но отказался уточнить, каких именно).
А увлечение сериалами началось в декабре 2005 года, когда Кирилл заболел. В прямом смысле. Во время вынужденного бездействия он решил посмотреть давно и неизвестно как попавший к нему диск с первым сезоном "Lost".
"В то время я воспринимал сериалы предвзято, за что в ответе, наверное, рабыня Изаура с товарками", - рассказывает Кирилл. Однако "Lost" его зацепил, и он, оторвавшись от экрана, полез в Сеть искать продолжение и обнаружил сайт Кравеца lostfilm.ru. Так он познакомился с энтузиастами, переводившими второй сезон "Lost".
"В момент выхода нового эпизода начиналось столпотворение на сайте, доступ к ftp было очень трудно получить, - рассказывает Кирилл.
– Вот я и предложил свои ресурсы".