Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Что?

Он лезет в задний карман и вытаскивает мой телефон, размахивая им в воздухе между нами.

— Почему у тебя мой телефон? — бормочу я. — Когда ты его взял?

Когда он был достаточно близко ко мне, чтобы стащить его?

— Я взял его во время урока, когда ты пошла в уборную. Я хотел поговорить с тобой, и я устал ждать.

Хотя я хотела бы сказать, что шокирована его выдержкой, это было бы большой гребаной ложью. Я просто ... устала. Я попыталась вернуть себе немного силы. Пыталась встретиться с ним на моих

условиях в мое свободное время, но он просто не позволяет мне. Я понимаю, что бесполезно пытаться контролировать неконтролируемое.

Мои плечи слегка опускаются, когда я прихожу к выводу, что не собираюсь избегать его дальше.

— Хорошо, — говорю я, побежденный. — Давай поговорим.

ГЛАВА 26.

МЫ ЕДЕМ НА ПЛЯЖ. Я НЕ ЗНАЮ, ПОЧЕМУ ОН ВЕЗЕЬ МЕНЯ ТУДА, потому что мы могли бы так же легко поговорить в его общежитии или в моем, но я не задаю вопросов и не сопротивляюсь этому. Во мне сейчас не осталось ни капли борьбы. Тишина тянется между нами, когда мы выходим из его машины и идем по песку к воде. В это время дня все стихает, и на береговой линии осталось не так много людей.

Когда мы достигаем места, где мы совершенно одни, мы останавливаемся. Я ничего не говорю, предоставляя ему самому начинать тот разговор, который он так хотел завести со мной.

— Тебе нужно уехать из Ангелвью, — говорит он, чертовски сбивая меня с толку.

— Ты что, издеваешься надо мной? — шиплю я, поворачиваясь к нему лицом. — Я думала, мы уже прошли это.

Он тоже поворачивается ко мне, и мы долго смотрим друг на друга, его взгляд сверлит меня.

— Пожалуйста, Мэллори. Ты должна выслушать меня.

На мгновение у меня возникает странное чувство дежавю. В последний раз, когда он умолял меня уйти, он предал меня сразу же после этого. Это почти сломило меня, и он почти выиграл в прошлый раз.

Но он этого не сделал. Я вернулась и бросила ему вызов.

На этот раз он тоже не выиграет, потому что у него нет того преимущества, которое было раньше.

Я больше не влюблена в него.

Конечно, это не так , голос в моей голове смеется надо мной .

Почему я должна слушать все, что ты хочешь мне сказать? — рявкаю я, отмахиваясь от всех мыслей о любви и Сэйнте Анжелле. — Ты нацелился на меня еще до того, как у меня появился шанс сделать что-нибудь, что могло бы тебя разозлить!

Его глаза сужаются.

— О чем ты говоришь?

Я тыкаю пальцем ему в грудь.

— Лиам сказал мне, что ты планировал отыгрываться со мной еще до того, как мы встретились. Почему? Если это было не из-за того проклятого яблока, тогда почему ты вообще выделил меня?

Он смотрит на меня какое-то мгновение, и я сомневаюсь, что он собирается мне что-то сказать.

Я удивляюсь, когда он бормочет: — Это потому, что я никогда не забываю лица.

Я моргаю, глядя на него.

— Что это вообще значит?

Выражение

его лица становится холодным, и я вижу, как он возводит свою защиту.

— Это не имеет значения.

— Черт возьми, это не так! — Издав сдавленный крик, я провожу руками по волосам и закрываю глаза. — Ты испортил все мои шансы провести здесь приличный год или завести гребаные отношения, которые на самом деле были бы здоровыми. Я могла бы быть с кем-то вроде Лиама, если бы ты так сильно не заморочил мне голову!

Когда я открываю глаза, его лицо нависает над моим, ярость омрачает его выражение, как я и думала, когда произнесла имя Лиама.

— Он тот, с кем ты хочешь быть? — рычит он, делая угрожающий шаг ко мне. — Ты хочешь быть с этим ублюдком?

— Это был бы не первый раз, когда одна из твоих подружек решила сменить команду, — кричу я.

Я хочу причинить ему боль. Я так сильно хочу причинить ему боль. Физически у меня нет ни единого шанса против него, но мысленно я полна решимости постоять за себя.

— Может быть, Розалинде пришла в голову правильная идея пару лет назад. Может, мне стоит ...

— Прекрати, Мэллори. Прекрати это прямо сейчас, блядь

— Почему ты все равно так сильно хочешь, чтобы я ушла? — требую я — Я здесь не единственная студентка-стипендиатка, так что не то чтобы я подрываю престиж Ангелвью, не то чтобы тебе было наплевать на это из-за того, как ты себя ведешь. Так почему же ты просто хочешь избавиться от меня?

Его челюсть как гранит, когда он смотрит на меня сверху вниз, но он не отвечает. Конечно, он этого не делает. Это потребовало бы от него отказаться от понимания своего извращенного, испорченного разума.

После нескольких мгновений его упрямого молчания я выпаливаю: — Ты хочешь, чтобы я ушла?

Я действительно не знаю, откуда взялся этот вопрос. Он довольно ясно дал понять, что хочет, чтобы я ушла, верно?

Но ... он действительно этого хочет или здесь замешано что-то еще, о чем он мне не говорит?

Однако его каменное молчание бесит меня еще больше. Я не знаю, почему я продолжаю пытаться говорить с ним. Он никогда ни черта мне не скажет, потому что ему на самом деле наплевать на меня. Мне нужно напоминать себе об этом снова и снова, потому что по какой-то причине я продолжаю позволять себе забывать.

— Знаешь что, Лиам был прав, — шиплю я. — Просто держись от меня подальше, хорошо? Я покончила с этим токсичным дерьмом, чем бы оно ни было.

Я поворачиваюсь, намереваясь оставить его и вернуться в кампус.

— Встреча по плаванию.

Я останавливаюсь на его рычании и медленно оборачиваюсь.

— Что? — спрашиваю я, совершенно сбитая с толку.

Он делает шаг ближе ко мне.

— Причина, по которой этот ублюдок беспокоит меня, заключается в том, что я видел его в вашем коридоре в прошлом семестре после ассамблеи. Я пошел искать тебя, а он шнырял по твоей комнате.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI