Злой гений Нью-Йорка
Шрифт:
Профессор встретил нас без особой любезности. Стол его был завален бумагами – очевидно, мы потревожили его в самом разгаре работы.
– По какому случаю столь неожиданный визит, мистер Маркхэм? – сухо спросил он, приглашая нас сесть. – Что-нибудь новое о смерти
– К сожалению, – ответил Маркхэм, – ничего нового о гибели Робина я сообщить не готов. Но по соседству с вашим домом случилось другое убийство, и мы имеем основания полагать, что оно связано со смертью Робина. Сэр, вам знакомо имя Джон Е. Спригг?
– Так звали убитого?
– Именно. Человек по имени Джон Е. Спригг застрелен сегодня около половины восьмого утра в Риверсайдском парке близ 84-й улицы.
Профессор уставился на камин и несколько мгновений молчал. Казалось, он с чем-то внутренне боролся.
– Да, – наконец выдавил он из себя. – Я, то есть мы, знаем молодого человека с таким именем, но я не уверен, что это тот самый.
– А кто он такой? – настойчиво полюбопытствовал Маркхэм.
– Я подумал о лучшем ученике Сигурда, получившем премию по математике.
– Как вы познакомились с этим юношей, сэр?
– Арнессон несколько раз приводил его к нам, чтобы я поговорил с ним. Сигурд гордился им, и действительно молодой человек был необыкновенно талантлив.
– Так, значит, все ваше семейство знало убитого?
– Да. Белл, кажется, также встречалась с ним, и если в семейство вы включаете и Пайна с
– Друккеры тоже? – спросил Вэнс.
– Не исключаю. Арнессон и Друккер часто видятся. Припоминается мне, что однажды вечером, когда к нам зашел Спригг, Друккер был здесь.
– А Парди знал Спригга?
– Вот этого я не берусь утверждать. Поясните, пожалуйста, – начал он с некоторой запальчивостью, – какой смысл таится в ваших вопросах? Ведь вы не собираетесь доказывать мне, что убитый – ученик Арнессона?
– Боюсь, что так, – кивнул Вэнс.
В голосе профессора послышались беспокойство и страх, которые он не мог скрыть.
– Допустим, но какое нам до этого дело? И как вы связываете смерти Спригга и Робина?
– Пока ничего определенного у нас нет, – ответил Маркхэм. – Но бесцельность обоих убийств, отсутствие мотивов делает их до странности похожими.
– Это фундамент вашей теории? – благосклонно-презрительным тоном проговорил профессор. – Вы никогда не были хорошим математиком, Маркхэм, но все-таки вам следовало бы знать, что гипотезы не строятся на столь шатких основаниях.
– Оба имени, – внезапно вмешался Вэнс, – и Кок-Робин, и Спригг встречаются в стихотворениях, которые печатались в книжках для детей.
Старик посмотрел на сыщика с нескрываемым изумлением, и краска гнева стала постепенно заливать его лицо.
– Ваша шутка совершенно неуместна, сэр!
– Увы, это не моя шутка, – печально возразил Вэнс, – а Епископа.
Конец ознакомительного фрагмента.