Змеиное варенье
Шрифт:
Из хранилища?
— Это улика по нашему текущему дознанию, — кардинал не на шутку разозлился, — которую выкрали из дворцового хранилища при попустительстве вашей охраны! Несмотря на требования передать все улики нам!
— При участии и ваших людей, — равнодушный кивок в сторону Нишки.
— Инквизитор Чорек сделала все возможное в той ситуации, а капитан дворцовой охраны проигнорировал предупреждение о готовящемся ограблении и не предоставил ей никакой поддержки! Ваша служба уже проявила себя не лучшим образом, и Святой Престол будет настаивать на…
— Требования
— Какие именно требования?
— Вас это не касается. Я изымаю улики и…
— Мне придется обратиться в Орден Пяти! Не заставляйте меня…
— В таком случае, я напомню им о реликвии святой Милагрос, которую вы просрали. Себе же хуже сделаете.
— Да как вы смеете!..
Они были готовы сцепиться друг с другом: тщедушный кардинал и маленький советник, застывшие в обманчиво спокойных позах. Мне сделалось так горько и противно, что я не выдержал:
— А вам не кажется, что Серый Ангел намеренно стравливает вас друг с другом?
Они оба уставились на меня со злостью.
— Инквизитор Тиффано, ваши замечания неуместны…
— Да полноте вам! Зачем присылать посылку инквизитору Чорек с недвусмысленным содержанием, а выкуп требовать у князя? Зачем привлекать к себе внимание сразу двух сторон? Пока вы будете решать, кому заниматься поисками, он успеет провернуть свои дела и оставить вас всех с носом!
Кардинал открыл рот, чтобы осадить меня, но советник неожиданно остановил его.
— Подождите. Господин Тиффано, какое еще недвусмысленное содержание?
Я молча протянул ему записку, стараясь не смотреть на разъяренного монсеньора.
— Интересно. Учитывая то, что инквизитор Чорек подверглась нападению и попытке изнасилования со стороны Серого Ангела, а также то, что он потребовал от князя выкуп в виде рецепта "Поцелуя Единого" для своей возлюбленной…
Я вздрогнул.
— … можно предположить, что она…
Все взоры обратились к несчастной, которая съежилась в кресле.
— … представляет для преступника определенный интерес, чем можно воспользоваться…
Советник с сомнением окинул девушку взглядом и покачал головой.
— Странный у него вкус… — съязвил магистр, презрительно покосившись на Нишку.
— Магистр Лоренц, — резко осадил его всегда тактичный профессор, — ваши замечания неуместны и оскорбительны.
— Госпожа Чорек, — обратился к Нишке советник, — о каком предложении идет речь в записке?
Нишка набычилась и покраснела, поджав губы. Я ответил вместо нее:
— Полагаю, о предложении руки и сердца, разумеется, в извращенном понимании этого мерзавца. Нам надо объединить усилия, чтобы поймать его, а не спорить, кто важнее.
— И это говорит человек, которому делается плохо от вида крови… — вылез вперед магистр. — Не понимаю, как он вообще сдал экзамены и получил…
— Господин Тиффано был моим лучшим учеником, — опять осадил его профессор Адриани. — Не чета сыночкам некоторых…
— Довольно! — повысил голос советник, не сводя глаз с кардинала. — Монсеньор, я знаю, что вы были против назначения господина Тиффано. В отличие от меня. Что скажете?
Я в изумлении воззрился на коротышку. Вот уж не думал, что он меня поддерживал…
— У меня пока нет других кандидатур, увы, — вздохнул кардинал. — Не выставлять же в дознание госпожу Чорек…
— Вот значит как! — взвилась на ноги Нишка, ее голос позорно дрожал. — Я недостаточно хороша для дознания? Потому что не писаю стоя?!? Я сама его поймаю, слышите! Без вас! У меня получится!
— Госпожа Чорек, я думаю, что монсеньор просто хотел сказать, что вы… — начал профессор, — нуждаетесь в охране, и поэтому не можете продолжать дознание. Он вовсе не хотел задеть ваши чувства…
— Да идите вы все! — рявкнула Нишка и, не обращая внимания на оклики, выскочила из кабинета, хлопнув дверью.
— Пусть к ней приставят охрану, — рассеяно обронил советник, перечитывая в который раз записку. – Почерк странный… Где-то я уже видел похожий…
— Я предложил госпоже Чорек пожить пока в моем доме, раз она не хочет оставаться в церковном госпитале, — поднялся с кресла профессор. — И думаю, что смогу ее образумить, а пока она слишком взволнована, чтобы мыслить разумно…
— Да-да, — кивнул советник. — Господин Тиффано, вы же кажется уже знакомы с офицером Матием? Будете вести дознание вместе с ним. Надеюсь, мне не надо напоминать о сохранении данного происшествия в тайне? А пока не смею больше вас задерживать, господа. Нам с монсеньором надо еще кое-что обсудить…
В коридоре профессор придержал меня за рукав и отвел в сторону.
— Кысей, я подумал, ты должен знать. Когда пришла эта ужасная посылка, Нишка обронила странную фразу. Про Лидию. Я думаю, что про Лидию…
— Что именно?
— Она прошептала: "Бедная крета, как же она смогла жить после такого…" Я думаю, что речь была именно о Лидии, поскольку вряд ли Нишка знакома с другой благородной кретой.
— После такого? После чего такого?
Профессор пожал плечами.
— Я пытался расспросить Нишку, но, увы… Та замкнулась, только повторяла, что сможет себя защитить, что с ней такого не произойдет, что живой она не дастся. Думаю, речь шла о насилии. У госпожи Чорек сейчас типичная реакция жертвы, отрицающей саму возможность такого насилия…
Мне сделалось нехорошо. Если предположить, что Серый Ангел мог… Нет, этого не может быть!
— Лидия не… В смысле, она бы так просто не далась, вы ее не знаете. Да она бы сама приложила кого угодно… Или все-таки?..
Профессор сочувственно похлопал меня по плечу и ушел, оставив после себя тысячу вопросов. Я пытался вспомнить, как себя вела Лидия. После приема у помчика Овьедо она сильно изменилась. С нее слетела обычная заносчивая уверенность, на меня она почти не смотрела, легко отказалась от своих притязаний… Господи, неужели этот мерзавец и в самом деле ее обесчестил? Теперь становилось понятным ее отчаянное желание сбежать из города… Но почему она ничего мне не сказала? Неужели не верила, что я смогу ее защитить? Бессильная злость и отчаяние накрыли меня. Поймаю ублюдка и убью…