Чтение онлайн

на главную

Жанры

Змеиный культ
Шрифт:

Подойдя к Персивальду, Караэль не колеблясь, обнял своего старого друга. Огромные голубые глаза седовласого мальчишки наполнились влагой. Слёзы частыми каплями катились по щекам. Немыслимое счастье вновь встретить друга, о котором не было вестей уже несколько сотен лет. Немыслимое счастье обрести надежду. Надежду на то, что возложенная Владыкой миссия, наконец-то может быть выполнена.

— Это какое-то безумие! Я скучал… Я невероятно скучал по вам! Я чувствовал себя ненужным, брошенным, лишённым блага лицезреть Владык и младших вестников. Всё что мне осталось, это война с ненавистным Доминионом и проклятыми Искариотами. А ещё дар бессмертия, ставший проклятием. Да, я был сильным, стойким. Я вёл своих людей к свету праведности. Но внутренняя пустота с каждым годом становилась всё сильнее. Она кричала мне каждую ночь, не давая уснуть. Кричала: «зачем ты живёшь? В чём смысл твоего жалкого существования? Всё святое и чистое, что было в этом мире ушло

вместе с ангелами. Ушло и уже никогда не вернётся. Ушло, лишая нас последнего шанса на искупление». Эти мысли сводили меня с ума. Я всё чаще и чаще видел сон, в котором леди Габриэлла нажимает на курок «разящего», стреляя себе прямо в сердце. Мне снилось, как она лежит в луже собственной крови и улыбается, обретя наконец-то покой. Да, я как никогда был близок к безумию. Близок к тому, чтобы вынести приговор самому себе, — голос Персивальда дрожал. Каждое слово разрывали секундные паузы и глубокие вдохи. Несгибаемый командующий был подавлен и практически сломлен.

— Друг мой, как так получилось, что ты пропал? О тебе уже позабыли, а многие вообще считают тебя легендой. Где ты был всё это время? — Караэль смотрел на своего друга снизу вверх. Смотрел своими источающими синеватое сияние глазами и не понимал, что в этот момент прячется за холодным металлом этой маски.

— Где я был? Я был здесь. Когда моя внутренняя пустота сломила меня, когда я окончательно потерял ту тонкую нить, что связывает меня с Небесами, к которым я так стремился, я потерял смысл жизни. Две сотни лет назад я обрёк себя на вечное затворничество. Я построил этот алтарь и назначил первых жрецов. Служителей, что приносили дары к этому алтарю. Дары эти преподносились для Архистратига, чтобы он даровал нам сил к победе. Во всяком случае, такова была легенда. Здесь, в этом зале, есть потайная дверь, ведущая в мою келью. Я выбрал путь отшельника, переложив бремя власти на заранее избранных жрецов. Каждый четверг они приносят продукты, всевозможные блюда и вино. Приносят, сами не понимая зачем. Они забыли обо мне и слепо верят лишь в то, что алтарь дарует им благословение Владыки Михаила. Температура, что держится в этом зале, позволяет продуктам долго не портиться. Я беру то, что мне нужно и возвращаюсь в свою келью. Признаться, я уже очень давно не имел возможности поговорить с настоящим живым собеседником, поэтому могу показаться непривычно болтливым, — Персивальд потрепал Караэляпо волосам, внимательно разглядывая лицо мальчишки.

— Святой Епископ Персивальд! Прошу простить меня за моё малодушие, так как я не верил в Ваше существование! Я и мои гвардейцы присягаем Вам в верности, как до этого присягнули лорду Караэлю! — громко и уверенно произнёс Фердинанд, после чего опустился на одно колено и склонил голову.

Ганс и Карлос переглянулись и сделали то же самое. Недоумевающий Карл остался стоять, судорожно переводя взгляд с гвардейцев на Персивальда и обратно.

— В верности? Лейтенант, ты и так должен быть мне верен! Я Епископ «Небесного Щита»! Я правитель Иерихона! — возмутился Персивальд, быстро взглянув на гвардейцев.

— Да, ваша светлость! Но сейчас Иерихоном правит король Болдуин и безумный совет жрецов. Я не думаю, что они будут рады Вашему возвращению. Поэтому смею предположить, что в верности присягнут не все. Мы же в вашем распоряжении! — не поднимая головы, протараторил Фердинанд.

— Король? Что за чушь? Да и какая власть у жрецов? Их власть сосредоточена на том, чтобы приносить мне еду каждый четверг! — донёсся злобный голос из-под маски.

Персивальд был возмущён услышанным. Навряд ли он мог себе представить, что за время его отсутствия всё так круто изменится. Какой-то король правит его народом, в то время как жрецы окончательно утратили великое наследие, окончательно скатившись в тёмные суеверия. В эти секунды легендарный воитель ощущал нарастающую нетерпимость и ярость, желая как можно скорее покончить с королём-узурпатором и его свитой.

— Да, эти жрецы погрузили Иерихон в бездну безумия и мракобесия. Они настолько отчаянно держатся за власть, что узнав во мне вестника Небес, решили от меня избавиться. И я такой не один. Они сжигают людей за малейшие провинности, отбирают у них еду и деньги собирая подати. Тот свет божественных истин, что три столетия назад горел в твердынях «Небесного Щита», угас. Угас и погрузил Иерихон в кромешный мрак. Дорогой мой друг, пришло время это исправить, — строго произнёс Караэль, чувствуя, как в душе Епископа закипает ярость.

Ангел прекрасно понимал, что этими словами подначивает своего старого друга, открыто призывая к действию. Понимал, что сейчас он манипулирует его эмоциями, в угоду своих интересов. Всё это он понимал, но своей вины в этом не чувствовал, ровно как и сожаления.

— Это какое-то безумие! Как такое вообще возможно? Жрецы хотели убить ангела? При этом прекрасно понимая, что его послал к нам Владыка? Ублюдки! Их трупы будут висеть на стенах цитадели в назидание другим! Ты прав, я это исправлю прямо сейчас! — ответил Персивальд, резким движением поправляя свой плащ. Голос Епископа вновь отдавал холодом и был жёстким, словно сталь. Блестящий металл его маски надёжно прятал эмоции, что могло с лёгкостью выдать скрывающееся под ним лицо. Да, Персивальд внушал уважение и страх всем и всегда. Легендарный воитель вернулся и его возвращение неизбежно ознаменует начало новой эры для всего человечества.

— А мы с радостью Вам в этом поможем! — нервно хихикая, встрял Карл, словно пытаясь разрядить накалившуюся обстановку.

Но грозный Епископ проигнорировал неуместные слова оборванца, переведя свой тяжёлый взгляд на порхающий возле алтаря сгусток доминус-энергии.

— Ты сказал, у тебя есть миссия, с которой ты вернулся в Эдем. Что это за миссия? — уточнил Персивальд, следя за кружащим под потолком светлячком.

— В Эдеме прячется Сетт. Древний ангел с целой армией себе подобных. Но он непростой ангел. Он угроза для самого Создателя. В то время как остальные древние прожигали свои годы, Сетт постигал вселенские знания. Миллиарды лет он безвылазно проводил в «небесном архиве». Ходят слухи, что он прочёл все книги, все свитки и манускрипты хранящиеся там. Гавриил его безмерно любил и гордился им как собственным сыном. Да, Сетт был талантлив и крайне перспективен. Со временем он настолько развился, что мог без труда переплетать нити мироздания. Переплетать их настолько умело, что это вызывало зависть и страх у Архангелов. Но на этом он не остановился. Сетт задумал покончить с Создателем, чтобы самому стать Демиургом. Для этого он разработал оружие и план, при помощи которого хотел воплотить задуманное в жизнь. Но Владыки прознали об этом, и Сетт был наказан. Его глаза вырезали из глазниц, скормив птицам, наивно полагая, что так он не сможет постичь новых знаний. Его тело на миллиарды лет было заточено в гробнице. Он был забальзамирован ртутью, исключая любой, даже самый призрачный шанс на побег. Охранять Сетта был назначен старший дознаватель Афелий, его родной брат. Но несмотря ни на что, Сетт всё же бежал. Бежал в Эдем, во время восстания Молоха. Теперь он здесь, пытается воплотить свой ужасный план. Именно для этого я и прибыл сюда. Для того чтобы остановить его. Не так давно я встретил Мариэль, Хозяйку времени, она тоже в Эдеме. Но нам одним не справиться, поэтому-то я и искал тебя, — воодушевлённо начал свой долгий рассказ Караэль.

— Мариэль? Я её помню. Это та безумная блондинка… Что же, я к твоим услугам, мой старый друг! Все, кто остались верными идеалам «Небесного Щита» пойдут за мной. А остальных ждёт смерть. Однажды мы уже справились с Астаротом, думаю, справимся и с Сеттом, — уверенно кивнул Персивальд, отчего его маска блеснула, отражая тусклый свет дрожащего над головой «светлячка».

— Тессеракт с Астаротом тоже пропал, и мы не знаем где он. Но Лорд Михаил предполагает, что куб может быть в руках Сетта, — нетерпеливо добавил Караэль, словно боясь, что вновь обретённый союзник опять исчезнет.

— Так и есть! Я лично видел как слепой ангел забрал его из покоев Архистратига. Это случилось давно. В день, когда Владыка Михаил был ранен, и ангелы покинули Эдем. Тогда мы вели тяжёлый бой с богомерзкими О.С.С.Ч. Мы схлестнулись с ними в ближнем бою. Прикончив предателя Курца и перерезав его убогих солдат, мы бросились на помощь своим братьям, что защищали покои Архистратига. Но мы не успели. Все они были уничтожены. Тогда-то и появился слепой ангел, с причудливой повязкой на глазах. В руках он держал тессеракт. Да, мы хотели забрать реликт у этого ничтожества, но это оказалось не так просто. Слепого сопровождали двое алых берсерков и ужасный безобразный монстр. Я узнал этих берсерков. К моему величайшему стыду, одним из них оказался Дарий. Мой первый консул, занявший эту почётную должность после твоей гибели. Вторым был Борг, десятник его манипулы. А монстр, страшнее и противнее которого я ещё никого не видел, оказался Ширроем. Я не уверен наверняка, но думаю, что этот слепой мерзавец и есть Сетт, которого ты ищешь. Они исчезли, растворились в воздухе, словно их никогда и не было. Тессеракт у него, это совершенно точно, — торопливо рассказывал Персивальд, погрузившись в воспоминания, словно в транс. Воспоминания давно минувших столетий всплывали из подсознания с такой лёгкостью, словно всё происходило вчера. Да, Персивальд знал, что ему ещё предстоит встреча с похитителями тессеракта. Знал и с нетерпением ждал этого часа, непрерывно размышляя о нём все эти годы.

— Это Сетт! Без сомнений это был Сетт! — оживился Караэль, утвердительно кивая головой. Непослушная седая чёлка упала на его лицо, прикрыв собой сияющий глаз.

— Это уже неважно. Ждите меня здесь, я скоро вернусь, — Персивальд резко развернулся и быстрым шагом направился обратно во мрак зала. Эхо его торопливых шагов разлеталось в разные стороны, отражаясь от стен и потолка.

— Куда же ты? — встревоженным голосом воскликнул ангел, боясь вновь потерять своего друга.

— В свою келью. Мне нужно кое-что взять, прежде чем мы покинем алтарь, — быстро ответил Персивальд, растворяясь во мраке.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Развод и девичья фамилия

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Развод и девичья фамилия

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью