Золотая кровь 3
Шрифт:
Она рассмеялась, запрокинув голову, и ответила:
— Да уж сеньор Виго, пожалуй, стоит утроить моё жалование. Быть камалео, воровкой, помощницей, да ещё и играть роль любовницы, сами понимаете, требует втрое больше сил!
Она перевела взгляд на здание, и какое-то время внимательно его рассматривала.
— Мне понадобится мужская одежда и инструменты, — ответила она, наконец, повернувшись к Виго. — И нужно объехать здание, осмотреть со всех сторон.
— Всё будет. Так ты сможешь сюда забраться? Сколько это займёт времени?
—
— Был и не раз.
— Что мы будем искать? — спросила она уже совершенно серьёзно.
— Дневник графа Вальярдо.
— Когда?
— Сегодня ночью.
— Хорошо, сеньор Виго. Но если так пойдёт дальше, вы научитесь у меня плохому, — она усмехнулась и ещё раз посмотрела на здание, так, словно запечатлела его у себя в памяти. — А если нас поймают?
— С твоими талантами, я уверен, нас не поймают, — ответил Виго и забрался в коляску.
Эмбер лишь расправила плечи, и как ему показалось, немного покраснела, но ничего не ответила. Он велел кучеру ехать на авенида Флорес и погрузился в раздумья.
Что же, здание Ордена, конечно, охраняют, но до этих пор никому и в голову не приходило забираться в него, чтобы что-то украсть. Но всё бывает впервые.
Когда они приехали в салон, Виго зашёл на минуту подтвердить хозяйке, что сеньорита Вальдес, его кузина, и всё, что она закажет, нужно записать на счёт дома Агиларов.
— Я могу взять всё, что захочу? — спросила Эмбер, посмотрев на Виго с вызовом.
Он обернулся к хозяйке и произнёс:
— Сеньорита Вальдес может взять абсолютно всё, что захочет. Даже это зеркало, — он указал на большое зеркало в простенке, перед которым женщины обычно мерили шляпки. — Просто впишите в счёт.
— Я могу раздеть вас до нитки, сеньор Виго, — шепнула Эмбер, проходя мимо него, взяла с витрины перчатки и обратилась к хозяйке салона с улыбкой: — Что же мадам, начнём, пожалуй, с них. Надеюсь, сеньор Виго не будет мешать мне наслаждаться моментом выбора?
А Виго подумал, что это была её маленькая женская месть. Он лишь кивнул хозяйке салона, улыбнулся и вышел на улицу.
Когда, спустя час, Эмбер появилась с покупками, то позади неё шествовал носильщик с целой горой коробок и коробочек, сложенных в пирамиду, возвышавшуюся над его головой. Кучер бросился на помощь и быстро пристроил все покупки на задок коляски.
— Ты удовлетворена? — иронично спросил Виго, глядя на то, с каким видом Эмбер рассматривает новые шёлковые перчатки.
— Вполне, — усмехнулась она в ответ и похлопала перчатками по ладони.
А Виго подумал, что в этом всём есть какое-то извращённое удовольствие, наблюдать, как она делает покупки от его имени, как будто она его жена, хотя такое в принципе невозможно. Он посмотрел на кольцо на своём пальце, покрутил его и коротко скомандовал кучеру ехать в особняк.
Глава 24.
— Забраться в здание Ордена ночью? — брови Мориса поползли вверх. — С помощью эйфайры?
— Да, и ещё, ты должен одолжить ей свои отмычки, — ответил Виго ничуть не смутившись.
— Святые мощи! Хефе, а если нас поймают?
— Нас не поймают, — твёрдо ответил Виго. — В конце концов, среди нас будет эйфайра и отличный сыщик, который прекрасно стреляет. Так что нас точно не поймают.
Морис был несколько обескуражен тем, что сказал ему Виго. Уже наступил вечер, а он только что вернулся, весь день проведя в разъездах, и перспектива на ночь глядя превратиться из сыщика в вора ему не очень понравилась.
Он бросил на стол свою папку и шляпу, рядом пристроил револьвер и тяжело опустился в кресло.
— Я оставил тебя на полдня и вот, извольте, эта дамочка уже задурманила твою голову! — недовольно пробормотал Морис. — Лезть, как вор, да не куда-нибудь, а в святое место! Я могу отказаться?
— Нет. Так ты готов?
— Будто у меня есть выбор!
— Ну вот, теперь, когда ты одобрил мой план, — иронично прервал его бурчание Виго, — будь добр, скажи, что тебе удалось узнать.
— Мдя… Если обо всём по порядку… То я сначала посетил инспектора и спросил его что он знает о том проклятом доме графа Вальярдо и событиях двенадцатилетней давности. И, о чудо, как оказалось, он не только помнит, что там случилось, но и участвовал в расследовании в роли младшего детектива, — Морис взял со стола графин с ромом, открыл крышку, понюхал и налил себе немного в стакан.
— Отлично! И что же там произошло? — заинтересованно спросил Виго.
— Хм, он сказал, что пойдёт в архив сегодня, найдёт папки с тем делом и завтра приедет рассказать всё в подробностях. Там было немало интересного, как я понимаю, и это требует отдельной беседы, без лишних ушей. Дело очень мутное, и инспектор туманно выразился, что не всё стоит говорить вслух в Департаменте полиции, явно намекая, что его информация стоит денег и разговаривать лучше в другом месте.
— Однако аппетиты Альвареса растут, — усмехнулся Виго. — Что же, я присмотрю в сокровищнице какой — нибудь подарок для нашего усердного инспектора.
— Хотя должен отметить, что это тот случай, когда деньги превращают бревно в золото, — ответил Морис, потерев лоб, — когда Альварес чует монеты он выдаёт такую информацию, которую мы бы копали ещё год.
— И чем же таким он тебя порадовал?
— А вот чем. Кстати, а что ты скажешь о докторе Гаспаре? Откуда он взялся?
— О докторе? Хм. Он старый друг семьи, начинал как военный врач и познакомился с моим отцом на службе, ещё в молодости. А затем по протекции отца стал практиковать на Голубом холме. Он довольно талантливый доктор. А что? Сегодня герцог Дельгадо намекал мне на то, что за доктором водятся какие-то грешки.