Золотая кровь 3
Шрифт:
— Вот почему доктор так обрадовался, узнав про ауроскоп. Чёрт! Какой же я болван! Какой болван! — Виго принялся ходить по комнате, а затем остановился напротив Мориса. — Погоди, если он убивал ради крови, то как Хирург узнавал, кто среди его жертв эйфайр, а кто нет? Если только…
— … если только он сам не эйфайр, — закончил за него Морис и отсалютовал Виго бокалом.
— Он сам эйфайр, — эхом повторил Виго. — Теперь всё складывается. И теперь понятны письма с угрозами, которые присылали Оливии. Так все подозрения падали на эйфайров. И если бы Оливия погибла, то всё списали бы на месть дону Алехандро за принятие закона о резервации. На доктора никто бы никогда не подумал. Значит, Дельгадо был прав,
С улицы донёсся протяжный вой собак. Весь вечер выл Као, а ищейки в клетках ему аккомпанировали.
— Так про Агриоля ты слушать не будешь? — спросил Морис.
— Ах да! Ты так впечатлил меня историей доктора, что я и забыл, зачем ты ездил на остров, — ответил Виго с усмешкой. — Так тебе удалось его найти?
— И да, и нет. Я просмотрел дело и записи в журнале. И вроде бы всё, как и должно быть. Но согласно записям, пациент — они все там называются пациентами — поступил четырнадцать лет назад. И если на тот момент ему было что-то около двенадцати лет, то сейчас ему было бы двадцать шесть. Но тот, кого мне показали, был гораздо старше и выражался, как малограмотный. Охрана долго металась, выискивая в журнале номер камеры… вернее палаты, и как мне показалось, пациента такого у них по факту нет. Я поговорил с одним из охранников, доверительно шепнув ему, что моё дело маленькое, и я служу Агиларом, а это всё формальная проверка из — за запроса надоедливого нотариуса из Тиджуки. И подсказал ему — покажите любого пациента, я запишу, что он на месте в целости и сохранности, и дело с концом. Он так обрадовался, как будто я ему дал сто эскудо, и в ответ доверительно шепнул, что уже давно бы записали, что этот Агриоль помер от болезни, да руководство приюта не даёт распоряжения. А этот нотариус замучил всех своими письмами. Я спросил, от чего помер этот Агриоль, и как оказалось, он вовсе и не помер. А пропал.
— Как это пропал? — удивился Виго.
— Ну так и пропал. Как- то пришли в его камеру… э — э—э палату, а его нет и только на стене выцарапан символ — крылья и пистолет, и написаны всякие непотребства в адрес Агиларов.
— Крылья и пистолет? Это же… это же символ костяных муравьёв, так? Банды Джарра? Верно? — воскликнул Виго. — Но почему костяные муравьи? Какая вообще тут связь?
— Верно, это они. А связь очень проста. Как сказал охранник, этот Агриоль был богат, и видимо подкупил людей из банды, вот они его и вызволили. Банды промышляют любым заработком и выкрасть кого — то с острова не такое уж и трудно дело. Но поскольку Стефен Агриоль убил не абы кого, а дочь герцога Медины, то сказать всем, что он сбежал с помощью костяных муравьёв, никто бы не решился. Злить герцога Медину… ну никто не дурак. Вот вместо него и посадили какого — то деревенщину, который представляется Агриолем. Но тот Стефен — сын графа, получивший образование, а этот — сын кузнеца или рыбака.
— И как давно сбежал этот Стефен?
— Двенадцать лет назад.
— Чёрт! Как много всего случилось двенадцать лет назад, — задумчиво произнёс Виго. — Ну теперь ясно почему никто не отвечал маэстро Фьори и не давал встретиться с этим Стефеном. Вот почему счёт в банке так и висел на нём, а он считался живым. Нужно было, чтобы он и оставался «живым» по бумагам, чтобы никто не интересовался его пропажей. А опознать в нём фальшивого Агриоля было попросту некому.
— Да, думаю именно так, — кивнул Морис.
В дверь постучали и вошёл мейстер Фернандо.
— Всё готово, дон Виго.
— Это хорошо. Фернандо, что сегодня
— Не знаю, дон Виго, — вздохнул мейстер Фернандо и осенил себя знамением, — я уже и собачьей мяты им дал и костей, ох, не к добру это…
— Ну так запри их где — нибудь, это же невозможно слушать! — распорядился Виго и повернулся к Морису: — Ну что, пора ехать?
Глава 25. Орден Санта Требол
Сеньор Виго взял коляску, но вместо кучера на козлах сидел Джукко. И это было правильно, Эмбер подумала, что сделала бы так же. Чем меньше знают слуги, тем лучше. Сеньор Виго принёс всё, что она просил: инструменты и отмычки, и они с Морисом оделись в неприметную одежду, в которой никто не опознает в них благородных господ. Эмбер тоже преобразилась, снова превратишься в Эмерта и спрятала волосы под кепку и сдвинула её на затылок. Только лицо менять не стала. Теперь в этом не было особого смысла.
Сеньор Виго красноречивым взглядом оценил её мужской наряд, но промолчал, лишь коротко усмехнувшись. Видимо вспомнил, как ей удавалось его дурачить и скорее всего подумал, что теперь — то она его уже точно не проведёт. Но всего лишь несколько часов назад, в лавке на авенида Флорес, она договорилась с той самой Констанцей, о которой ей говорила Кэтэрина.
Поначалу хозяйка салона отнеслась к ней настороженно, но молча выслушала и попросила подождать, а сама ушла во внутреннее помещение. Через какое-то время Эмбер почувствовала, как будто кто — то за ней наблюдает из — за драпировки на стене. Вскоре снова появилась хозяйка и Эмбер поняла, что там, за стенкой, где располагаются мастерские, у хозяйки салона есть кто — то, способный видеть ауру эйфайров. Её проверяли и, видимо, проверку она прошла.
Констанца пообещала дать ей новые документы, и вывезти из города безопасным способом. И выходя из салона, Эмбер почувствовала с одной стороны облегчение — у неё появился способ сбежать, а с другой стороны горечь. Ведь бежать ей предстояло не только от своих врагов, но и от сеньора Виго. И именно эта мысль причиняла самую большую боль.
Эмбер понимала, что в этом городе для них нет будущего. И что сеньор Виго предложил ей переехать на улицу Боскоджо и пригласил сюда свою невесту, потому что бежит от себя, от собственных чувств. И хотя он сказал, что больше не испытывает к Эмбер никаких чувств, это было неправдой. Но он всё равно поступит, как гранд и глава дома Агиларов, а значит, для неё здесь больше нет места.
К зданию Ордена Санта Требол они ехали в полном молчании. Сеньор Виго молчал Как- то угрюмо, а Морис настороженно, но и у Эмбер не было желания разговаривать. Если всё получится, то завтра она покинет особняк Вилла Бланко навсегда.
Коляска остановилась поодаль, не доезжая до самого здания, и дальше они пошли пешком. Перебраться через ограду не составило труда. Массивные кирпичные колонны были прекрасно для этого приспособлены. Но глядя на то, с какой лёгкостью Эмбер взобралась наверх и спрыгнула, сеньор Виго прошептал:
— Возьму на заметку, как ловко ты управляешься с заборами.
— Я и бегаю неплохо, сеньор Виго, — усмехнулась она в ответ. — Но, надеюсь, это не понадобится.
Они бесшумно прошли к торцу здания. Здесь находилась узкая дверь, через которую приходила прислуга. Эмбер достала отмычки, повозилась немного, и вскоре замок открылся с лёгким щелчком.
— Прошу, — она указал рукой на тёмные проём, и пропустила вперёд сеньора Виго.
Внутри было темно и тихо. И сразу вспомнился тот вечер во Флёр — де — Азуль, когда люди с клинком и листом клевера на одежде пришли, чтобы убить её отца. А теперь она здесь, в сердце этого проклятого Ордена, и будь её воля, она бы взяла факел и сожгла здесь всё дотла. И, может быть, она так и сделает. Позже…