Чтение онлайн

на главную

Жанры

Золотая овечка
Шрифт:

— Не говори глупостей, Лира, — отвечает он наконец. — Все эти… Они… — он опрокидывает флягу, и Лира чувствует запах вина. — Они пустые, Лира, они ничего не стоят. А ты — мое сокровище, мое дитя. Понимаешь? — его язык заплетается, глаза смотрят косо. — Я обучу тебя магии, Лира. Самой сильной магии. Чтобы ты, когда вырастешь, могла постоять за себя. И чтобы никто не посмел тебя тронуть. — Он снова замолкает, а она не хочет говорить с ним, с таким, воняющим вином и чужими благовониями. Но он продолжает. — Однажды… когда ты вырастешь и встретишь достойного. Не

такого, как я, Лира. Запомни. Того, кто благороден с женщиной. Для ведьм же, понимаешь, связь с мужчиной еще важнее, чем для обычных людей. — Он смотрит в стену, не на нее. — Приходится сбрасывать… слишком многое. Магия, она ведь как одежда. Понимаешь? А даже, если и нет, поймешь потом.

И верно, Лира не понимает. Тиан может долго говорить необычно и странно, особенно в таком состоянии. Лира ненавидит его за это. Ненавидит не понимать. Но так любит слушать, что готова прощать эти слабости снова и снова.

***

Она проснулась на рассвете в лесу. Эвис сидел у костра, от которого пахло жареным мясом.

— Эвис, где мы? — Лира привстала, и голова пошла кругом. Схватившись за лоб, сжала зубы.

— Недалеко от Западных троп, — он потер глаза, — если тебе это о чем-то говорит. Чуть ближе к Бенгрию, чем были вчера в общем.

Кота не было видно, зато овечка паслась здесь же, рядом. Лира задумалась, получилось превратить ее вчера или нет? Непрошенная мысль заставила усмехнуться — может, она по ошибке угодила заклинанием в наставника и он летает где-нибудь светлячком, пискляво ругая Лиру? Или светлячки не умеют пищать?

— Я что-то не могу вспомнить… — ее подташнивало, хотелось пить.

— Ты превратила овцу в светлячка, помнишь? — буднично произнес Эвис.

Так значит все-таки превратила. Так значит прошли сутки и заклинание перестало действовать. Долго же она спала.

Лира кивнула.

— Хорошо. Как только она превратилась, тебя вырубило, как будто обухом по голове бам, — он ударил одним кулаком по другому, видимо, для наглядности. — Вот и все.

Лира снова кивнула и попросила воды. А напившись, осмотрела местность. Незнакомые горы вдали, равнина. Деревья поредели. Неужели весь этот путь, пока она была без сознания… Лира покраснела от догадки.

— Ты что, тащил меня на себе? — прошептала она. Эвис передернул плечами, мол, делов-то. — И долго?

— Ну так, — он перевернул поджаренную дичь.

— Долго, Лира, — раздалось из ближайших кустов, а затем оттуда же вылетела дохлая крыса со следами зубов на брюхе. Кот появился следом, угрюмый и потрепанный. — С того момента, как ты потеряла сознание и до полудня.

Он отряхнулся и гордо задрав голову, удалился обратно, откуда пришел. Лира захлопала глазами, глядя то на Эвиса, то на окровавленный трупик.

— Да все в порядке, — улыбнулся наемник. — Ты не тяжелая. Да и мы останавливались на отдых.

— А овца в порядке? — перевела она тему. Не хотелось думать, сколько длилась ее беспомощность, и чем была чревата. А Эвис еще и нес ее, а значит — дотрагивался. А ведь он все-таки мужчина… мальчишка? Или все же мужчина? Лира стряхнула ненужные мысли. И этот сон так некстати. Почему именно то воспоминание решило

коснуться ее в ночи? А ведь она даже не понимала, о чем говорил наставник. Только теперь, проснувшись, вспомнила слова и осознала их смысл.

— Она как новенькая, — весело ответил Эвис. — Перевоплотилась, сама на плечо ко мне села. А потом даже вывела нас из леса… — он огляделся и тише добавил. — Только коту не говори, что я так считаю. Он уверен, что сам нашел дорогу.

— Лучше с ним не спорить, — усмехнулась Лира, постепенно забывая сон.

За завтраком она призналась, что идея превратить овцу хоть и была хорошей, но отняла у нее немало сил. А это очень рискованно. На них же могли напасть.

— Эвис, а ты не говорил ей? — оторвался кот от поедания остывшего мяса.

Наемник виновато улыбнулся, а Лира приподняла одну бровь.

— Не говорил что?

— Дело в том, что вечером нас нагнали охотники за головами. Мы так и не поняли, что именно они хотели. Я услышал их издалека и предупредил Эвиса. Когда эти вояки выскочили, он сразу же разбросал их по сторонам.

Лира покосилась на покрасневшего Эвиса. Или кот обманывает ее, или в той шайке было не больше трех человек.

— Неужели? — проговорила она. — Тогда тем более не стоит пробовать снова! Я смотрю, в лесу стало уютнее. А значит, по дорогам теперь можно не идти.

Кот и Эвис переглянулись только им двоим понятным взглядом. Лира подумала, что же она сказала не так.

— Мы обыскали тех ребят и нашли карту, — добавил Эвис. — И немного денег.

Лира поперхнулась и закашлялась. Ничего себе новости! Какое неожиданно чудесное начало дня. Она жива, овцу не украли, да еще и эти двое добыли что-то полезное. Но это значит, что кот не врет. Или врет, и они просто обокрали одинокого мужика на дороге.

— Неплохо вы без меня повеселились, — выдавила Лира, вытирая рот. — Но рисковать мы все-таки больше не будем.

***

К радости кота, который сразу заверил, что Лира первая же и сорвется, понадобилось всего пара лун, чтобы она послала свои слова к черням. Хотя довольство пушистого выразилось сухим «я так и думал», она не сомневалась, в душе он упивается ее усталостью в ожидании заветных слов:

— Надоело! Сегодня. Ночуем. В гостинице!

Стояла невыносимая жара. Небо было чистым, как монеты златолюбца. Родники словно разом пересохли по всему лесу и Лира просто умирала от жажды. Остальные чувствовали себя не менее скверно. Овца тяжело дышала и спотыкалась на каждом шагу. Лира боялась, как бы она не потеряла сознание от перегрева, как бы не понадобился звериный лекарь. Такие вообще бывают?

Весь прошлый день она колдовала воду, поливая ей овечку, себя и Эвиса. Кот от боевого фонтана решительно отказывался. Он предпочел бы им напиться, как и любой из них, но отлично понимал, что магическая вода для питья непригодна. Понимала это и овечка. По крайней мере не пыталась ловить ртом заклинание, но с радостью подставляла тушку. Тяжелее всего понимание давалось Эвису. Он отказывался верить, что жарить пищу на магическом огне и пить колдовскую воду — не одно и то же. Пришлось пригрозить оставить его без «полива», только тогда он понуро согласился сдерживаться.

Поделиться:
Популярные книги

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги