Золото и мишура
Шрифт:
— Я была просто в ужасе. Думала, что забеременею, у меня родится ребенок, какой-нибудь монстр… Но ничего не случилось. — Она открыла глаза. — Вот поэтому я и покинула дом. Сказала отцу, что не желаю никогда больше его видеть.
— Бедная моя Лаура.
В ее глазах стояли слезы.
— Вот почему я и люблю тебя, — прошептала она. — Разве ты не видишь? Ты сделал мою отвратительную грязную жизнь подлинной сказкой.
— Только не говори, что
— Но я действительно люблю, Джоэл!
— Я знаю, что я странный и вовсе не красивый. Поэтому я не ожидаю, что ты будешь любить меня. Но позволь мне тебя любить, Лаура. И никогда, никогда не лги мне!
Он снял халат и бросил его на пол. Она уставилась на его сухопарое, почти безволосое тело.
Она отбросила простыню, дав ему возможность видеть собственную наготу. Очень медленно он забрался на постель и опустился на Лауру. Она обняла его, а Джоэл принялся страстно целовать ее.
Она только теперь почувствовала любовь Джоэла, ибо он был сдержан, скрывая свои чувства за маской. Но — теперь маска была сброшена.
Глава седьмая
— Фантом прекратил свои убийства, — сказал Клиффу Паркеру Джил Амстер, садясь на высокий стул возле стойки в «Сэндвич Шоп» на бульваре Сансет. — У ваших парней есть какие-нибудь соображения, почему он так поступил?
Шеф детективов, который был одет в мятый серый костюм и серую шляпу, откусил изрядный кусок гамбургера.
— Может, ему осточертели убийства.
— Может. Или маски закончились. — Джил осмотрелся по сторонам. Была половина третьего дня, пришедших сюда пообедать оставалось уже совсем немного. Повернувшись опять к Клиффу и понизив голос, он сказал: — Хотел бы я знать, имеются ли у вас какие-нибудь версии?
— Конечно ты хочешь, Джил, — сказал Клифф, которому газетчик был симпатичен. Но как и в отношениях со всеми прочими журналистами, он предпочитал держать язык за зубами.
— Я хочу сказать, что у вас наверняка есть какие-то новости на сей счет.
Клифф молча жевал.
Миловидная официантка по имени Тельма подошла к Джилу.
— Привет, мистер Амстер, — сказала она. — Как всегда?
— Да. Чизбургер, картошку и колу.
— О'кей. — Она быстренько записала заказ в блокнот.
— Когда-нибудь ты сам превратишься в один большой чизбургер, — заметил Клифф. — Ты что же, больше ничего не ешь?
— По пятницам я ем салат из тунца.
— Ты католик?
— Вроде того.
— Вот не знал.
Джил постоянно боролся
— Послушайте, капитан, — а что, если у меняесть кое-что, касающееся этого дела?
Клифф взглянул на него.
— О чем это ты?
Из кармана пиджака Джил вытащил пачку «лаки» и закурил сигарету. Он заметил, что от влажных пальцев на папиросной бумаге остались темные следы. Если только Венди узнает…
— Что, если у меня имеется кое-какая информация, которая может помочь вашим парням? Тогда вы посвятите меня в некоторые подробности расследования?
— Давай-ка прекратим бесполезный разговор, Джил. Если тебе что-либо известно, ты обязан сообщить мне. Тебе это известно. В противном случае понесешь ответственность за сокрытие информации, важной для следствия.
— Но вы должны дать мне слово, что никому не сообщите источник полученной вами информации, — прошептал Джил. — В буквальном смысле никому. Иначе Венди и я вполне можем лишиться работы.
Клифф изучающе посмотрел на собеседника.
— Хорошо, даю слово, — сказал он наконец. — Так что это?
— Есть один человек, он из очень могущественной семьи, который собирает маски. Маски, понимаете? Случайно мне удалось узнать, что этот человек выехал из своего дома за час до того, как была убита Эллен Басби, так что, возможно, именно он и совершил это убийство.
— О ком именно идет речь?
— О Джоэле Коллингвуде.
— Бог ты мой!
— Вы и сами знаете, что порой он ведет себя весьма странно.
— Да, наслышан. Господи, мне это кое-что напоминает.
— Имеете в виду убийство Карла Кляйна?
— Да.
— Может, это у них в крови, у всей семейки?
— Как знать… В любом случае спасибо за сведения, Джил. Теперь понятно, почему ты так переживаешь за свою работу. Да, с Кертисом Коллингвудом не просто справиться. Но раз уж ты насыпал мне угольков за шиворот, насыплю и я тебе. У нас действительно есть новость по поводу убийств.
Джил стал подобен пиранье, учуявшей кровь.
— Какая?
— А вот этого я сказать не могу.