Золото Ларвезы
Шрифт:
Убедившись, что больше никто не пострадал, вурвана отдала распоряжения, и парня с разодранной шеей куда-то унесли – живого или мертвого, Глодия не поняла. На всякий случай пожелала ему, как полагается, добрых посмертных путей.
Она думала, что после этаких страстей ни в какую не уснет, но те, кто их стерег, применили какие-то успокаивающие чары. Сама не заметила, как ее сморило, а проснулась только утром. За окнами сияло солнце, оглушительным хором щебетали птицы. На потолке копошилась всякая летучая и ползучая дрянь вдвое-втрое крупнее той дряни, которая водится в Ларвезе.
Нераспробованных снова
После скудного завтрака новички изнывали в ожидании, пока соберутся покупатели, а потом начались торги. Глодию купили во Владение Дахены и повезли туда в запряженной очалом повозке, украшенной павлиньими перьями. Этих самых Владений здесь тьма тьмущая, и впрямь целый город.
Повозка остановилась перед аркой в грязновато-белесой кирпичной стене. Лязгнули засовы, со скрипом отворилась дверь. Коридоры и лестницы выглядели запущенными, словно тут давным-давно не прибирались, а комната на втором этаже, в которую Глодию привели и оставили одну – ни то, ни се.
Мебель неважнецкая, словно одни хозяева выкинули ее на помойку, а другие обрадовались и притащили домой. Сверкают золотыми нитями парчовые занавески. Вазы по углам наверняка больших денег стоят, хотя и нечищеное старье, а большие цветастые подушки для сидения выглядят как новенькие, словно их только вчера привезли с сурийского базара.
Окно выходило в потаенный внутренний двор, там зеленел парк – натуральные джунгли, ничего толком не рассмотришь.
Глодия устроилась на подушке. Знать бы, на правильном пути она или угодила в беду… Нет уж, не сгинет она тут, не дождетесь!
– Здравствуй, Клименда. Меня зовут Мейлат.
Вошедшая девица, одних с ней лет, была русоволоса, голубоглаза, на лицо светленькая – ну, какая из нее Мейлат? Сразу видно, не сурийка. Хотя Глодия уже приметила среди местных трех-четырех северян. Мало ли, кого и как занесло в эту окаянную страну.
– И тебе здравствуй, – надо с ней подружиться, чтобы поскорее тут освоиться и все разведать.
– Я первое время буду твоей наставницей. Если чего-то не понимаешь, спрашивай у меня. Хочешь чаю? Или сначала показать тебе Владение Дахены?
Казалось, эта Мейлат перед ней слегка робеет, хоть и набивается в наставницы – и Глодия почувствовала себя хозяйкой положения.
– Сначала давай чаю, а потом все покажешь.
Сразу видно: эта нераспробованная из тех, кто знает себе цену – вон как уверенно держится. Прекрасно понимает, что она вкусная, и умеет этим пользоваться, даже если раньше, в диких землях, не имела дела с вурванами. На лицо недобрая: острый хрящеватый нос хищной рыбы чересчур выдается вперед, глаза-щелки любопытные и цепкие, а большой тонкогубый рот кажется чересчур зубастым для человека… Но если присмотреться, зубов у нее не больше, чем у всех. Кожа светлая, жидковатые волосы цвета лежалой корицы с мышиным оттенком – может, Клименда из тех же дальних северных краев, что и сама Мейлат?
Ее
– Знатную помойку вы тут развели, – фыркнула Клименда на пыльной лестнице, когда под подошвами захрустела давленая арахисовая скорлупа.
Мейлат обреченно подумала, что сейчас ее заставят все это сгребать руками и собирать в подол, капризные любимчики вурванов вроде Банарьи или Кумабура иной раз любят покуражиться.
– Чего стоим? Давай-ка веди туда, где у вас чаем угощают!
– Да, да, идем! – торопливо согласилась провожатая. – Нам сюда!
Надо постараться наладить добрые отношения, чтобы эта вкусняшка с костистым рыбьим лицом не присоединилась к тем, кто ее мучает.
Окна чайной на первом этаже выходили в парк: длинный зал погружен в тень, солнечный свет цедится сквозь листву, и оттого сам воздух как будто с прозеленью. В этот час никого тут нет, ну и хорошо. Одно из любимых местечек Мейлат, но когда в чайной собираются вкусняшки, сюда лучше вовсе не заходить – выскочишь в слезах.
Хакил, похожий на изящный хрупкий скелет в серо-фиолетовом шелковом халате, заварил им листья нукки. Он всегда разговаривал с Мейлат ласково, хотя в свои лучшие годы был таким сладким, что вурваны, случалось, устраивали ритуальные поединки за право угоститься его кровью вне очереди. Ходили слухи, что ему недолго осталось, однако неизбежность своей близкой кончины он принимал с печальным достоинством. Еще бы, ведь он прожил жизнь не зря: выполнил свое предназначение в пищевой цепочке – в отличие от тех, от кого «всех тошнит».
Шумно отхлебнув из чашки, Клименда скривилась:
– Говно у вас чай. Настоящего что ли нету?
– Это и есть настоящий чай… – растерялась Мейлат.
– То, что ты называешь настоящим чаем, мы не пьем, – мягко сказал Хакил, храня невозмутимое выражение на изможденном высохшем лице. – Это полезный для крови напиток из нукки. Как у нас говорят, сладость требует жертв.
– Да какая сладость, точно жженую картонку в кипятке забодяжили! Боги свидетели, так бы и сплюнула, да хорошие манеры не позволяют.
– Зато человеческая кровь от нукки становится слаще, – терпеливо пояснил Хакил.
Клименда вроде бы хотела еще высказаться, но передумала.
– Ты привыкнешь, – заверили ее собеседники почти хором.
Надо, чтобы ей у нас понравилось, надо ее удивить и заинтересовать, озабоченно подумала Мейлат. Как и все остальные, она восхищалась Юлуром, вдобавок всей душой была благодарна за то, что он к ней относится по-дружески, и хотела выполнить его поручение так, чтобы Сладчайший остался доволен.