Золотой череп. Острова отверженных
Шрифт:
Капитан оскалился и с интересом уставился на гостей.
– Оказалось, что год назад этого купца бессовестно обчистили лихие люди. Взяли на абордаж его шхуну и, как говориться, разделали под орех. Но я-то человек честный.
Сликкер ткнул кривым пальцем себя в грудь и заморгал единственным глазом.
– Вы мне верите?
– робко поинтересовался он.
– Потратил свои кровные, купил эту копру, будь она неладна, а тут такой конфуз.
– С кем не бывает, - подыгрывая старику, отозвался Всебор.
–
– Груз конфисковали, меня под домашний арест, - Сликкер сокрушённо покачал головой и посмотрел на пустую бутылку.
– Клеймо клеймом, а у того купчишки тоже рыло в пуху оказалось, вот судья и притормозил рассмотрение дела. Мне-то за торговлю чужим товаром ничего хорошего не светит, хлыст, да пеньковая верёвка. Я-то знаю, на своём веку многого насмотрелся.
Старик мечтательно покосился на иллюминатор, швырнул бутылку на пол и хрипло рассмеялся.
– Судья шибко сговорчивый попался, - добавил капитан.
– За каждый день жизни я ему мешочек золота. Вот лишний месяц и наторговал себе.
– Мешочек золота?
– удивился Жиль.
– Откуда же столько взять?
– Там где взял, уже нет. Пару дней назад последний отсыпал, вот и думаю - то ли, вас послали боги, то ли морской дьявол, который уже заждался к себе на разговор.
Старик замолчал и выжидательно уставился на друзей. Всебору вдруг стало не по себе. Конечно же, Сликкер никогда не был торговцем и сущность его ремесла, красноречиво отражалась на его безобразной физиономии - от старика так и веяло жадностью, жестокостью и вероломством.
– Ну, что ребятки? Может, вытащите старину Сликкера из петли?
– поинтересовался капитан.
– Или передумали?
– От чего же, - смутился Всебор.
– Мы своего решения не меняли...
– Чтобы выйти из порта, нужна команда, - заметил старик.
– Хотя бы человек десять.
Сликкер встал на ноги и принялся вышагивать по каюте.
– Мои-то оболтусы все, поди, разбежались, только коротышка Клаус остался, да и то, потому что при мне всё время был, - капитан остановился и задумчиво посмотрел на приятелей.
– Вы двое тоже сгодитесь, но с парусником вчетвером не справится, особенно при выходе из спумарийской бухты. Но этот вопрос я решу.
– А как быть с корветом?
– спросил Всебор.
– Морская стража так просто из гавани не выпустит.
– Вы ребятки, верно, не знаете, кто такой капитан Сликкер!
– усмехнулся старик.
– Когда на берегу союзники, да ещё такие смекалистые как вы, я могу обвести вокруг пальца любого хитреца. Выкладывайте всё, что у вас есть!
Всебор покосился на Жиля, а когда тот замешкался, пихнул его локтем в бок. Расставаться с кровно заработанными деньгами Зубастику явно не хотелось.
– Давай, зубатый! Не будь жлобом, - подстегнул Сликкер.
– Это нужно для общего дела.
Жиль сморщился, нервно засопел, и сняв с пояса кошель, осторожно положил
– Это хорошие инвестиции господа, - рассмеялся Сликкер.
– А теперь принимайтесь за дело.
Старик с проворством стервятника схватил кошель, запустил в него трёхпалую длань и вынул несколько монет.
– Даю вам немного денег, - заметил Сликкер.
– Мне нужно десять вёдер зелёной краски. Времени немного, советую даром его не терять. И ещё...
Капитан многозначительно потряс кошельком.
– Сдачу отдадите мне.
Глава 2
Гвардеец сидел на бочке и медленно раскачивался из стороны в сторону. Рожа красная, в руке краюха хлеба и шмат сала. Судя по всему, заправился он изрядно, мушкет, доверенный государством, валялся в пыли, а с серого мундира куда-то пропали несколько пуговиц.
– Ты видел, как он распоряжается нашими деньгами?
– вспылил Зубастик, когда они спустились по сходням.
– Этот Сликкер тот ещё пройдоха. Как бы не обдурил, гад ползучий.
Всебор хмыкнул и, разжав кулак, продемонстрировал несколько монет.
– Как думаешь, на краску хватит?
– спросил он.
– Или придётся брать взаймы.
– Чёрт!
– срываясь на визг, закричал Жиль.
– Мы тут слегка бедными стали, а он о какой-то краске печалится.
– Я бы п-п-попросил!
– подал голос гвардеец.
– Судари! Ведите себя п-п-пристойно!
– Да иди ты!
– отмахнулся Зубастик.
– Будет он здесь мне указывать.
– Успокойся!
– Всебор хлопнул приятеля по плечу и мечтательно взмахнул рукой.
– Нам бы догнать "Утреннюю звезду", а там уж и награда не заставит себя ждать. Небось, по пригоршне монет нам отсыпят?
– Как бы нам не вышло боком знакомство с этой копчёной сволочью, - Зубастик пренебрежительно фыркнул и покосился на друга.
– Сликкер пират и место ему на виселице. Слышал, за какие делишки его прихватили?
– Перестань!
– нахмурился Всебор.
– Пират он или торговец, рассчитывать мы можем только на него.
– Глупые рассуждения. Мы ему поможем улизнуть из Спумариса, а в открытом море он нас прикончит и за борт. Денежки-то мы ему отдали.
В словах Зубастика, конечно, была доля истины, и Всебор это понимал. Но верить в плохое не хотелось, и он настойчиво гнал дурные мысли прочь. Чтобы купить зелёную краску им пришлось пересечь весь город. Почему Сликкеру потребовалась краска такого неожиданного цвета, оставалось загадкой, но противоречить капитану и покупать что-то другое, было крайне рискованно, особенно сейчас, когда их собственная жизнь зависела от жизни старого пирата.