Золотые Локоны Луны
Шрифт:
Когда гГоспожа и служанка вышли на главную улицу, и толпа сразу же начала кланяться и расступаться, вежливо давая уступая дорогу благородной особе. Виктория, шла по правую руку от свое госпожи и немного сзади, ни на мигмиг, не позволяя себе хоть чуть-чуть выйти вперед. Она раскрыла над головой госпожи бумажный зонтик из промасленной бумаги, чтобы снежинки не касались ее белоснежно белого плаща, не портили уложенные волосы, заколотые золотой шпилькой, не ложились на деревянную маску, что скрывала лицо благородной дамы. Маска госпожи была из дерева Капа, гладкая поверхность которой отливала изумрудно зеленым цветом, и пахла успокаивающими ароматами. На маску, краской, мастерски был нанесенн
Пара Госпожа и служанка двигалаись в сторону дома "Цветок Хризантемы". Пройдя через главные ворота, где их, по обе стороны каменной дорожки, поклоном встретили слуги в зимних, шелковых, белых одеждах, с вышитыми веточками рябины. Госпожа и служанка, поднявшись по ступеням на терассутеррасу, остановились и тоже низко и почтительно поклонились встречавшему их низкорослому мужчине в голубом шелковом кимоно.
Дом "Цветок Хризантемы" был очень уважаем. Здесь останавливались самые богаты и влиятельные люди, приезжавшие в этот город. Ходили слухи, что за домамза домами стоит какая-то "тень", толи разбойники, толи какой-нибудь клан, толи еще кто, и, конечно,только все знали, что лучше не проявлять неуважения, входя в этот дом. Поклонившись, мужчина жестом показал, что они могут войти и госпожагоспожа, и служанка неспешно пошли по каменной дорожке к главному входу. Навстречу им вышел небольшого роста мужчина, немного толстоватый, а на его лице играла улыбка великой радости увидеть столь величественную особу. Он вежливо поклонился госпоже и получил не менее вежливый поклон от нее в ответ и еще более низкий, почтительный и вежливый от служанки. Хотя он не обратил на Викторию никакого внимания - был всецело поглощен ее госпожой.
– Добро пожаловать! Пожалуйста, походите. Для меня великая честь принимать в моем доме госпожу Камико Зацзуоку. Я многое слышал о роде Ари и готов служить вам. Чего желаете?
– говорил он очень красиво и вежливо, все время улыбаясь.
О роде Ари всегда говорилиговорили, как о великой семье, правда говорили вполголоса, а те, которые считали себя персонами на ровне свровень с Императорами, и не всегда удостаивали гостя, к которому собирались, весточкойи о своем прибытии. И действительно это был самый влиятельный и могущественный род.
– Я бы хотела у вас поселиться на несколько дней.
– Конечно Госпожа, - обрадовался он, - Лучшую комнату для госпожи, - радостно воскликнув он повелительным голосом и хлопнул два раза в ладоши.
Три служанки, что выстроились на крыльце, поклонились и убежали выполнять поручения. Госпожа Камико Зайзуоку проследовала к порогу, Виктория спешно поклонилась, присела и принялась быстро развязывать шелковые веревки, что оплетали ножки госпожи и крепко держали зимние сандалии из белого меха. Развязав обе, Виктория опять поклонилась и стала рядом, не торопясь тоже снимать свою обувь. Госпожа без усилий освободила ножку из первой сандалии, шагнула босой ступней на деревянный порог дома. Затем освободила вторую и взошла на порог. Мужчина последовал за ней, а Виктория быстро и очень аккуратно сложила меховые сандалии госпожи у порога, а потом развязала свои и тоже поставила у порога в стороне от сандалий госпожи. Не дай бог, чтобы грязные сандалии служанки коснулись чистого меха ее хозяйки. Сама Виктория взошла на порог будучи в шерстяных носках и быстро зашагала за удаляющейся госпожой.
Когда мужчина довел их до комнаты, что была на третьем этаже, где все уже было сделано в лучшем виде, служанок уже не было, он вежливо поинтересовался:
– Не желаете чаю,
– Да, конечно, - ответила она вежливо и зашла в комнату.
Виктория, перед тем как последовать за хозяйкой, низко поклонилась мужчине.
– Если вам что либочто-либо понадобится, позвоните в колокольчик, что у вас на столе, госпожа, - сказал он перед тем как закрыть деревянную дверь.
Убийцы остались одни.
– Виктория, иди позаботься о наших вещах. Узнай, когда они прибудут, - вежливо, но немного повелительным тоном произнесла госпожахозяйка.
Даже наедине они будут играть до конца.
– Хорошо, госпожа, - Виктория поклонилась и неслышно удалилась.
Мишико, и это было настоящее имя убийцы, подошла к окну и через деревянные ставни, внимательно начала осматриваться, совершенно не думая о возвышающейся цитадели, ее интересовало другое. Внимательный взгляд убийцы осматривал толпу, город и довольно быстро нашел то, что искал.
– Наши вещи прибудут через час, - доложила Виктория при возвращении, - Они сейчас проходят досмотр при въезде в город.
– Духи здесь!
– произнесла Мишико так, чтобы ее слышала только Виктория, - Двое. Может быть больше.
– Как тыВы все время их узнаете!шь?
– Виктория прошла к столу и, усевшись согнув под себя ноги, налила себе уже принесенный чай, и при этом ее голос звучал более громко.
– Их выдает взгляд. Все время пытаются разглядеть в толпе то, чего там нет.
Еще до прихода Виктории, как только Мишико заметила духов, она аккуратно, осторожно, осмотрела всю достаточно большую комнату, что им предоставили, на присутствие жучков и камер. Ничего не обнаружив, засомневалась и осмотрела все еще раз. Но не найдя ничего, соблюдая предосторожность установила устройство, что глушит все сигналы, выдавая заглушение за помехи. Виктория знала это когда возвращалась, поэтому не снижала голос при разговоре. Но беспечность была не ее черта. Поэтому Мишико осталась спокойна, когда услышала насколько высок голос Виктории. Мишико, напротив, была слишком осторожна.
– Будут проблемы?
– совершенно спокойно произнесла Виктория, сделав глоток зеленого чая.
– Не думаю, - практически уверенная в своей правоте ответила Мишико, - Они не знают, что мы...
Мишико не договорила, часы на руках обеих убийц запикали и начали ярко пульсировать красным светом. Также синхронно убийцы отключили часы, и казалось, они не обратили на это никакого внимания.
– Пора. Через минуту начнется приступ, - проговорила ВикторияВиктория, вставая из заиз-за стола.
Еще секунду Мишико смотрела через деревянные ставни на город. Затем развернулась, неспешно подошла и села у стола подобрав под себя ноги. Растянула и сняла белоснежный плащ. Вынула две деревянные спицы, что держали ее волосы: струи золотого водопада стремительно полетели вниз и коснувшись пола растеклись во все стороны золотой пеной. Мишико подобрала эти золотые струи и аккуратно перекинула их через плечо, оголяя совершенные очертания шеи, потом наклонила голову вперед.
Виктория безмолвно стояла рядом, готовая начать. Она достала из подиз-под одежды тряпичный сверток и развернула его на столе. Вынула из специального кармашка на свертке шприц. У Мишико сзади, у самого основания шеи немного выступал наружу кончик черной трубки. Виктория вставила в нее острее шприца, повернула по часовой стрелки, послышался щелчок. Потянула за поршень и шприц начал наполнятся густой, темной жидкостью. При этом на шелковой коже Мишико выступила испарина. Виктория знала, что ей очень больно, поэтому . Виктория старалась максимально ускорить всю процедуру, чтобы Мишико мучилась не так долго.