Золушка и Дракон
Шрифт:
— Здравствуйте, Лорд Эмер, — ответила Тара и перевела взгляд на брата.
— Ты прекрасно выглядишь, — Райан улыбнулся сестре и предложил руку, а затем перешел на безмолвную речь. — Смотри, слушай, наблюдай, делай выводы. Восток — дело тонкое и очень сложное.
Вместе с министрами первого круга брат и сестра под стук жезла церемониймейстера вошли в тронный зал и заняли свои места согласно дворцовому протоколу. Центральное кресло пустовало, Повелителя еще не было. Девушка с любопытством разглядывала толпу, стоящую вдоль стен, пестрящую самыми смелыми нарядами, в которых сочетались все цвета
— Хм, похоже, чувство меры, скромность и спокойные цвета нынче не в моде, — Тара скользила взглядом по придворным дамам, поражаясь их смелости в глубине декольте. — Для фантазии места просто не оставлено, все — напоказ.
Сегодня Лорд Карфакса был одет в любимый черный костюм с рубашкой глубокого брусничного цвета, что делало мужчину похожим на таинственного рокового красавчика из популярных женских романов, коллекционера разбитых женских сердец. Часы на большой башне Парстена звонко пробили двенадцать раз, и на последнем ударе церемониймейстер провозгласил появление Повелителя. Распахнулись тяжелые створки белых дверей, украшенных золотистыми узорами, пожилой мужчина прошел к трону, на ходу приветствуя детей. Придворные замерли, приветствуя своего правителя низким поклоном и полнейшей тишиной.
Под очередной удар жезла церемониймейстера на пороге тронного зала показались трое: первым шел представительный смуглый мужчина в возрасте, одетый в яркий наряд, богато украшенный вышивкой, следом за ним появился молодой человек, темноволосый и темноглазый, одетый в скромный серый костюм. Замыкал тройку мужчина в белоснежных одеждах с яркой рубиновой брошью на чалме.
— Этот молодой… Он так похож на Эмера, словно они одной крови, а еще… — Тара нервно сцепила пальцы, — кого он мне напоминает?
— Что случилось? — Райан почувствовал волнение сестры. — Почему ты так нервничаешь?
Пока девушка пыталась мысленно сформулировать ответ на вопрос брата, слуги поставили в центр зала красивый инкрустированный столик, поверхность которого представляла из себя шахматное поле, и два удобных кресла.
— А почему за стол для игры собирается садиться слуга? — Тара с изумлением наблюдала за тем, как мужчина в ярких одеждах из группы послов явно готовился выйти вперед. — Посол — мужчина в белом, а не этот разряженный павлин.
От подобного заявления, сделанного на безмолвной речи, которое услышали оба Дракона, они оцепенели.
— Райан, надо что-то сделать, иначе потом их будет уже невозможно поменять местами! Я позже все объясню! — эта просьба, больше похожая на приказ, подстегнула наследника, который встал со своего места, подошел к отцу и произнес несколько коротких фраз. Повелитель с удивлением перевел взгляд на дочь, которая от волнения едва не разорвала пополам тонкий батистовый платок с изящной вышивкой птицы — феникса, но сразу кивнула в ответ, подтверждая слова брата.
Как только раздался новый удар жезла, придворные резво покинули тронный зал, в котором остались лишь посол со своей свитой, Повелитель с детьми и ближним кругом министров.
— Прошу вас за стол, господин посол, — улыбаясь, Вернон Бэйл открытой ладонью пригласил мужчину в белом к столу, подтвердив жест взглядом. — Рад вас видеть.
—
— Мы ждем рассказ, — безмолвная речь голосом Дракона Каана нарушила тишину. — Ты обещала подробности. И, кстати, почему этот юноша так пристально на тебя смотрит? Вы знакомы?
— Этот юноша — Акмаль, сын посла, — нехотя созналась Тара, — похоже, он меня тоже узнал.
— … позволь предположить: ты его тоже лечила, — хмыкнув, изрек Эмер. — Или я ошибаюсь?
— Не ошибаетесь. Именно он рассказал мне о традициях своего народа, а именно — что самый важный человек заходит в помещение последним. Если вы обратили внимание, то первым вошел яркий разряженный слуга, за ним — сын посла и только потом — сам посол. Большой рубин на его чалме и белые одежды — признак высокого положения и богатства.
Глаза Дракона Каана сузились, а голос стал ледяным: — Сколько же времени ты его лечила, что успела так много всего узнать?
— Долго. Я совсем забыла вам представиться, Дракон Каан. Меня зовут Кьяра.
Эта информация обрушилась на Лорда как снег на голову. С самой первой секунды он понял, что девушка вела безмолвный разговор одновременно с ним и братом, но не задумался, как у нее это получилось, а теперь все встало на свои места.
— Тара — тоже Дракон, поэтому ей доступна безмолвная речь… Дракон… Она отдала мне свое первое имя… — мужчине пришлось на миг закрыть глаза, чтобы успокоиться и сосредоточиться на происходящем за шахматным столом, а еще вернуть часть своего внимания на безмолвный разговор — девушка продолжала свой рассказ.
— Спроси у посла, как перенес прошлую зиму Аль — Хаттал? — посоветовала девушка брату, стараясь не обращать внимание на повышенный интерес к себе со стороны сына посла, который пожирал ее глазами. — Акмаль говорил, что именно хозяин должен вести разговор, направляя его в нужное русло и вызывая доверие у собеседника.
— Кто это — Аль — Хаттал? Еще один смуглый красавчик?
— Это жеребец. Чистокровный вороной жеребец, который едва не замерз в моем лесу вместе со своим хозяином. Во время сильного снегопада они сбились с тропы и заблудились, пришлось их спасать и лечить…
В голосе Райана звучал смех, когда он решил уточнить: — Коня ты тоже лечила?
— Издеваешься? Нет, конечно. Его пришлось спрятать в кладовой, где хранились лечебные запасы. Представляешь, эта черная скотина не только сожрала все сено, которое для утепления лежало на полу, но еще дотянулась до нескольких пучков ценных трав, подвешенных к потолку, в том числе до стеблей четырехлистного клевера, — возмущенно рассказывала Тара, вспоминая события прошлой зимы. Она умолчала о том, как отстегала жеребца по наглой породистой морде букетом засохшего зверобоя, который он потом тоже схрумкал, нагло глядя прямо в глаза хозяйки дома. — Акмаль предлагал завести лошадь в комнату, но я наотрез отказалась.