Зораида Кордова — Иллюзионист
Шрифт:
Королева задумчиво кивает. Она пересекает комнату и наливает себе стакан агуадульсе. Подходит к мраморной карте и медленно потягивает янтарную жидкость.
— Когда-то давно, когда я была чуть младше вас, я сказала своей матери, что хочу научиться управлять кораблём, — начинает она, развернувшись к нам. — И она отправила меня в море с капитаном судна, которого я уже ранее видела в порту. Я научилась драить палубу, поднимать паруса, нарезать лимоны для кока, но главное я узнала, когда напали пираты: нужно уметь отказаться от части груза. Иначе вы пойдёте
— Ваша матушка позволила вам отправиться туда, где бесчинствуют пираты? — На лице Лео отражается ошеломление, если не ужас.
— Мы и были пиратами, — подмигивает Королева. — Мои родители остались в этом королевстве, потому что им понравилось жить здесь. Они были чем-то похожи на вас: надеялись пережить трудные времена. Вот почему и в море, и на суше я делаю всё ради людей. Возможно, принц Кастиан, вы не тот человек, каким я вас представляла.
Она допивает свой напиток, наливает ещё четыре стакана и подаёт нам.
— Я дам вам судно.
Лео сжимает мою ладонь, и я сжимаю его в ответ, чтобы сдержаться и не закричать: «Ура!».
Королева заговорщически улыбается.
— На рассвете воры, ограбившие сборщиков налогов, уведут у меня из-под носа яхту и сбегут на ней.
Лео поднимает стакан, и мы втроём салютуем от всего сердца.
— За банду хитрых чаек!
Кастиан кривится одновременно от алкоголя и идеи Лео.
— Мы не будем так себя называть.
— Яхту? — спрашиваю я. — Это же для отдыха богачей? У них нет пушек.
— Тогда постарайтесь не попасться на глаза морской пехоте. И пиратам. Зато она достаточно маленькая, чтобы ею мог управлять экипаж из трёх человек.
Кастиан и королева ещё некоторое время обсуждают детали, в том числе номер корабля, чтобы записать его на поддельных документах.
— Я немедленно всё организую. Приятно иметь с вами дело, принц Кастиан.
Он берёт её ладонь и подносит к губам с загадочной улыбкой.
— Взаимно, сеньора Монтеванг.
— Я хотела ещё кое-что узнать, — говорю я, зная, что мои слова потопят то радостное настроение, охватившее всех нас. Делаю глубокий вдох. — Вы приглашали к себе одного человека. С тёмными волосами и без уха.
Она хмурится, но кивает.
— Сложно забыть. Он и его друзья были здесь на одном из моих ежемесячных торжеств, куда приглашены все желающие.
Шепчущие?
— Когда это было?
— Вчера вечером.
— Они уже покинули цитадель? — спрашивает Кастиан.
Королева вскидывает бровь.
— Думаете, я слежу за каждым чужаком в моей цитадели?
Мне хочется ответить «да», но прикусываю язык.
— Мы пропустили торжество? — спрашивает Лео, выглядя искренне расстроенным. Кастиан пихает его локтем.
Я ловлю взгляд Кастиана. Прошлой ночью мы были всего в десяти милях отсюда. Мог ли Эстебан сообщить ему о том, что видел меня? Мне вновь вспоминается эта проклятая записка. Как Дезу удалось добраться сюда раньше нас? Если только у него нет лошадей и возможности ехать по главным дорогам... Где же тот парень, что научил меня обезоруживать противников?
— Спасибо, — отвечаю я. — И ещё один вопрос. В этих колоннах на входе есть альман?
Она качает головой.
— Чистый дофиникийский мрамор.
— А, — разочарованно протягиваю я.
Королева наклоняет голову вбок, смотрит на мои ладони. Я инстинктивно сжимаю их в кулаки и прижимаю к груди. В её тёмных глазах мелькает что-то похожее на сочувствие.
— Я велю принести вам ужин. До тех пор советую не расходиться. В своём доме я доверяю всем, но не хочу, чтобы ваш визит стал достоянием общественности. Заранее прошу прощения, ваше высочество.
Когда она уходит, Лео наливает себе ещё стакан агуадульсе и опускается на кровать. Кастиан выходит следом за мной на балкон посмотреть на пирс. Стоя плечом к плечу, мы одновременно начинаем поворачиваться друг к другу и выпаливаем:
— Прости.
— Понимаю, ты хотел встретиться с братом...
Кастиан смотрит на уходящее солнце.
— Я знаю, как сильно ты его любишь и хочешь увидеть вновь.
Да, я его любила.
И всё ещё люблю.
— Возможно, правда о его рождении сильно повлияла на него, — предполагаю я. — Когда всё закончится, я постараюсь помочь ему найти своё место в жизни.
Кас отвечает мне улыбкой, и тревога в груди улетучивается.
— И я тоже. Если, конечно, он позволит.
— Вы чувствуете это? — спрашивает Лео.
Мы оборачиваемся и видим, как он растирает руки, словно замёрз, несмотря на жару.
— Что? — Кас искренне обеспокоен.
— Вы двое пришли к согласию. Должно быть, все шесть адов замёрзли.
Я схватила подушку и бросила в него.
***
Как и было обещано, ужин принесли сразу после захода солнца.
— Всё лучшее для принца Пуэрто-Леонеса. Представляю вам традиционный лузонский ужин, — говорит королева, лично контролируя подачу блюд. Сама к столу не присоединяется, но оставляет стражницу — мускулистую женщину по имени Альден — у двери.
После нескольких дней в лесу, где мы питались жёстким хлебом и тем, что удавалось поймать или сорвать с кустов, мы с удовольствием поглощаем свиную грудинку, бананы, завёрнутые в тонкий слой теста и поджаренные до хрустящей корочки, сладкий рис в кокосовом молоке и зелёный горошек со сливочным маслом. В качестве основного блюда, разумеется, рыба, пожаренная целиком, с красной чешуёй, посыпанной розовой морской солью. И запиваем всё это кубками белого вина из лузонской вишни и винограда.
— Наслаждайтесь глотком свободы, пока можете, — говорит Лео. — Я уже бывал на яхте с леди Нурией, и под конец празднеств мечтал построить плот и доплыть до берега. Хотя, возможно, нам просто не стоило вмещать тридцать человек на судне, предназначенном для десятерых.