Звёздный детектив
Шрифт:
Погладив щетину, Дикси усмехнулся. Вытащив длинную сигарету из кармашка, он закурил, стараясь не выдыхать дым из окопа.
— Давно служите, сержант?
— Третий год кончается.
— Значит, скоро в запас?
— Не, — прокашлялся Валенса, — в запой.
Дикси засмеялся, да так звонко, что чуть не выронил сигарету. Успокоившись, он произнес:
— Ну а потом? чем планируете заниматься?
— Это что, вопрос с подвохом?
— Просто любопытно.
— Да не знаю я, — пожал плечами Валенса. — Есть у меня желание стать юристом. После армии дают рекомендацию
— Полис? Земля?
— Там я родился, там хотелось бы и. — Валенса не закончил.
Он повернул наконец голову к майору, пристально изучая его волевое лицо. Именно такой должен быть лидер: мудрый, чуткий и одновременно въедливый. Дикси любили, боялись и уважали, особенно старшие по званию. За его решимость, ум и волевые качества, таким, как он, прямая дорога Туда, Наверх.
Валенса откровенно завидовал его целеустремленности.
— Какая разница, какие у меня мечты, — сказал он Дикси. — Вы без меня прекрасно знаете, что нам из этой трясины не выбраться.
— Вы не верите в победу?
— О, в победу я как раз верю, — Валенса указал пальцем в небо, туда, где, по его мнению, кружили на орбите боевые крейсеры 3-Г. — Дожить бы до нее. Слышали о Рихарде из второй роты? Он вернулся из разведки весь седой и в набедренной повязке из собственных штанов. Сказал, что ему пришлось застрелить самого себя, а затем своих товарищей. Рихард перестал понимать, кто из них может быть клоном, а кто нет. По его словам, повстанцы начали делать копии наших мертвых солдат и отправлять их в бой. Вот будет потеха, когда к нам в подразделение явится второй Дикси.
— Шутите, Валенса?
— Юмор — это то, что не дает мне окончательно сойти с ума, как Рихарду.
— Думаю, Наверху это понимают, — сказал Дикси.
— Так чего же они ждут?! — вдруг вспылил Валенса. — Через неделю-другую уже некого будет вывозить. Мы станем большой и дружной шизофренической семьей. Надо убираться отсюда к чертям собачим! А затем долбануть в это место парочкой бомб — и дело с концом…
Дикси молчал, внимательно слушая сержанта. Майор отлично понимал, что этому солдату сейчас необходимо выговориться, выдавить из себя, как гной, накопившуюся злобу и гнев.
— А я вам скажу, почему Там, Наверху, медлят, — продолжал Валенса. — Они не хотят превращать Колинкур в пустырь. Бьюсь об заклад, кому-то пришла в голову блестящая идея построить здесь курорт. Экстремальный, ясное дело! А что, атмосфера подходящая, а какой вид, особенно по ночам. Я уже и лозунг придумал: «Колинкур — дом на краю Ада». Или «Почувствуй себя обреченным». Ведь поэтому нам не дают танков и роботов — это слишком дорого! Предпочитают обходиться малой кровью. Ничего страшного, погибнем мы — высадят новую партию пушечного мяса. Я вот думаю, что Там, Наверху, на одном из этих роскошных лайнеров с эмблемой Федерации сидит тронувшийся умом старикашка и передвигает разного цвета фигурки по доске. Белые-черные, черные-белые… Забавно, не правда ли, майор?
— Сержант, — Дикси наклонился
— Ну и кто из нас шутит? — печально улыбнулся Валенса. Затем вытер пот со лба и внимательно посмотрел на майора. — Я так понимаю, что этот допрос не случаен?
Бросив окурок на землю, Дикси затушил его носком ботинка. Сложив на груди руки, он окончательно сбросил с лица дружелюбную маску.
— Я должен был проверить, насколько вы еще способны рационально мыслить.
— Удовлетворены?
— Вполне. Для вас есть задание.
— Разведка?
— Нет, сержант. Штаб армии поручил трем подразделениям, в том числе и нашему, захватить лидеров повстанцев и привести сюда для дальнейшего дознания.
У Валенсы перехватило дыхание. Пальцы с болью сжались в кулаки. Грудь распирал крик ярости. С трудом ему удалось потушить пожар в воспламенившемся сердце. Облизнув опухшие губы, он осторожно спросил:
— Я пойду один?
— Нет, конечно. С вами отправятся рядовой Эдкин и рядовой Перов. Инструктаж, карту местности и все необходимое оборудование получите непосредственно перед вылазкой.
— Черт, майор, лучше бы вы просто отдали мне приказ.
Дикси вдруг поднялся в полный рост, игнорируя снайперов, и, чеканя каждое слово, загорланил:
— Сержант Валенса, смирно!
— Так точно! — вскочил на ноги Валенса.
— Слушайте мой приказ!
От их криков проснулся лежащий на земле солдат и уставился на двух недоумков, устроивших показательное выступление.
— Что б вас перестреляли к чертовой матери, — буркнул солдат и, сгребши в руки плащ, побрел в соседний окоп.
— Вопросы есть?
— Никак нет, товарищ майор, — улыбнулся Валенса.
— Вольно, — улыбнулся в ответ Дикси. — И давайте уже присядем, пока не истекли положенные сорок секунд.
Порывшись за пазухой, майор вытащил бутылочку с мутной жидкостью.
— Коньяк из Мессавитца, чудной виноградной колонии. В 82-м наша часть была там расквартирована. Я и еще несколько офицеров каждый день отправляли новобранцев за спиртным к фермерам. Кто может отказать 3-Г, силе и оплоту Федерации, тем более, — Дикси хихикнул, — когда распоряжение об изымании бутылок подписывалось именем Претора? Эх, дикие, но милые люди. Когда мне совсем худо, я думаю о Мессавитце.
— По крайней мере, в них вы не стреляли, — заметил Валенса, сделав глоток из бутылки.
— Ладно, сержант, мне пора. Спешу обрадовать Перова и Эдкина.
Валенса протянул бутылку обратно Дикси, но тот отрицательно покачал головой.
— Оставьте себе, только будьте благоразумны, не напивайтесь перед заданием.
— Во имя вечной славы пехоты клянусь, — отдал честь Валенса, наблюдая, как, согнувшись в три погибели, майор покидает окоп.
Вернувшись к орудию, он с удивлением почувствовал, что страх исчез, заполз глубоко внутрь его тела и затих. Желудок приятно грело спиртное, а горло наконец прочистилось. Не зная почему, он подумал о Земле, о белоснежных небоскребах Полиса и о том, какими завораживающими бывают рассветы и закаты над смогом.