Звёздный детектив
Шрифт:
— Поднимайся, — приказал он Валенсе, — пойдешь со мной.
— А если нет?
— Не заставляй меня облучать тебя еще раз. — Гвардеец поднял кубик, одна из граней которого запылала ярче остальных. — Эта штучка за секунду может сделать из тебя кретина.
— Уговорил, — сказал Валенса
Он поднялся, повернулся спиной, чтобы солдат смог надеть на него наручники. Знакомый звук зуммера на браслетах всколыхнул воспоминания Валенса. Его руки сжали наручники особой модели, разрешенной к использованию исключительно гвардейцами. Модель анализировала уровень адреналина в крови узника,
С опущенной головой Валенса вышел наружу. После продолжительного пребывания в камере яркий свет пронзил болью глаза.
— Ступай, — подтолкнул его в спину солдат.
К гвардейцу с кубиком присоединились трое конвоиров — один впереди, двое других по бокам. Угловым зрением детектив заметил множество камер вдоль невзрачных серых стен. Через двери не проходили ни крики, ни жалобные стоны, ни проклятия. «Или хорошая звукоизоляция, или, что вероятнее, в этом блоке ЗГ держали только его и Бирмана» — к такому мнению пришел Валенса, в тот момент, когда коридор закончился лифтовой шахтой. Когда двери кабины раскрылись, он попытался рассмотреть цифру этажа, горящую на табло, но гвардейцы бесцеремонно втолкнули его внутрь, так и не дав ничего разглядеть. Ехал лифт долго, хотя ни о чем это не говорило: они могли двигаться как вверх, так и вниз.
Солдаты спешили. Из лифта его пинками погнали по этажам. Все, что удалось увидеть — освещенный люминесцентными лампами, зеркальный пол, в котором отражалось его, заросшее щетиной, лицо. На развилке солдаты повернули направо. Длинный коридор окончился тупиком. Ничуть не смутившись, гвардеец с кубиком поднял руку, расстегнул форменный рукав и обнажил запястье с пичем. Затем провел браслетом над едва различимым сенсором. Стена стала прозрачной. Зажмурившись, Валенса прошел через нано-пелену, которая за его спиной вновь сложилась в прочную стенку.
Его доставили в уютный, насколько это может быть на военной базе, кабинет начальства. Вертя головой, он осмотрелся. Шкаф, стулья с мягкой обивкой. В стеклянном шкафу педантично расставленные по алфавиту книги. Все они, судя по корешкам — пропагандистского содержания. За столом в окружении аккуратно сложенных в стопочки папок сидел в кресле Петр Горский. Нет, Валенса ошибся — покрасневшие глаза подвели детектива — это была моложавая копия Горского, его сын Алекс. На погонах — майорские четырехконечные звезды, а на губах застыло выражения брезгливости. Голова была такой же безволосой, как у энке. На худом скелете висел мешковатый военный мундир в сине-зеленую полоску, безвкусно сочетаясь с, выглядывающей из-под ворота, цветастой майкой. Жилистые руки майора не могло спокойно лежать на месте, барабаня пальцами по дереву. С волнением Алекс Горский справлялся еще хуже, чем с гардеробом.
— Дайте ему стул, — нетерпеливо приказал Горский.
Солдаты взяли один из стульев, поставили напротив стола начальника и насильно усадили в него детектива.
— Вы все свободны.
Поочередно отдав честь, гвардейцы покинули кабинет. Алекс Горский остался наедине со своим пленником. Сначала он не решался взглянуть прямо в глаза детективу, а когда, наконец, отважился, то сделал это
— Вы изрядно потрепали мне нервы, детектив.
— Сожалею, — Валенса хотел пожать плечами, но в наручниках это бы вызвало болезненный спазм в запястьях. Он ограничился саркастичной улыбкой. — Кстати, примите мои поздравления по поводу вашего освобождения. Из грязи в князи, так это называется. Чем же купила вас Гвардия или чем купили ее вы?
— О, нет, Валенса, сначала мы поговорим о вас и о вашем упрямстве, из-за которого я потерял абордажную команду, двенадцать отличных солдат — сказал майор. — Еще трое, включая начальника внешней охраны сейчас в лазарете, потому что ваши сообщники попытались подорвать ремонтный ангар.
— Думаю, у вас не возникнет проблем с заменой.
— Вы правы, незаменимых не бывает, это и вас касается, Валенса.
Детектив сжал губы — не время показывать эмоции.
Поглаживая голый остроугольный подбородок, Горский произнес:
— И почему вам не сиделось на Земле? Черт, Валенса, от вас у меня мигрень.
— Есть одно первоклассное средство. Берете свое табельное оружие, приставляете дулом к виску и…
— Молчать! — взвизгнул Горский, хлопнув по столу руками. — Еще слово и я прикажу выжечь ваши глазные яблоки. Посмотрим, как вы тогда запоете!
Спорить детектив не стал. Что толку спорить с припадочным. Взяв себя в руки, Алекс Горский продолжил свой прерванный, то ли монолог, то ли исповедь:
— Но в итоге все налаживается. Вы мой пленник. Вашего робота разберут на запчасти. А нашего неудачного клона, госпожу Лужину, мы, так и быть, познакомим с ее оригиналом.
Выпустив гадливый смешок, Горский остановился чтобы посмотреть, какой эффект произвели его слова на детектива. Предполагаемой реакции он не увидел. Внешне Валенса оставался безмятежным, проигнорировав угрозу майора. Алекса это нервировало. Чтобы отвлечься, он вытащил одну из папок, заранее приготовленных к допросу, раскрыл ее и начал читать:
— Тереза Вонг, разведена, возраст 36 лет, место жительства…
Горский исподлобья следил за пленным. Кажется, Валенса начал проявлять беспокойство, тогда майор, едва заметно улыбаясь, перевернул страницу и продолжил:
— Леонард Викарий, холост, возраст 42 года.
— Постойте.
— Чес Стрижнев, женат, трое детей, возраст 32 года, место жительства красный сектор…
— Довольно, прекратите!
С самодовольной миной Горский захлопнул папку и положил ее под руки, держа на виду у Валенсы.
— Ваша ахиллесова пята — сочувствие. Я думал, что вы продержитесь дольше.
— У вас было столько возможностей меня убрать, но вы этого не сделали. Значит, вам что-то от меня нужно. Что?
— Ничего сверхъестественного, — сказал Горский. — Вы просто отдадите мне А.М. Фарли.
— Каким образом? Я не знаю, где он.
— Не врите мне! Вы жили в поселке Эриха Штольца, любовника Анны Белич. Я ни за что не поверю, что он ничем с вами не поделился.
— Штольц ничего об этом не знает!