Звезды и стрелы
Шрифт:
Просунув руку сквозь стальные путы, я ухватил черную стрелу, и рывком выдернул ее из волчьего плеча. Чудовище зарычало и попыталось вскочить на ноги, однако железные шипы держали его мертвой хваткой.
— Это что за хрень? — Шеймус склонился надо мной, уперев руки в колени.
Я протянул стрелу мистеру Конноли.
— Глядите, у вашего умертвия такой не было?
Ирландец покачал головой.
— Я купил Шона во Фри-Сити, — сказал он. — Если его и проткнули индейской стрелой, то
Достав из-за пазухи платок, я осторожно завернул в него жуткий трофей.
Огонь взлетел до самых небес! Глаза умертвия неотрывно следили за нами сквозь пламя, до тех пор, пока не лопнули, с отвратительным шипением. Даже после того, как плоть животного почернела и обуглилась, чудовище продолжало рычать и дергаться, пытаясь сбросить с себя колючие оковы.
— Вот же живучая тварь! — выдохнул Шеймус, прикуривая от уголька свою сигару.
— Уходи с миром, — повторил я, и поклонился ревущему пламени.
Заночевали мы на заброшенной ферме. Шеймус сбил себе ноги в кровь, и теперь лежал, на груде сена, тихонько постанывая.
— Хуже мозолей только индейская стрела! — вздохнул он, ворочаясь с боку на бок.
— Много ты знаешь об индейских стрелах, — фыркнул Мистер Конноли.
Рыжий ирландец сидел на колченогом стуле, проводя ревизию припасов оставшихся у нас после стычки с умертвием.
— Я видел, как док клещами вытаскивал у одного парня стрелу из брюха, — оживился Шеймус. — На наконечнике были здоровенные зазубрины…
Я только хмыкнул.
— Врешь ведь, и не краснеешь!
— А что, — Шеймус подбоченился. — Так ведь рассказ куда интереснее!
— Теперь понятно, кто приносил Пинкертону доклады о количестве наших войск, — заключил мистер Конноли. — Если бы не ты, война могла бы закончиться еще в шестьдесят третьем!
Толстяк довольно заулыбался.
— Я не занимался разведкой, — сказал он, почесывая пятку. — Сами видите как я люблю пешие прогулки!
За остаток дня мы одолели всего десять миль, на наше счастье, без особых приключений.
Свои пожитки мы нагрузили на Маленькую Стрелу, а трофеи Шеймуса мистер Конноли приказал бросить.
Больше часа толстяк не хотел с нами разговаривать, а еще через час он сорвал мозоли на обеих ногах и нам пришлось посадить его на коня, чтобы не слышать бесконечных жалоб и проклятий, а оставшееся барахло тащить на своих спинах.
До заброшенной фермы на краю леса мы добрались уже в сумерках. В чаще слышались какие-то подозрительные скрипы и вздохи, так что мы поспешили забаррикадироваться в полуразрушенном строении, опасаясь новых сюрпризов, которые могли поджидать нас в темноте.
— Вот так удача! — радовался Шеймус, затворяя ставни на окнах. — Этот домик как настоящая крепость! Мы здесь сможем выдержать любую осаду!
— С мешком пеммикана и флягой воды? — фыркнул мистер Конноли. — Нет уж, увольте!
Стены вокруг нас были прочные, а вот крыши у строения почему-то не было.
Я лежал на спине, глядя на серебряные гвоздики звезд, рассыпанные по черному бархату небес, и тихонько бормотал заклинания, защищающие от злых духов, которые могли бродить во тьме снаружи.
Не знаю, подействовали ли мои заклинания на духов, но вот против Шеймуса они точно не возымели никакого действия.
— Скажи-ка Джонни, — толстяк приподнялся на локте, и его поросячьи глазки хитро заблестели. — А правда, что у некоторых индейских племен существует обычай, предлагать гостям на ночь своих жен, для плотских утех?
Я услышал, как мистер Конноли подавился пеммиканом и засмеялся.
— Я о таких не слыхал, — сказал я. — И тебе не советую об этом даже заикаться, не то быстро позабудешь о плотских утехах навсегда!
Шеймус захихикал.
— Ну, нет же дыма без огня, — сказал он. — Откуда-то эти истории берутся!
Я пожал плечами.
— Может от арикаров, — сказал я. — От этих можно ожидать чего угодно. Я где-то слышал, что для них даже инцест не табу!
Шеймус довольно заквохтал.
— Вот бы нам сейчас скво-арикарочку!
Я перевернулся на другой бок, чтобы ирландец не видел моей улыбки. Арикары славились своей неряшливостью и кровожадностью. Ходили слухи, что они даже ели падаль, считая протухшее мясо изысканным деликатесом.
— Арикары люто ненавидят белых, — послышался приглушенный голос мистера Конноли. — Впрочем, как и все остальные индейцы!
Шеймус горестно вздохнул, и я пожалел, что отвернулся, и не увидел выражения его лица в этот момент.
— Все равно, я просто обязан познакомиться с какой-нибудь сговорчивой скво, — заключил Шеймус мечтательным голосом. — В борделе в Нэшвилле были и китаянки, и мексиканки, и даже одна смуглокожая красотка с Барбадоса…
— А скво не было? — искренне удивился мистер Конноли.
— Ни одной! — с горечью подтвердил Шеймус. — Я вот знавал одного траппера, который был женат на индианке, так тот никогда по борделям не ходил! Говорил, что с его скво никто не сравнится!
Мистер Конноли фыркнул.
— Слушай его больше, — сказал он. — Он просто боялся, что ревнивая баба отрежет ему яйца!
В комнате воцарилась полная тишина, нарушаемая лишь фырканьем Маленькой Стрелы, привязанного в углу.
— Может и так, — вздохнул Шеймус. — Но все же, какая гадская привычка, разбивать чужие мечты о прекрасном!