Звон смерти
Шрифт:
– Это Сьюзи, – ответил я.
Она подошла поближе, и я вернул ей фонарь. Она светила мне, пока я засыпал маленькую яму и приминал рыхлую землю лопатой.
На обратном пути мы не сказали друг другу ни слова. Только когда мы вышли на опушку леса и увидели; ярмарочную площадь с палатками, балаганами, чертовым колесом, у нас немного отлегло от сердца. В небе мирно светила луна, слабо мерцающие окна фургонов навевали спокойствие.
Эстелла взяла меня под руку.
– Давай немного подождем, Эдди. Мне кажется, я сейчас упаду в обморок. Я вся дрожу. У тебя с собой бутылка,
– О господи, я о нее совершенно забыл! А ведь она пригодилась бы мне, пока я там играл в гробокопателя. Да и сейчас глоточек виски мне не помешает.
Я направил свет на Эстеллу. Она не шутила: ее лицо было бледным как полотно, а тело тряслось, как в ознобе. Конечно, она испугалась еще больше меня. Однако она до-вольно быстро справилась с собой. Я понимал, что ей нужно время, чтобы окончательно успокоиться. Здесь, рядом с мирными огнями ярмарки, вдали от места нашего зловещего приключения, мы оба почувствовали себя лучше. Нам хотелось передохнуть.
– Давай присядем и выпьем немного, – предложил я. Сняв плащ, я расстелил его на земле, положил фонарь и
достал бутылку. Мы оба выпили по глотку: бурбон подействовал гораздо приятнее, чем виски Кэри. Я почувствовал, как теплая волна растеклась по моей груди. Я сделал еще глоток.
– Не жадничай, Эдди. Оставь и мне немножко, я совсем закоченела, – попросила Эстелла.
Я обнял ее одной рукой и передал бутылку. Она тесно прижалась ко мне и сказала:
– Ты такой милый и такой теплый, Эдди. Только помни, никаких глупостей!
– Помню.
Как хорошо было сидеть в тишине и темноте, смотреть на огни ярмарки и ни о чем не думать! И все-таки было бы гораздо лучше, если бы сейчас рядом сидела Рита. Я начал считать дни. Сколько же мы не виделись? Кажется, прошла уже целая вечность. Эстелла вновь передала мне бутылку. Мы не спеша ее высосали: торопиться было некуда.
– Теперь я чувствую себя гораздо лучше, – сказала Эстелла. Все в порядке.
– Хочешь вернуться? – спросил я.
– Если ты сам этого хочешь.
– Я не хочу, – сказал я.
– Я тоже.
Лицо девушки белело в темноте рядом, я чувствовал тепло ее тела. «К черту дружбу», – подумал я и поцеловал Эстеллу. Мы долго не могли оторваться друг от друга.
– Почему ты не поцелуешь меня так, как поцеловал бы Риту? – прошептала она.
Она прочла мои мысли.
– Это было бы нечестно по отношению к тебе, Эстелла, – сказал я.
– А почему бы и нет, Эдди? Совсем не обязательно принимать это всерьез. Можно поцеловаться просто ради удовольствия.
Тут ее мысли совпадали с моими. Но я решил не поддаваться соблазну.
– Пойдем домой, Эстелла, уже поздно.
*
Когда я проснулся на следующее утро, дядя Эм сидел на своей кушетке и натягивал носки. У него был взволнованный и озабоченный вид. Хорошо выспавшиеся люди обычно выглядят иначе.
Я слегка привстал, пытаясь понять причину его беспокойства.
– Опять что-то произошло, Эд! Ты слышишь? Я чую что-то неладное.
Я открыл было рот, чтобы спросить, что он имеет в виду, но тут же закрыли внимательно прислушался. Может, после слов дяди Эма воображение у меня
Потом а не раз спрашивал себя, откуда у меня взялось это предчувствие – что-то в вопросе дяди Эма и в том, как спешно он одевался, натолкнуло меня на эту мысль.
Еще одно убийство! Кто же на сей раз?
Догадаться было невозможно. Сбросив ноги с кушетки, я начал торопливо одеваться. Конечно, дядя Эм был готов раньше меня, но я попросил его подождать. Мы выскочили из палатки и ринулись к центральной аллее.
Сначала мне показалось, что там было полно полицейских, не менее дюжины. Но присмотревшись, я насчитал шесть полицейских, которые, разбившись на три группы, допрашивали свидетелей. Некоторые из них держали в руках открытые блокноты. Я чуть-чуть отошел и огляделся. По всем признакам центром внимания был негритянский балаган. Возле него стояла кучка негров, мулаток и несколько человек белых. Внутри балагана слышались рыдания какой-то женщины. Я направился к балагану, но кто-то меня окликнул:
– Постой!
Я остановился и оглянулся. Ко мне бежал полицейский. Он спросил меня:
– Мы уже записали твое имя?
– Нет, – ответил я. – А что произошло?
Дядя Эм подошел к нам с другим полицейским. Тот только что отпустил кого-то из наших. У первого полицейского в руках были блокнот и карандаш.
– Твое имя?
– Эд Хантер. А что здесь происходит?
– Ты работаешь здесь? Я кивнул.
– А почему вы спрашиваете?
Он записал мое имя в блокнот, но ничего не ответил. Потом опять поднял на меня глаза и спросил:
– Чем ты занимаешься здесь?
В этот момент дядя Эм, стоявший рядом, слегка толкнул меня локтем, чтобы я помолчал.
– Он работает со мной, господин полицейский. Это мой племянник. У нас тут балаганчик с аттракционами. Мы готовы отвечать на ваши вопросы хоть до будущей недели. Но вполне естественно, что нам хотелось бы знать, что, собственно, произошло. Мы только-только проснулись. Если вы на минутку прервете ваши вопросы и соблаговолите объяснить нам причину переполоха, мы будем вам очень благодарны. Да и дело от этого только выиграет, потому что мы сможем ответить на ваши вопросы гораздо обстоятельнее.
Полицейский улыбнулся:
– Ладно, приятель, твоя взяла. Этой ночью убит негритянский мальчик, некий Брукер Т. Брент. А теперь скажи мне твое имя.
Дядя Эм назвал себя, полицейский сделал отметку в блокноте.
– Ну хорошо, я буду спрашивать вас обоих. Выходили ли вы сегодня ночью за пределы ярмарки?
Дядя Эм ответил отрицательно. Я собрался было соврать, но передумал.
– Я ходил в бар за несколько кварталов отсюда.
– К Фелтнеру?
Я ответил, что не знаю имени хозяина, но что бар находится в нескольких кварталах к северу от центрального входа. Он кивнул головой.