Зыбучие пески
Шрифт:
Я вошла. В этой комнате окна были намного больше, чем в остальных, и залиты светом с северной стороны. В этой комнате ее возраст становился совершенно очевиден, маленькие бантики, голубое платье с атласным кушаком, маленькие черные атласные туфельки уже не могли скрыть ни морщин, ни коричневых пятен на тонких руках с когтистыми пальцами. Но она ничуть не утратила живости. Мастерская была меблирована очень просто, две двери в одном и другом конце, как я поняла, вели в соседние комнаты. На стенах висело несколько картин, еще несколько полотен сгрудились в углу. На столе
– Ах, – заговорщически прощебетала она. – Подойдите, посмотрите.
Я подошла ближе. Она с нетерпением ожидала моей реакции. Я разглядывала картину: Эдит с золотистыми волосами, Аллегра с густыми черными кудрями, Элис с белой тесьмой, которой сзади были стянуты ее длинные прямые светло-каштановые волосы.
– Узнали?
– Разумеется. Очень похоже.
– Они молоды, – сказала она. – Их лица ничего не передают, как полагаете?
– Юность… невинность… неопытность…
– Их лица ничего не скажут, – продолжала она. – Но если вы узнаете их поближе, сможете разглядеть за их лицами целый мир. В этом и заключается талант художника, согласны? Разглядеть то, что пытаются скрыть.
– От таких слов о художнике становится тревожно.
– Художников стоит избегать. – Она озорно, по-девичьи засмеялась.
Она смотрела на меня своими по-детски наивными глазками, и мне стало не по себе. Неужели она пытается разгадать мои секреты? Неужели она видит мою бурную жизнь с Пьетро? Неужели она захочет узнать истинные причины моего приезда? А если она выяснит, что я сестра Ромы?
– Все зависит от того, – ответила я, – есть ли у человека тайны.
– У каждого есть свой секрет, не находите, миссис Верлен? Он может быть один-единственный, крошечный… но принадлежит он только одному человеку. Пожилые люди намного интереснее молодых. Природа – творец. Природа рисует на лицах людей все, что они предпочли бы скрыть.
– Природа также рисует и более приятные вещи.
– А вы оптимистка, миссис Верлен. Я сразу поняла. Вы похожи на ту молодую женщину, которая приезжала сюда… на раскопки.
Я встревожилась не на шутку.
– Похожа? – удивилась я.
Она продолжала:
– Уильям не хотел, чтобы это место тревожили, но она была так настойчива. Не давала ему проходу, поэтому Уильям был вынужден согласиться. И приехали эти археологи в поисках римских останков. С тех пор все изменилось.
– А вы встречали эту молодую даму?
– О да. Я люблю знать, что происходит.
– Это она исчезла?
Старушка радостно закивала. Глаз из-за морщинок было почти не разглядеть.
– И знаете почему? – спросила она.
– Нет.
– Потревожили покой. Им это не понравилось.
– Кому им?
– Тем, кто умер и почил там. Они не уходят… навсегда, понимаете? Они возвращаются.
– Вы имеете в виду… римлян?
– Мертвых, – ответила она. – Их можно ощутить повсюду. – Она подошла поближе и прошептала: – Мне кажется, что Бо не понравилось бы, что Нэпир вернулся. По правде говоря, он недоволен. Он сам мне сказал.
– Бо… вам сказал?
– Во сне. Мы были очень близки… он был моим маленьким мальчиком. Ребенком, который у меня так и не родился. Я представляла своего сына… именно таким, как Бо. А Нэпира здесь не должно быть. Отослать его прочь – это правильное решение. Почему Бо должен был уйти, а Нэпир остаться? Это нечестно. Неправильно. Но теперь он вернулся, и это очень плохо, уверяю вас. Минуточку.
Она подошла к груде полотен и вытащила одну картину. Поставила ее к стене – и я ахнула от ужаса. Это был портрет мужчины в полный рост. Свирепое выражение лица… заметный орлиный нос, глаза прищурены, губы изогнуты в мерзком оскале. В этом мужчине я узнала Нэпира.
– Узнали? – спросила она.
– Мне он не очень-то нравится, – ответила я.
– Я написала его, когда он убил своего брата.
Меня охватило возмущение. Из-за мальчика, вновь стала уверять я себя. Она наблюдала за моим выражением лица и засмеялась.
– Вижу, вы готовы встать на его защиту. Вы же его не знаете. Он само зло. Он ревновал своего брата, красавца Бо. Он хотел иметь все то, что имел Бо… поэтому он его убил. Это на него похоже. Уж я-то знаю. Все это знают.
– Уверена, что есть люди, которые…
Она оборвала меня:
– Откуда такая уверенность, миссис Верлен? Что вам известно? Думаете, потому что Уильям привез его назад и женил на Эдит… Уильям тоже сложный человек, миссис Верлен. Мужчины в этом доме все очень сложные люди… за исключением Бо. Тот был красавец. Бо был хороший. И ему пришлось умереть. – Она отвернулась. – Простите. Мне до сих пор больно. Я никогда не смогу его забыть.
– Понимаю. – Я повернулась спиной к портрету молодого Нэпира. – Очень любезно с вашей стороны показать свои картины. Я пыталась найти дорогу в свою комнату. Наверное, меня уже хватились.
Она кивнула.
– Надеюсь, в другой раз вы посмотрите остальные мои картины.
– С удовольствием, – заверила я.
– Как скоро? – взмолилась она, как дитя.
– Если вы будете так любезны, что пригласите меня к себе.
Она радостно закивала и позвонила в колокольчик. Вошла служанка, и старушка попросила ее провести меня в мою комнату.
Когда я оказалась в своей комнате, то застала там Элис.
Девушка сказала:
– Я пришла предупредить вас, что сегодня вечером вы обедаете с нами с мамой, в семь вечера я приду за вами, проведу в ее покои.
– Благодарю, – ответила я.
– Вы выглядите испуганной. Сэр Уильям вас не обидел?
– Нет-нет. Я просто сыграла для него. По-моему, ему понравилось. Но я сбилась с пути и встретила мисс Стейси.
Элис понимающе улыбнулась:
– Она немного… странноватая. Надеюсь, она вас не смутила.
– Она провела меня в свою студию.
Элис удивилась:
– Наверное, вы ее заинтересовали. Она показывала вам свои картины?
Я кивнула:
– Я видела один твой портрет. С миссис Стейси и Аллегрой.