3:59
Шрифт:
— Бранные мультивселенные, — выдохнула Джоози. — Точно как предположила Пенелопа. Вот почему ноксы попадают в мой мир. Только вместо двух страниц склеилось три. И ты попадаешь из сорок восьмой страницы в пятьдесят третью.
— Умница. — Тони продолжил вышагивать возле стола, его тень впитывала свет, когда он проходил мимо горелки.
— Но почему мы не можем их ловить? — спросил Ник. — Почему они нападают на нас, убивают, едят нас? Почему мы не можем сделать то же самое с ними?
Тони рассмеялся:
— Кто сказал, что мы не можем их ловить?
— Но я
— Это правительство хочет, чтобы ты так думал. Последнее, что им нужно, это серьезно вооруженная толпа в погоне за опасной добычей. У правительства есть ударные команды, которые едва способны на это. И если обычный среднестатистический соседский дозор попытается взять дело в свои руки, то начнется бойня.
— Почему же их так сложно поймать? — спросила Джози.
— Они существуют в сложном квантовом состоянии без фиксированной суперпозиции, — ответил Тони. — И могут перемещаться между вселенными по своему желанию.
Он обернулся к Джози:
— Думаю, в миг, когда ты их замечаешь, они как раз в состоянии перехода через пространство, где ты находишься.
— Ух, ты! Отсюда вытекают правила квантовых свойств из воды.
— Я не понимаю, — тряхнул головой Ник.
— Они как я теперь, — просто ответил Тони. — Одновременно здесь и не здесь. Ты чувствуешь мой запах и слышишь меня, когда я решаю переместить свою массу через этот мир. Но одновременно ты заметил, что теперь я не совсем в этом мире. И ни в каком другом. Я нечто между вселенными, будто клей, из-за которого слипаются страницы книги.
— Значит, и ноксы так же? — спросил Ник, круговыми движениями растирая запястья.
— Да, — ответил Тони. — Они могут перемещаться между нашим миром и своим собственным. И они достаточно быстро привыкли к путешествиям, так же как и употреблять людей в пищу.
— Пространство в портале, — сказала Джози. Она вспомнила тьму, которая, казалось, хотела поглотить её, как вес целой вселенной по капле забирал её жизнь. Дернув Ника за руку, Джози спросила:
— Помнишь, как ты проверял портал в тот день, когда пытался меня убить?
Ник вздрогнул:
— Я не собирался тебя убивать.
— Не важно. Помнишь чернильную тьму, которая будто сочилась вокруг, когда портал начал закрываться?
— Вот именно, — сказал Тони. — Это то, чем я являюсь.
— Чем же? — спросила Джози. Пригодность к возвращению домой экспериментального антидота Тони стремительно падала к нулю.
— Сейчас я материя портала.
— Как это?
— Первая моя разработка инъекции была предназначена для людей. В окончательном варианте — это был обогащенный дейтерий. Идея была в фазовом сдвиге для людей — таком легком, чтобы мы могли сосуществовать в одной вселенной с ноксами, которые бы и не подозревали, что мы рядом. Но проблема состояла в слишком большой опасности сдвига для человека. В прошлом году я даже ввел себе антидот в надежде, что смогу дать зелёный свет экспериментам над собой. Но мои разработки прикрыли.
— Я не знал. — В голосе Ника звучала боль.
— Прости, Ник, рассказы о моей работе за обеденным столом
— Поразительно, — воскликнула Джози.
— Мы инъецировали двух ноксов, и доктор Бирн пыталась создать черную микро-дыру, чтобы она поглотила их прежде, чем сожмется.
— И что случилось? — спросил Ник.
— Взрыв. Я находился в соседней комнате, проверяя управление защитным стеклом, которое поднималось и опускалось, подставляя ноксов под излучение. Доктор Бирн работала в главном зале, заканчивая последние настройки лазера. Мы даже не успели начать эксперимент, как вдруг в комнате блеснула ослепительная вспышка. Я никогда не видел ничего подобного. Излучение буквально свалило меня с ног…
— Я помню, — пробормотала Джози.
— Когда я пришел в себя, твоя мама лежала на полу, а ноксы исчезли.
— Вот как они проникли в твой мир, — отметил Ник. — А два нокса уже могут размножаться. Плохо.
Тони присвистнул.
— Это очень плохо. — Он тряхнул головой. — Как бы ни было, я помог той, кого считал доктором Бирн, подняться на ноги, и вдруг сообразил — что-то не так. Её рабочий халат. Прическа. Обувь. Физически она выглядела точь-в-точь, как доктор Бирн, но это была не она.
— Моя мама.
Тони вздохнул:
— Она была растеряна и сбита с толку. Вокруг неё другая лаборатория. А потом она увидела меня. — Он замолк. — Я ещё не знал, что со мной произошло, как взрыв повлиял на мой организм, содержащий инъекцию. И у неё сорвало крышу.
Ник бережно прикоснулся к локтю Джози:
— Бедная твоя мама.
— Я уже слышал топот ботинок в коридоре. На принятие решения оставалось всего пару секунд. Жалею, что пришлось покинуть её. Тогда я не знал, что предпринять. Я должен был найти того, кто пытался нас убить, и подумал, что лучший способ сделать это — притвориться погибшим.
— Потому что кто-то подстроил диверсию? — предположила Джози.
— Верно. Охрана и бригада медиков прибыли почти сразу после взрыва. Как только я сообразил, что со мной случилось, я буквально растворился в тенях комнаты и стал ждать. Взрывной волной начисто снесло камеры слежения, поэтому, когда они унесли твою мать из лаборатории, я за несколько секунд проверил радиус взрыва. Это был не дейтерий, это лазер взорвался сам собой.
— Значит, лазер мог повредить кто угодно, — констатировал Ник.
— Теоретически — да.
— Даже сама доктор Бирн. — Джози вспомнила разговор, подслушанный в одном из снов. Тогда мама Джо в панике металась по кухне, желая заполучить в руки пузырек с раствором антидота. Скорее даже в отчаянии.
— В этом есть смысл, — произнес Ник, взглянув на Джози. — Она имела доступ к оборудованию, и мы знаем о факте существования заинтересованного лица, готового сорвать эксперимент и продать твою формулу за неслабую цену.