5том. Театральная история. Кренкебиль, Пютуа, Рике и много других полезных рассказов. Пьесы. На белом камне
Шрифт:
Полицейский № 64.Проходите!
Кренкебиль.Я жду денег.
Полицейский № 64.Я вам не говорю, чтобы вы ждали денег, я говорю — проходите!.. Ну, в чем дело? Вы не знаете, что такое проходить?
Кренкебиль.Вот уже пятьдесят лет, как я это знаю — с тех самых пор, как вожу свою тележку… Но мне сейчас должны принести четырнадцать су — вон оттуда, из обувной лавки «Ангел-хранитель». Госпожа Байяр пошла за деньгами, вот я и жду.
Полицейский № 64.Вы что — в протокол
Кренкебиль.Вот проклятье!.. Пятьдесят лет я продаю людям капусту, репу, морковь, зарабатываю себе кусок хлеба, и вдруг из-за того, что я не желаю терять четырнадцать су, что мне задолжали…
Мальчишка из колбасной останавливается.
Полицейский № 64 (вытаскивает записную книжку и огрызок карандаша).Предъявите вашу бляху.
Кренкебиль.Мою бляху?
Полицейский № 64.Ну да, бляху на право уличной торговли с тележки.
Появляется мальчик-пирожник с корзиной.
Кренкебиль.Ох, сынок, если ты желаешь видеть мою бляху, тебе придется пройтись ко мне.
Полицейский № 64.У вас нету бляхи?
Кренкебиль.Есть, есть у меня бляха… только она дома… Я и так потерял их целых две штуки, таская с собой. Это стоило мне всякий раз по два франка; хватит с меня!
Полицейский № 64.Ваша фамилия?
Кренкебиль.Брось шутить… Обворовали меня на четырнадцать су — и все тут! (Он берегся за оглобли и двигается к середине мостовой.)
Полицейский № 64.Эй вы, постойте!
Кренкебиль.Я ухожу…
Полицейский № 64.Теперь уже поздно… (Он подходит к Кренкебилю и хватает его за руку.)
Кренкебиль оборачивается к нему и как раз в это время на тележку валится груз с подводы штукатуров, которые поднимают крик и ругань.
Штукатуры.Чтоб тебя, старый хрыч! Куда прешь? Вот остолоп!
Полицейский № 64.Поглядите, что вы наделали!
Газетчик на велосипеде налетает со всего размаху на тележку Кренкебиля с другой стороны и вопит.
Газетчик (с кипой в полторы сотни номеров «Родины» на голове).Чего смотришь, порей поганый!
Полицейский № 64. Вотвидите? Вот видите?
Он становится справа от Кренкебиля; тот, сделав
Ну, на этот раз вам не поздоровится!
Кренкебиль.Ах ты, горе какое! Как же тут прикажете проходить?
Полицейский № 64.А кто виноват? Вы сами.
Кренкебиль.Нет, виновата во всем госпожа Байяр. Будь она тут, она бы так и сказала. Удивительно, что ее до сих пор нет… Ушла — и будьте здоровы!
Между тем на сцене появляются мальчишки, рабочие, торговцы, праздные зеваки, самая разношерстная публика; из глубины сцены за подводой штукатуров движется повозка, уставленная ящиками с сифонами, полными сельтерской водой; поверх ящиков скачет, яростно лая, какая-то собачонка. Эта повозка незаметно вклинивается в кучу других, способствуя образованию «пробки». На мостовой, на тротуарах, на лестнице и повозках скапливается человек шестьдесят; человек тридцать глазеют из окон. Все волнуются, напирая друг на друга. Полицейский № 64, придя в исступление, трясет Кренкебиля за плечи.
Полицейский № 64.А-а! Вы сказали «Смерть коровам!» Ладно! Следуйте за мной.
Кренкебиль.Я сказал это, я?
Полицейский № 64.Ну да, вы сказали.
Кренкебиль.Я сказал «Смерть коровам»?
Смех.
Полицейский № 64.А! Вы еще повторяете?
Кренкебиль.Что?
Полицейский № 64.Разве вы не сказали «Смерть коровам»?
Смех.
Кренкебиль.Сказал.
Полицейский № 64.Ага!
Кренкебиль.Но вам-то я ведь этого не говорил!
Смех.
Полицейский № 64.Вы этого не говорили?
Кренкебиль.Тьфу ты пропасть, — не говорил!
Человек из толпы.Что у вас тут за спор?
Кренкебиль.Да, видишь он говорит, будто я повернулся к нему и закричал (он поворачивается к полицейскому и, поясняя, кричит): «Смерть коровам!»
Полицейский № 64 (который что-то записывал в своей книжке, на это не реагирует и говорит Кренкебилю без всякого гнева).О, теперь вы можете повторять эти слова хоть двести раз — дело от этого не изменится.
Кренкебиль.Я только им объясняю.