A and B, или Как приручить Мародеров
Шрифт:
— А кактус-то зачем?
— Ну, Дикий Запад же!
— О, — снова многозначительно повторил Блэк. Он слегка пошевелил плечом, потом задумчиво – рукой, а затем вдруг вздохнул, встряхнулся и откинул со лба волосы. – А эти твои… ковбои. Они как долго стоят в этой идиотской позе с такими невменяемыми рожами?
— Пока не решат, кто из них круче, — пожала плечами Спринклс, тоже расслабляясь и принимая наконец более человеческий вид.
— И долго решают?
— Пока у кого-нибудь в башке не оказывается дыра от пули.
— А… Эй! Ты не круче меня!
—
— Мерлин, не могли бы они орать друг на друга погромче? — тихо произнесла Эмили. – Я уже почти различаю, что они говорят.
— Они спорят о том, кто из них более крут, — отозвался Ремус, всматриваясь то в лицо Блэка, то в лицо Беаты.
— Так они же всегда об этом спорят.
— Вот именно.
— Идиоты, — вздохнул Джеймс.
Спор тем временем продолжался уже на более повышенных тонах:
— Да я такую девушку, как ты в жизни своей не встречал! Ты же абсолютно невменяемая!
— Ты себя видел? Нет, ты посмотри! Высокомерный, наглый, надменный! Чем ты вообще лучше любого слизеринца?!
— Я понимаю, что такое дружба!
— А мы понимаем, что такое семья!
— Да ну?! Откуда бы тебе знать…
— Я знаю! Знаю, как сожалеет Регулус о том, что ваши с ним отношения развалились на части! Знаю, как он защищает тебя перед Малфоем, когда тот называет тебя жалким осквернителем крови! Знаю…
— Он меня защищает? – лицо Сириуса тут же приобрело удивленное выражение, злость постепенно уходила из глаз, сменяясь непониманием и неуверенной надеждой.
— Защищал, — холодно ответила Беата. – По крайней мере до того момента, пока ты в прошлом году не сказал ему при всей школе, что он тебе не брат, и что ты сожалеешь каждую секунду своей жизни о том, что в ваших жилах течет одна кровь.
— У меня были причины, — вдруг жестко отозвался Сириус. – И тебе лучше не лезть со своими советами в чужие… в чужую…
— Семью, ты хотел сказать? – хмыкнула Беата. – Так он тебе брат или не брат, я что-то не пойму?
— Спринклс! – вдруг взвыл Сириус, отчего Эмили, уже отчаявшаяся что-то разобрать, подпрыгнула на месте и отдавила Питеру руку. – Как ты это делаешь?
— Что именно? – выражение святой невинности на лице Беаты могло соперничать только с иконой Христа Спасителя. Хотя, впрочем, о ее существовании слизеринка не имела никакого понятия.
— Мы начинали с того, что кто-то не желает признавать свое очевидное поражение в споре, а в результате я оправдываюсь перед тобой из-за ссоры с собственным братом?! Тебе не кажется, что это…
— Черт, работает… — ухмыльнулась Спринклс и, неожиданно повернувшись в сторону зрителей сего захватывающего представления, проорала: — Паркер, он и правда работает!
— Кто? – удивленно переспросил Ремус, поворачиваясь к Эмили.
Та лишь устало прикрыла глаза, но все-таки ответила:
— Психологический подход. В случае напряженного разговора, спора или любой другой ситуации, когда открытие правды собеседнику является для субъекта нежелательным, нужно довести оппонента до белого каления, а затем на пике его эмоций
— Паркер, — мрачно перебил ее Питер, — даже Ремус, кажется, сейчас заснет на твоем плече. Только не говори, что Спринклс выслушала все это от начала и до конца.
— Нет конечно, — грустно ответила Эмили, — она заснула еще на середине. И именно поэтому так и не смогла довести дело до логического завершения – Блэк ее раскусил, так как она слишком сильно и слишком резко на него надавила, в результате чего его мозг еще не успел полностью переключиться на новую тему разговора и, стремясь уйти от неприятной беседы, вернулся к изначальной проблеме.
— Паркер, — очень грустно и проникновенно произнес Джеймс, — Паркер, пожалуйста, замолчи.
Эмили только нахмурилась и обиженно отвернулась от Джеймса. Ремус в это время со слегка ошалелым взглядом взирал на свою подругу, пытаясь понять, как часто и насколько успешно на нем самом за все время их знакомства применялись самые разнообразные психологические техники. Люпин поежился – ему стало слегка… не по себе.
— Мерлин, Паркер, ты нас отвлекла! – Поттер снова повернулся к парочке на той стороне озера. – Эй, где они?
Внезапно раздался звук, подозрительно похожий на рев мотора, а затем над озером взлетел тот самый знаменитый и широко известный Блэковский мотоцикл. Беата радостно верещала что-то про глубокое восхитительное небо, сверкающие звезды, чертовски классный мотоцикл и еще что-то про то, что «дурацкие невкусные волосы лезут ей глаза». Блэк на удивление молчал, хотя, возможно, его просто не было слышно из-за восторженных визгов слизеринки, а через пару минут парочка и вовсе скрылась из виду. Рев мотора затих вдали.
— Ну вот, — грустно констатировал Питер, — мы пропустили кульминацию.
— А все из-за дурацкого…
— Не ворчи, Джеймс, — примирительно отозвался Ремус. – Это была довольно интересная и познавательная информация.
— Я могу еще рассказать! – тут же воспряла духом Эмили.
— Не-не-не, — затряс головой Ремус. – В смысле, давай потом, а? Мы все устали, так что будет лучше вернуться в замок, как считаете?
— Пожалуй, ты прав, — все еще мрачный Джеймс поднялся с песка, прихватывая сумки Эмили и распределяя их между друзьями. – Хоть бы они в какое-нибудь дерево не врезались, когда начнут падать.