Чтение онлайн

на главную

Жанры

А.и Б. Стругацкие. Собрание сочинений в 10 томах. Т.7
Шрифт:

Диана рассмеялась. Виктор посмотрел на нее и увидел, что это еще одна Диана, совсем новая, какой она никогда прежде не была, он и не предполагал даже, что такая Диана возможна — Диана Счастливая. И тогда он погрозил себе пальцем и подумал: все это прекрасно, но вот что, не забыть бы мне вернуться.

КОММЕНТАРИИ

ОТЯГОЩЕННЫЕ ЗЛОМ, ИЛИ СОРОК ЛЕТ СПУСТЯ

С. 5. Сорок лет спустя —аналогия с заглавиями романов мушкетерского цикла А. Дюма.

С. 7. Из десяти девять не знают отличия тьмы от света, истины от лжи, чести от бесчестья, свободы от рабства. Тако- же не знают и пользы своей. Трифилий, раскольник— источник цитаты не обнаружен.

Симон же Петр, имея меч, извлек его, и ударил первосвященнического раба, и отсек ему правое ухо. Имя рабу было Малх. Евангелие от Иоанна —глава 18, стих 10.

С. 9. «...у гностиков ДЕМИУРГ — творческое начало, производящее материю, отягощенную злом»— процитирована статья Е. Мелетинского «Демиург» из энциклопедии «Мифы народов мира».

С. 10. Булгаковский Воланд —персонаж романа «Мастер и Маргарита».

С. 12. Слово «неедяка» придумал и использовал в одном из своих рассказов писатель <...> Илья Варшавский. —рассказ «В космосе», главка «Неедяки».

С. 13. Торо, «Жизнь в лесу»— роман Г. Торо «Уолден, или Жизнь в лесу».

С. 14. «We must find a way... to make indifferent and lazy young people sincerely eager and curious — even with chemical stimulants if there is no better way». «Мы обязаны изыскать способ: превращать безразличных и ленивых молодых людей в искренне заинтересованных и любознательныхдаже с помощью, химических стимуляторов, если не найдется лучшего способа» —Цитата из Д. Габора (см.D. Gabor). «Inventing the Future», ch. 9, «The Paradise of the Common Man»: «We must find a way to restore this, and to make indifferent <...>». Penguin Books, 1964, p. 126.

C. 15. У Шкловского почти об этом сказано: «...если бы некто захотел создать условия для появления на Руси Пушкина, ему вряд ли пришло бы в голову выписывать дедушку из Африки». —В. Шкловский, «Их настоящее»(7, 40), М.-Л.: Кинопечать, 1927. С. 69: «Если бы был заказан какому-нибудь человеководу Пушкин, то вряд ли человековод догадался, что для того, чтобы получить Пушкина, хорошо выписать дедушку из Абиссинии». Сокращенную перепечатку статьи см. в авторском сборнике «За сорок лет. Статьи о кино» (М.: Искусство, 1965. С. 74), «Их настоящее» (3), здесь редакторская правка: «человековед».

С. 25. «темно и вяло» — цитата из романа А. Пушкина «Евгений Онегин» (6, 23).

С. 27. Сусанна и сладострастные старцы— см. главу 13 Книги пророка Даниила.

С. 28. Мегатерий —в романе Г. Уэллса «Мистер Блетсуорси на острове Рэмполь» (3, 5) мегатерий — исполинский ленивец.

С. 29. Потерянный и возвращенный рай— заглавия поэм Дж. Мильтона.

С. 33. Зеленый шум— заглавие стихотворения И. Некрасова.

С. 35. «Стань тенью для зла, бедный сын Ту мы, и страшный Ча не поймает тебя» —проповедь нуси — переложение учения пастуха из главы «Первый рассказ Аэлиты» романа А. Н. Толстого «Аэлита». Фраза Г. А. — контаминация нескольких цитат из этой главы: «...глаза страшного Ча горят сквозь голубую заросль», «Когда кровожадный ча ищет тебя глазами сквозь заросль — стань тенью, и нос ча не услышит запаха твоей крови», «...стань тенью, и цитли не поймает тебя», «Стань тенью для зла, бедный сын Тумы, и кровавый глаз Сына Неба напрасно пронзит твою тень». В раз личных изданиях «Аэлиты» слова «Тума» и «Ча» печатались то с заглавной, то со строчной буквы.

С. 36. «Внезапно из-за кустов раздалось странное стаккато, звук, который я до сих пор не слышал, ряд громких, отрывистых О-О-О; первый звук О был подчеркнутый, с ударением и отделен от последующих отчетливой паузой. Звук повторялся вновь и вновь. А через две или три минуты я понял, что было его причиной. Ди Джи спаривался с самкой», Джордж Б. Шаллер «Год под знаком гориллы» — перевод О. Хлудовой.

С. 49. И бес, посрамлен бе, плакаси горько. —ср.: «Диавол же, видев, посрамися и возрыда». «Повесть о путешествии Иоанна Новгородского на бесе». Также см. церковнославянский текст Евангелия от Матфея (26, 75): «плакася горько».

Пандемониум —название столицы ада в поэме Дж. Мильтона «Потерянный рай».

С. 50. ...есть хлеб свой в поте кислой физиономии своей... —сниженная аллюзия на Книгу Бытия (3,19): «...в поте лица твоего будешь есть хлеб...».

С. 51. Тварь дрожащая —выражение восходит к стихам А. Пушкина из цикла «Подражания Корану» (часть I — обработка суры 93 «Утро»): «Мужайся ж, презирай обман,/Стезею правды бодро следуй,/Люби сирот и мой Коран/Дрожащей твари проповедуй...». В широьсий оборот вошло после романа Ф. Достоевского «Преступление и наказание»: «Велит Аллах и повинуйся, “дрожащая тварь”!» (3, 6); «Тварь ли я дрожащая или право имею...» (5,4).

С. 52, 144. Умеренность и аккуратность. —цитата из комедии А. Грибоедова «Горе от ума» (3,3).

С. 52. Зверь из моря —Откровение Иоанна (13,1).

«Зверь был подобен барсу: ноги у него как у медведя, а пасть у него как пасть у льва: и дал ему Дракон силу свою, и престол свой, и великую власть...» —Откровение Иоанна (13, 2).

С. 53. «...И поклонились зверю, говоря: кто подобен Зверю сему и кто может сразиться с ним ? И даны были ему уста, говорящие гордо и богохульно, и дана ему власть действовать сорок два месяца» —Откровение Иоанна (13,4-5).

И железная саранча Аваддона... и конные ангелы-умертвители... и звезда полынь... —см. Откровение Иоанна (9,3-11,16-19; 8 ,10 11 ).

С. 54. Сейте разумное, доброе, вечное. —строка стихотворения Н. Некрасова «Сеятелям».

С. 55.
– Все они хирурги или костоправы. Нет из них ни одного терапевта.
— перифраз из главы 34 части 3 романа А. Дюма «Виконт де Бражелон»: «- Все эти люди шпионы или же сбиры; ни один из них не годится в генералы <...>. Но не с помощью разрушения, войны, насилия следует управлять обществом Иисуса, нет — путем таинственного влияния, которое дает человеку моральное превосходство». Перевод под редакцией И. Гликмана.

Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Недомерок. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 5

Релокант 9

Flow Ascold
9. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 9

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды