Адвокат Перри Мейсон
Шрифт:
– Нет, сэр.
– А о том, что костюм принадлежит обвиняемому?
– Нет, сэр.
– Вы можете утверждать, что эти пятна не являются результатом кровотечения, например, из носа обвиняемого?
– Нет, сэр.
– Единственное, что вы знаете точно, - это то, что вы нашли костюм?
– Да, сэр.
– Вы сначала нашли химчистку, метка которой была на костюме, а потом передали его в полицейскую лабораторию, правильно?
– Да, сэр.
– И это все, что вам известно о
– Я догадывался, на что похожи пятна.
– Конечно, - согласился Мейсон.
– Вы решили, что пятна выглядят очень многозначительно, иначе бы вы не обратили на них внимания.
– Правильно.
– А вы не знаете, как долго эти пятна были на костюме?
– Со слов хозяина химчистки, я знаю, когда в последний раз чистили этот костюм...
– Вы работник полиции, - прервал Мейсон Гиббса, - и знаете, что можно давать показания только о том, что знаете сами, а не о том, что вам известно с чужих слов. Я повторяю: знаете ли вы, сколько времени эти пятна уже были на костюме?
– Нет, сэр.
– Благодарю вас. У меня все.
– Я вызываю на свидетельское место лейтенанта Трагга, - произнес Дру.
Лейтенант Трагг принес присягу, назвал свое имя и занятие.
– Вы знаете обвиняемого по данному делу?
– спросил Сэм Дру.
– Да, сэр.
– Когда вы в первый раз встретились с ним?
– Во вторник, девятого числа.
– Где вы его встретили?
– На стоянке машин.
– Кто был с вами в этот момент?
– Никого.
– Кто был с обвиняемым?
– Мистер Перри Мейсон, его защитник.
– Вы разговаривали с обвиняемым?
– Да, сэр.
– Можете коротко рассказать о предмете беседы? Меня в данный момент не волнует точность выражений.
– Я возражаю против того, чтобы свидетель сообщал свои выводы о предмете беседы, - заявил Мейсон.
– Я и не прошу об этом, а хочу лишь знать, не может ли он вспомнить тему беседы. Так о чем вы говорили?
– снова обратился Дру к Траггу.
– Мы говорили с обвиняемым о пистолете, лежавшем в отделении для перчаток его машины.
– Можете ли вы описать пистолет?
– Да, сэр. Это кольт 38-го калибра - тип, известный под названием "полицейская модель".
– Вы, случайно, не запомнили номер?
– Запомнил.
– Какой?
– 613096.
– Что вы сделали с этим пистолетом?
– Я передал его в отдел баллистической экспертизы.
– Не совсем так, лейтенант, - заметил Дру.
– Вы же передали его не просто в отдел, а определенному человеку в отделе?
– Совершенно верно, Александру Редфилду.
– Он эксперт-баллист?
– Да, сэр.
– А как вы поступили с обвиняемым?
– Отвез его в управление.
– Он возражал?
– Нет, сэр.
– И в управлении он давал вам показания?
– Да, сэр.
– О чем?
– Он рассказал нам о том, что делал в ночь убийства до и после свидания с Меридитом Борденом. Затем я спросил его, не мог бы он изложить все сказанное в письменном виде. Он с готовностью согласился, взял ручку и бумагу и через некоторое время вручил нам описание всех событий.
– Этот документ у вас с собой?
– Да, сэр.
– Документ написан, датирован и подписан обвиняемым собственноручно?
– Да, сэр.
– Говорил ли ему кто-нибудь, что именно там должно быть изложено?
– Нет, сэр, его просто попросили описать то, что произошло.
– Давали ему какие-либо обещания? Может быть, угрожали или пытались обмануть?
– Нет, сэр.
– Не было ли на него оказано физическое или психическое давление?
– Нет, сэр.
– Он дал показания добровольно и по собственному почину?
– Да, сэр.
– И эти показания у вас с собой, здесь?
– Да, сэр.
– С разрешения суда, я предлагаю представить суду данные показания, так же как и конфискованный у обвиняемого пистолет, в качестве вещественных доказательств.
– Очень хорошо, - кивнул Эрвуд.
– В данный момент у меня больше нет вопросов к свидетелю, - сказал Дру.
– Я оставляю за собой право вызвать его позднее.
– Ну что ж, отлично, - заметил Мейсон.
– Я знаю, что этот свидетель не будет уклоняться от своего долга, поэтому сейчас отказываюсь от перекрестного допроса.
– Отказываетесь?!
– переспросил Дру, не поверив своим ушам.
– Конечно. У меня вопросов нет.
– Вызывайте вашего следующего свидетеля, - приказал судья.
– Гарвей Деннисон, пройдите на свидетельское место, пожалуйста, попросил Дру.
Гарвей Деннисон вышел вперед и, как и все остальные свидетели, принес присягу. Он сообщил, что является одним из владельцев крупного магазина оружия, боеприпасов и скобяных изделий, принадлежащего компании по продаже скобяных изделий, и работает в этой компании более трех лет.
Когда ему предъявили для опознания кольт под номером 613096, он по документам выяснил, что этот пистолет в числе других был приобретен магазином у оптового торговца, пущен в продажу, но не продан. Года три назад во время инвентаризации выяснилось, что пистолет, который лежал на витрине прилавка, исчез. Стали думать, куда он мог деться, и вспомнили, что незадолго до этого магазин два раза по мелочам обворовывали, сломав замок на задней двери. Правда, тогда никто не обнаружил отсутствия пистолета, но тем не менее все пришли к выводу, что пистолет пропал именно в результате этих краж.