Чтение онлайн

на главную

Жанры

Адвокат Перри Мейсон
Шрифт:

– Как, по-вашему, вы не могли ошибиться, называя время?

– Нет, хотя все это только приблизительно.

Глаза Трагга сузились.

– Знаете, Мейсон, - прервал он, - по-моему, вы намереваетесь устроить здесь допрос. Свою историю она уже рассказала, и с вас этого достаточно.

– Мне кажется, она говорит правду.

– В таком случае лжет Дон Меннинг.

– Такую возможность я тоже учитываю, лейтенант.

Трагг снова обратился к Лоретте Харпер:

– Предполагаю, вы знаете, что

нарушили правила дорожного движения тем, что не сообщили в полицию об аварии, в которой пострадал человек.

– Я не знала, что она пострадала, - быстро ответила Лоретта.
– А потом, ведь не я вела машину.

– Вы преступили закон, - продолжал Трагг, - также тем, что скрыли от полиции факт вооруженного нападения на вас, а это значит, скрыли преступника.

– Я не смела обращаться в полицию по личному вопросу. Не думаю, что закон может заставить меня подать жалобу, если я не хочу возбуждать дело.

Трагг пожевал сигару.

– Тем не менее, - заявил он, - вам придется съездить со мной в управление окружной прокуратуры для небольшой беседы. Мейсон, вас я больше не смею задерживать.

Мейсон усмехнулся:

– Вы хотите сказать, что теперь я должен уйти?

– Именно так.

– Спасибо, лейтенант, - Мейсон протянул руку.

– О чем говорить?
– сказал Трагг и, усмехнувшись, добавил: - Тем более, что я-то точно буду молчать.

Глава VIII

Мейсон задумчиво набрал номер телефона Беатрис Корнелл.

– Это Перри Мейсон, - сообщил он, услышав в трубке ее голос. Скажите, вы хорошо знаете Дон Меннинг?

– Не слишком.

– Она может солгать?

– В чем?

– В описании обстоятельств, связанных с убийством.

– Вы имеете в виду, если она в нем замешана?

Да.

– Конечно, может. А кто же будет говорить правду?

– Что она вообще из себя представляет?

– Милая.

– Что вы имеете в виду под этим словом?

– Именно то, что она милая.

– Любовники у нее есть?

– Черт возьми, она же нормальный человек!

– Вы регистрируете все визиты?

– Да.

– Сколько было времени, когда раздался звонок с улицы в вашу квартиру, но никто не пришел?

– Не могу вам сказать. Такие вещи я не записываю, но думаю, что было около десяти.

– Помните, я звонил вам по поводу автомобильной катастрофы, а вы сказали, что не попадали в аварию?

– Да.

– У вас записано время, когда состоялся этот разговор?

– Конечно. Я регистрирую все телефонные разговоры.

– И время?

– И время, - ответила она.
– Кроме того, у меня есть магнитофон, и, когда раздается телефонный звонок, я смотрю на часы, записываю время, показания счетчика пленки, включаю магнитофон и только тогда снимаю трубку.

– И к какому разряду вы отнесли тот

мой звонок?

– Я отметила его как звонок по личному делу.

– Но беседа сохранилась?

– Да.

– Я имею в виду запись на пленке.

– И я то же самое.

– Время указано?

– Пока мы разговариваем, мистер Мейсон, - сказала Беатрис Корнелл, я роюсь в бумагах. Дайте мне еще минутку, и я найду нужную.

– А наша теперешняя беседа тоже записывается на пленку?
– засмеялся Мейсон.

– Тоже. Ну вот, мистер Мейсон, позвонили вы мне тогда в десять часов двадцать минут.

– Огромное спасибо. Постарайтесь сохранить эту запись. Она может понадобиться.

– Я ничего не выбрасываю, - заверила женщина.
– К тому же весь наш теперешний разговор записан на пленку. В любой момент можно прослушать ее и узнать время, которое я вам назвала.

– Прекрасно, еще раз большое спасибо.

Он повесил трубку и тут же набрал номер своей конторы.

– Алло, Джерти? Нет ли там поблизости Деллы!

– Нет, - послышался голос в трубке.
– Вы же сами дали ей отгул за вчерашнюю переработку.

– Да, конечно. Но она не заходила?

– Нет.

– Кто-нибудь меня спрашивал?

– Очень многие.

– В конторе кто-нибудь есть?

– Да.

– Ждет меня?

– Да.

– Какое-нибудь официальное лицо?

– Не думаю. Он говорит, что его зовут Анслей, Джордж Анслей, и что вы ему утром звонили.

В голосе Мейсона послышалось волнение:

– Отведите его в мой кабинет, Джерти, закройте дверь на ключ и никого туда не пускайте. Пусть он дожидается меня. Я уже еду.

Оставив свою машину на стоянке около кафе, Мейсон кинулся в проходящее такси. В конторе он быстро прошел по коридору и открыл ключом дверь кабинета. Джордж Анслей сидел в большом мягком кресле и читал газету.

– Хелло, мистер Мейсон, - поздоровался он.
– Как я рад, что вы, наконец, появились. Какие новости?

– Вы спрашиваете у меня?
– удивился адвокат.

Анслей поднял брови:

– А что случилось?

– Почему вас целый день невозможно было найти?
– ответил Мейсон вопросом на вопрос.

– Вовсе не целый день. Я появлялся у себя около двух часов дня и... увидел газеты.

– И только тогда впервые узнали об этом?

Анслей кивнул.

– Ну вот что, - начал Мейсон.
– Я хочу знать о вашей беседе с Борденом все до самых мельчайших деталей, вплоть до конкретных слов. Меня также интересует, не ездили ли вы к Бордену еще раз после того, как мы расстались.

Анслей выпрямился в кресле.

– Не ездил ли я еще раз к Бордену?!

Мейсон кивнул.

– Господи! Вы хотите сказать, что кто-то мог подумать, будто я вернулся туда и...

Поделиться:
Популярные книги

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Дарующая счастье

Рем Терин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.96
рейтинг книги
Дарующая счастье

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион