Афганские каскадеры
Шрифт:
Уже через несколько секунд в палату вошли двое: мужчина с нашивками военного медика – «медик-лечебник» – и невысокая полноватая женщина в униформе – старшая медсестра, судя по всему.
Собственно, на этом «психологические опыты» закончились: визитера, привезенного в госпиталь лично генералом Уилером, попросили выйти из палаты.
– Жаль, – сказал генерал, когда они втроем, уже без медика, оказались в «шлюзе». – Я рассчитывал на старину Роберта.
– Такой маленький осколочек. – Грэй сокрушенно покачал головой. – И ведь на излете
Грэй поднес руку к двухкнопочному настенному пульту, намереваясь включить механизм отпирания двери. Генерал жестом остановил его; в «тамбуре» зазвучал его сухой наждачный голос:
– Айвен, кажется, Боб говорил что-то о «черных пещерах»?
– Он говорил очень тихо… я мало что расслышал.
– А вы что думаете обо всем этом?
– Сэр? – Козак бросил на генерала удивленный взгляд.
– Вы разве не слышали прежде это название – Черные пещеры?
– Затрудняюсь сказать, сэр. Если бы вы детализировали, о чем идет речь…
– О комплексе пещер и подземных ходов, который носит такое название.
– Хм…
– Вы ведь не новичок, Айвен? Вы, кажется, прежде, до нынешнего контракта, уже работали в этой стране?
– Да, сэр, это так.
– Козак почти год служил в одном из наших местных филиалов, – уточнил Грэй. – Он хорошо знает эту страну. Равно как и весь этот регион.
«Значительную часть этого периода времени Козак провел на странном объекте, напоминающем секретную тюрьму, – подумал про себя Иван. – Но даже вы двое, несмотря на свое высокое положение, возможно, ничего не знаете ни об этом объекте, ни о связанном с ним эпизоде моей славной, но несколько путаной биографии…»
– Вот видите? – получив эту короткую, но емкую справку от главы филиала «Армгрупп», генерал вновь обратился к Козаку. – Если вы так долго работали в Афганистане… а год пребывания здесь идет за три… то не могли не слышать хоть что-то о Черных пещерах?..
– В каждом афганском вилайете есть свои «черные пещеры», сэр.
– Да, это так… А «Змеиные пещеры»?
– Змей в этих краях много, сэр.
Козак не стал уточнять, что одну смертельно опасную тварь он обнаружил у себя в постели. Уилер несколько секунд сверлил «частника» буравчиками глубоко залегших глаз.
– Все, о чем мы разговаривали между собой, как и то, о чем вы слышали от Боба, – все это забудьте!.. – сказал генерал. – Я ясно выражаюсь, Айвен?
– Да, сэр, вполне.
– Вы ничего никому не расскажете? Из того, что слышали сегодня?
– Мне не о чем рассказывать, сэр.
– Скажите еще вот что, Айвен… Вы видели пулевые пробоины на фюзеляже потерпевшего крушение в минувшую субботу вертолета?
– Не припомню такого, сэр, – глядя командующему британскими войсками в глаза, сказал Козак. – Я смотрел исключительно под ноги… чтобы не наступить самому на какой-нибудь опасный для жизни предмет.
– Похвально. Вы не только отважный, но еще и умный человек, мистер Козак.
– Благодарю, сэр… Я обычный сотрудник, старающийся хорошо делать свою работу, обусловленную контрактом.
– Если кто-то из коллег спросит, кто за вами приезжал и кто вас вызывал… – Генерал вопросительно посмотрел на Грэя. – Каков будет ответ?
– Айвен просто пошлет «интересующегося» подальше, – чуть усмехнувшись, сказал глава филиала. – У нас в компании не принято выпытывать чужие секреты.
Спустя некоторое время Козак и Грэй выбрались из джипа – их высадили неподалеку от места базирования филиала, рядом с домиками-трейлерами старшего начсостава.
– Зайдете в гости, Айвен? – Грэй кивком указал на свой трейлер, освещенный тусклым светильником над входом и находящийся метрах в двадцати от места, где они стояли. – Спиртного я вам предлагать не стану… Вам ведь уже через два часа, после брифа, на «миссию», не так ли?
– Да, сэр. Брифинг назначен на семь утра, а в половине девятого колонна по графику выдвигается из лагеря.
– А вот кофе или чай – этим могу угостить.
– Благодарю, сэр. Не сочтите меня неблагодарным, но… Хотелось бы принять душ и подготовиться к надвигающемуся трудовому дню.
Грэй коротко кивнул.
– Не буду настаивать… Одно только хочу спросить, Айвен…
– Да, сэр.
– Я получил через дежурного записку от вас. – Грэй извлек из нагрудного кармана сложенный в четвертушку лист. – Это ваше послание?
Козак, развернув листок, прочел короткую запись, сделанную печатными буквами:
БОСС, ПРОШУ О ВСТРЕЧЕ.
ВОПРОС СРОЧНЫЙ.
КОЗАК
– Да, это я писал, – сказал Иван, возвращая листок.
– Последние несколько дней я был в Лашкаргахе и не мог сразу отозваться на вашу просьбу… – Грэй пристально посмотрел на подчиненного. – Так что случилось, Айвен?
Иван несколько секунд медлил с ответом. Эту записку он написал тем же утром – после «брифа» – когда в лагере случились кое-какие неприятности: сначала ему подбросили эфу, а затем в двух гаражных боксах обнаружили растяжки. И передал ее Джонсу с просьбой доставить боссу при первой оказии.
Да, все это произошло утром тех самых суток, когда он получил и расшифровал послание, переданное ему через Анну кураторами. То самое порядком удивившее его послание, что состоит из трех слов: «черная», «пещера», «змея».
Записку эту он отправил Грэю с дальним умыслом. В тот момент, анализируя сложившуюся ситуацию, сам Козак пришел к выводу, что вряд ли сможет выполнить задание «центра», продолжая службу в этом филиале, в Кемп Бастион. Еще прежде, в июле, во время таиландского курортного отпуска он получил через Анну новые целеуказания от кураторов. Если коротко, то задача перед ним ставилась такая: следовало добыть инфу про некий секретный объект, расположенный предположительно на территории Афганистана (или в афгано-пакистанском пограничье). Антонов, а затем и высокое руководство обратили особое внимание на один из фрагментов перехваченной этим летом переписки крупной охранной структуры «Бритам».