Агент особого назначения. Школа призраков
Шрифт:
Мне было предложено написать заявление. Затем начальник сказал, что оно будет проверено, запросят моего дядю, а пока я буду находиться у них в гостях.
Я объяснил, где находится радиоаппаратура, и попросил дать мне бумаги, чтобы я мог рассказать о том, как по прихоти судьбы был вовлечен в некоторые события и каким образом и с какой целью вернулся на родину.
Моя просьба относительно бумаги была удовлетворена, и я написал эту исповедь. Пусть она послужит доказательством моего чистосердечного
Часть третья
РАЗГАДКА
1. Горы на горизонте
Они шли по берегу небольшого озера, в котором отражались сине-зеленые горы с белыми вершинами и высокие ели.
— Я совсем не подозревал Шиаду, — сказал Ян обходя небольшой темно-серый валун, — а он-то и оказался убийцей. Столько перечитал детективных книжек и должен был знать, что виновным обычно оказывается тот, на кого меньше всего падает подозрение. Забыл это правило.
— Ты подозревал Вэя с самого начала? — спросил Сяо Чэнь, начальник городского бюро гунанбу.
— Да, мне сразу показалось, что он двуличный, что у него что-то на душе… и я решил, что это тайна убийства. А теперь выяснилось, что у него была тайна… но другая. Тайна микропигмея. — Ян постучал себя пальцем по лбу. — А я-то воображал, что у меня тонкое чутье и проницательность. Болван.
— Ты не особенно ругай себя. Вэй действительно что-то скрывал, и ты правильно почувствовал это. Когда я дал Вэю прочитать твое заключение, он заплакал. Благословлял тебя за то, что ты поверил ему…
Ян кивнул головой.
Он написал обо всем правильно и честно. Его записки интереснее любого детективного романа, потому что все, о чем он рассказывает, случилось на самом деле.
Дело об убийстве старика Фу представляет большой интерес, потому что применен новый трюк с закрытой изнутри комнатой. Убийца расправился с жертвой сквозь стены и двери…
Эта тема не особенно интересовала Сяо. Закурив сигарету, он сказал:
— Я не думал, что дело так быстро решится. Не успел послать в Чамдо докладную записку вместе с исповедью Вэя и твоим заключением, как пришел ответ. Приказали освободить Вэя и подготовиться к поездке в горы — проверить маршрут Трэси. Поедем вместе?
— Мне надо скорей вернуться в Шанхай.
— Ты должен остаться на время. Дело вот в чем… местный филиал контрреволюционной общины мы разгромили, но кое-кто все-таки успел спрятаться. И, возможно, они попытаются убить или украсть Вэя. Я хочу поручить тебе охрану его. Понял?
— А ты?
— У меня будет много хлопот. Из Чамдо сообщили, что сюда едут советский ученый и польский журналист, они уже побывали в Тибете. К нашей группе они не будут иметь отношения, но мне приказано помочь им во всем.
— Советский ученый по специальности геолог?
— Нет, востоковед, знаток тибетской литературы. Затем сюда едет профессор Вэй Дун-ан, пекинский ученый. Он возглавляет специальную экспедицию. По особому заданию правительства. Это — дядя Вэя.
Ян остановился.
— Постой. Дядя Вэя едет сюда? Получил письмо от племянника?
— Нет. Мы послали ему в Пекин извещение о том, что его племянник явился с повинной. Но профессор был уже в пути. Он ничего не знает.
— А Вэй знает?
— Я ему сказал. Он очень обрадовался, не видел дядю около пятнадцати лет…
— Все-таки странно… — Ян наклонил голову набок. — Такое совпадение… Вэй появляется здесь, и его ученый дядя тоже направляется сюда…
— Вэй Дун-ан — крупный специалист, знаменитый ученый. Он не вызывает никаких подозрений.
— Наименее подозрительный человек — наиболее подозрителен, — многозначительно произнес Ян. — Я считаю, что этот профессор заслуживает серьезного внимания.
Сяо поднял камешек и, размахнувшись, швырнул его в воду.
— Если считать подозрительными всех, кто не внушает подозрений, то придется заподозрить и Вэя. Так ведь?
Подумав немного, Ян тряхнул головой, будто отгоняя какие-то мысли.
— Я просто хочу сказать, что человек, замышляющий темное дело, должен вести себя так, чтобы в отношении его не возникало никаких сомнений. — Помолчав немного, Ян спросил: — Значит, «рогатых драконов» не всех взяли? А Кан Бо-шань, который был с Вэем, сдался?
— Да. Мы его проверили и устроили на работу в государственную торговую компанию. Он ведь знаток лекарственных трав.
— А его побратим?
— Кан взялся уговорить его, чтобы тот сперва принес повинную у себя на работе, в мастерской. — Сяо улыбнулся. — Пусть покается, как член профсоюза.
Ян ударил ногой по камню.
— Какая гадина! Значит, платил членские взносы одновременно и в профсоюз, и в свою банду. Я бы не простил его.
— Между прочим, бандитам удалось провести одну операцию в местечке, которое у них именуется «Пионом».
— Этот пункт упоминается и в записках Вэя, — подтвердил Ян, — там хранятся бумаги Трэси.
— Они были в подвале монастыря. Их украли.
Ян вскрикнул:
— Когда?
— Еще до того, как мы узнали о них из показаний Вэя.
— А он уже знает об этом?
— Пока нет. И ты тоже не говори.
— Правильно. А то еще хлопнется в обморок.
Сяо покачал головой:
— Вряд ли. Он умеет держать себя в руках.
Они подошли к окраине города. Здесь строились гидроэлектростанция и мост через горную речку. На берегу работали строительные бригады. Одни рыли землю и разбивали камни, другие везли тачки, третьи тащили на коромыслах корзины с землей и щебнем. На каменистых склонах гор торчали треугольные флажки с лохматой каймой — боевые знамена бригад. На скале стояли девушки-картографы с шестами и флажками.