Агни Йога. Симфония. Книга III
Шрифт:
Е. И. Рерих так объясняла данные слова Спасителя:
"В Космосе существует извечная борьба проявленного с не проявленным хаосом. Борьба Сил Света с силами Тьмы. Да и Сам Христос действительно восстал против зла, если верить Евангелию. Вспомним изгнание Им торгашей из Храма и все Его суровые обличения фарисеев и книжников. Будем ли упрекать Его в противоречии самому себе? Если прочесть опять-таки без предупреждения слова, приписываемые Христу, то мы увидим Учение суровое в милосердии своем. Потому слова "не противься злому, но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую…" я опять-таки беру с точки зрения закона Кармы. Если сам по себе закон Кармы непреложен (именно око за око и зуб за зуб), то сами мы не должны брать на себя выполнение этого закона, ибо иначе мы не выйдем из заколдованного круга Кармы. Мы должны именно "прощать нашим врагам", ибо кто из нас
§ 174. …Сам Великий Путник принимал человеческое достоинство и знал из учений Индии, что никто не может поколебать дух человеческий… — Вопрос связи учения Христа с индийскими учениями очень сложен. Современное Христианство в основном отрицает наличие этой связи и, более того, нередко утверждает о прямой противоположении христианства и индийской духовности. В лучшем случае в отдельных источниках можно встретить утверждения, что ведические знания соответствуют мудрости Адама. Однако в Евангелиях отсутствует какая-либо информация о том, что Иисус Христос посещал Индию. По всей видимости, сведения подобного рода следует искать в различного рода апокрифах. Книга русского журналиста начала XX века Н. Нотовича "Тибетское евангелие" обобщает информацию, сосредоточенную в легендах и преданиях Востока и касающуюся раннего периода жизни Иисуса Христа и его посещения сокровенных ашрамов Индии. Сами Рерихи, с большой осторожностью относившиеся к этой информации и к самой книге Нотовича, тем не менее были убеждены, что Христос вмещал в себя всю сумму индийской мудрости, в том числе и приведенную в данной шлоке идею Веданты о нерушимой и непоколебимой божественной основе человеческого духа. Что касается путешествий Спасителя по индийским ашрамам, само Учение (история, приведенная во второй части "Листов Сада Мории") утверждает их реальность. Е. И. Рерих писала по этому поводу следующее:
"Мы знаем, что Иисус тоже учился у Великого Мудреца Востока Роcсула Мории и пробыл у Него не менее семи лет, после чего они вместе путешествовали по Индии, и затем Иисус направился с благословения Владыки Мории в свою страну" (13.IV.53).
Наиболее подробные сведения на тему путешествий Иисуса Христа по Индии содержатся в трудах Н. К. Рериха. Наиболее интересные высказывания и размышления художника на эту тему собраны переводчиком книги Н.Нотовича на русский язык А.Погосием. Он пишет:
"Впервые об Иисусе Христе им (Н. К. Рерихом — С. К.) упоминается в главе, относящейся к 1925 году, когда экспедиция проходила историческую область Западных Гималаев — Ладак. Причем сразу же речь идёт о каких-то таинственных документах: "О манускриптах об Иисусе Христе сперва полное отрицание. Конечно, отрицание идёт прежде всего из миссионерских кругов. Потом понемногу ползут отрывочные боязливые сведения, очень трудно добываемые. Наконец выясняется, что о манускриптах слыхали и знают старые люди в Ладаке" (Н. К. Рерих "Алтай — Гималаи". — М.: Мысль, 1974, с. 84). "Следовательно, — делает вывод Н. К. Рерих, — легенда не явилась результатом только устных рассказов. В основе её лежат сведения, почерпнутые из каких-то очень древних рукописей".
Когда экспедиция на некоторое время остановилась во дворце короля Ладака, Николай Константинович попытался навести о них справки. "В беседе выяснилось, что семья короля знает рукописи об Иссе. Они же сказали, что многие мусульмане хотели бы завладеть этим документом" (с. 86).
Существование рукописей яростно отрицают христианские миссионеры, призванные нести в мир официальную версию жизнеописания Христа, отмечает автор дневников.
Европейцам очень трудно получить какие-либо документы из буддийских монастырей по вполне понятным причинам, вызванным
Миссионер говорит: "Нелепая выдумка, сочиненная поляком, сидевшим в Хеми несколько месяцев". (Спрашивается, зачем сочиненная? Почему же она совпадает с другими версиями и доводами?) И дальше стр. 19–24 (полностью) по книге Нотовича "Неизвестная жизнь Иисуса Христа".
"…Ещё один говорит: "Этот манускрипт — не есть ли несторианское предание. Среди них были очень древние и подлинные. Но миссионеры об этом ничего не знают" (с. 84).
Сведения — самые разноречивые: каждый видит в ней то, что хочет увидеть. Необычайная популярность Иисуса Христа достигла и Востока и нет ничего удивительного в том, что легенда постепенно обросла доброжелательными подробностями. Как говорил Рерих в другой своей книге: "Так иноверцы хотят иметь Христа у себя" (Рерих Н. К. Избранное. — М.: Советская Россия, 1979. — с. 109).
Один индиец, как бы в подтверждение этих слов, в беседе с Николаем Константиновичем о версии пребывания Иисуса с 13 до 30 лет в Египте, говорил: "Его молодые годы, конечно, прошли в изучениях. Следы буддийского учения, конечно, сказались на последующих проповедях. К каким же истокам ведут эти проповеди? Что в них египетского? И неужели не видны следы буддизма, Индии? Непонятно, почему так яростно отрицается хождение Иссы караванным путем в Индию и в область, занимаемую ныне Тибетом" (с. 84).
Особое значение придается в легендах городу Леху, поскольку здесь соединились"… пути Будды и Христа" (с. 85). Рерих, основываясь на старинных преданиях, допускал, что в свое время через Лех проходил Будда в своем странствовании на север за «истиной», а столетия спустя по пути из Тибета в Индию сюда пришёл Иисус и читал свои проповеди.
"Тайно и тщательно хранимые предания. Трудно нащупать их, ибо ламы умеют молчать лучше всех людей. Только найдя общий язык — не только физический, но и внутреннее понимание, — можно приблизиться к их многозначительным тайнам" (с. 85). (Вспомним официальное заявление главного ламы монастыря Хемис о том, что он ничего не знает о рукописи об Иссе. Не было ли это попыткой отвести слишком пристальное внимание европейцев от монастырских святынь?).
В своих дневниках Николай Константинович прямо не говорит, читал ли он эти рукописи, или нет, как не говорит и о многих других священных тибетских книгах, виденных им в буддийских ашрамах и не предназначенных для оглашения. Но из смысла записей можно сделать вывод, что манускрипт об Иссе он видел, а его сын Ю. Н. Рерих, востоковед и большой знаток восточных языков, читал их и переводил. Чтобы понять это, приведу отрывок из дневника, касающийся рукописи: "Решительные сообщения приходят в последний час. Так мы узнали о подлинности преданий об Иссе: в Хеми лежит старый тибетский перевод с манускрипта, написанного на пали и находящегося в известном монастыре недалеко от Лхасы. Наконец узнали преемственность очевидцев…" (с. 88).
Далее Рерих немного проговаривается о том, что ему известен текст документа. Он говорит об особом смысле нахождения рукописи именно в Хеми. "Есть особое значение в том, что рукописи уместно лежать около Леха, где была проповедь Иссы об общине мира ещё до проповеди в Палестине. Важно лишь знать содержание этого документа. Ведь рассказанная в нем проповедь об общине, о значении женщины, все указания на буддизм так поразительно современны. Понятно, почему рукопись сохранилась именно в Хеми… Ламы знают значение документа. Но почему миссионеры так яростно восстают и порочат рукопись? Неужели общинный облик Иссы и защита женщин им не нравится? Порочить так называемые апокрифы всякий умеет: для порочения много ума не надо. Но кто же признает, что очень многие «апокрифы» гораздо более основательны, нежели многие официальные свидетельства. Всеми признанная Краледворная рукопись оказалась подделкой ("Найдена" в 1817 г. в Кралевом Дворе неким Вацлавом Ганкой как памятник древнечешской литературы. В свое время эта находка произвела сенсацию, но затем обнаружилось, что это подделка), а многие подлинники не входят в чье-то разумение. Достаточно вспомнить про так называемые Евангелия эбионитов, или двенадцати. Такие авторитеты, как Ориген, Иероним, Епифаний, говорят о существовании этого жизнеописания. Ириней во II веке знает его. Где же оно теперь?.." (с. 88–89).