Агробление по-олбански
Шрифт:
– …
– Когда я работала, с ней сидела нянечка из агентства по триста рублей в час, – объясняла мне Марина, подмывая дочь в ванной. – А сейчас, когда меня выгнали с работы, я уже не в состоянии…
– Понятно.
– Я обошла всех пожилых женщин в доме. Одна вроде бы сначала согласилась, но потом нашла работу полегче. Вы посидите еще немного с Катей, я пока в магазин и в собес сбегаю.
– Хорошо! – Хотя мне проще было бы сбегать в магазин самому, но я боялся обидеть Марину.
– Ладно! А потом мы попьем чаю.
– Я поговорю с ребятами, – сказал я, когда Марина, прижимаясь ко мне бедром и пряча, как
Минуту назад она наполняла чашку Раулю. А я подумал, что Марине, наверное, больше подошло бы имя Мария. Мы снова пили чай, заваренный с листьями малины, смородины и вишни. Листьями, может быть сбитыми градом, когда небо подкинуло Марине – орел-решка – крупные медяки-алмазы-листья. Нежно-зеленые.
– Или попросим начальство банка взять вас назад на работу. Напишем заявление, что понапрасну оклеветали вас из злости, потому что вы не допустили нас к ячейке Александры.
– Не получится. Не возьмут меня назад на работу. По инструкции не положено. У них на уме только война и инструкция, особенно сейчас, когда к нам стали ходить оттуда. – Марина подняла палец к потолку.
– Ревизия!
– Да не ревизия, а это губернское начальство. Губернаторша наша будущая.
– Та самая гувернантка! – воскликнул я.
– Да. У них какие-то свои дела все с начальством. Приходит каждый понедельник и четверг. А наши только дрожат, как бы что не по инструкции не сделать.
– Значит, вам уже никак не посмотреть ящик Александры?
– Так, значит, вы за этим пришли, я так и знала! – Марина вышла из кухни, громко хлопнув дверью. Тут же за окном поднялся сильный ветер, брякнула форточка.
Начиналась буря.
– Да не за этим, – сказал я громким шепотом, чтобы не поднять очередную лавину.
– А я грешным делом, – Марина открыла дверь кухни, – подумала, может, вы запали на меня.
– Нет, – сказал я, вставая из-за стола и уже собираясь быть выгнанным из дома. Рауль тоже поднялся, опять опуская глаза…
На улице на асфальте не осталось ни одного зеленого листка. Только голые ветки, что хлестали мои ботинки. Одни голые ветки… Вот такая метаморфоза. Может быть, подумал я, листья унес сильный ветер, а возможно, их собрала Марина. Для сладкого душистого чая. Жутко хотелось пить.
Глава 22
Гольфстрим. Море волнуется – три
Когда шквалистый ветер утих, появились измотанные поднятой в крови, внутренней алкогольной бурей Эфлисон с Порошкански.
– Мы все выяснили! – кричал Эфлисон, размахивая руками, его душа явно требовала продолжения банкета. – В самом сердце Истрии есть город, который, по преданию, построили великаны. Это город Хум, самый маленький город в мире. Там всего семнадцать жителей.
До Истрии решили ехать по побережью Далмации. По пути проехали прибрежные города Завала и Стон. Города-символы, города-знаки, указывающие на то, что Петр и компания движутся в правильном направлении. Это все Большая Женщина. Она учинила завалы. Она испустила стон.
За перевалом Завала – вот это сюрприз – город встретил их проливным дождем. На Балканах сложно привыкнуть к мгновенной смене небесной палитры. Погода в горах, как пол-литра на столе, меняется с космической скоростью. Секунда, и рябь на небе превращается в волну из облаков высотой в десятки метров. Настоящее цунами. Тучи, словно косматые фокусы из черного рукава погоды, точно так же неожиданно могут раствориться, как и возникнуть.
Но сегодня дождь
В Хум Петр и компания приехали как раз к местной детской забаве – выбору местного мэра-жупана. Раз в год в день города мужское населения городка и тридцати трех близлежащих деревень выбирали себе символического главу.
В этом году в выборах принимали участие тринадцать взрослых жителей. Они внимательно выслушали предвыборную программу одного из двух претендентов – Франко Гржнича, которого в городе знают под прозвищем Ловришчич. Наверное, потому что он умеет хорошо лавировать и всем угодить. Еще бы. Кандидат в жупаны должен быть хорошим и уважаемым человеком, всего себя посвящать службе городу и его обитателям. После обещаний Франко хорошо выполнять свои обязательства, следить за чистотой и порядком и по справедливости судить все споры между жителями слово взял второй кандидат. Это был инвалид на коляске Динаро Продана. Он недавно стал жителем самого маленького городка. До этого он был одним из крупнейших бизнесменов мира, но залез в большие долги и проиграл весь свой бизнес на бирже. Пережив инсульт, потеряв способность ходить, этот горе-бизнесмен решил спрятаться от кредиторов в самом маленьком городке мира.
Взяв слово, Динаро Продана выехал в центр площади на инвалидной коляске и сделал следующее заявление: «Дорогие хумцы, я долго думал и пришел к выводу, что люди и общество бывают трех типов: микрочеловек всю жизнь погружен в быт, макрочеловек носит в себе групповой эгоизм, придерживаясь “идеалов” какого-то класса, национальности или вероисповедания, а мегачеловек осознает себя частью Вселенной, и лишь ему одному по силам общаться со Сверх-Богом. Я призываю вас стремиться стать мега-людьми и уйти от мелких бытовых и национальных проблем. Пусть наш Хум и самый маленький город, но именно мы должны показать миру пример величия духа».
После речи Динаро Проданы каждый из тринадцати судей-избирателей получил для голосования специальную палку-рабаш. Две стороны рабаша были выкрашены в разные цвета – зеленый и синий, чтобы соответствовать одному из кандидатов. Мужики-избиратели с помощью старинного серпа сделали зарубки на нужной стороне и сдали своеобразный «бюллетень» рабаш на подсчет голосов. Так шабаш честных выборов быстро закончился. Женщинам право голоса не доверяли, считая их ведьмами. Процедура с зарубками в Хуме сохранилась с далеких средневековых времен, когда большинство населения было неграмотным. Впрочем, то были дела давно минувших проблем демократии. А в этом году Франко Гржнич победил своего соперника Динаро Продану большинством в один голос: семь зарубок против шести.