Ахиллесова пята
Шрифт:
– Значит, мы с вами, в некотором роде, как бы законодатели... – не закончив начатую фразу, Хелен, чуть вытянув шею, перевела взгляд в сторону эстрады.
Там мужчина с седыми зализанными волосами, после окончания медленной инструментальной пьесы, уже в новой и абсолютно противоположной прежней, бодрой манере, чуть ли даже не пританцовывая, приступил к исполнению следующей песни: «Je m’baladais sur l’avenue... le c’ur ouvert a l’inconnu...» [75] .
Хелен всплеснула руками: «Моя любимая песня». Внимательно следя за шансонье, она, пока он пел первый куплет, беззвучно шевелила губами, по всей видимости, не очень хорошо
75
Я бродил по проспекту... с сердцем, открытым встречному незнакомцу (англ.).
76
О, Елисейские Поля... О, Елисейские Поля... при солнечной погоде, под дождем... в полдень ли, в полночь... есть все, что вы пожелаете... на Елисейских Полях (англ.).
Удивительно, но ее настроение тут же передалось не только соседке, но и всем соседям мужского пола, включая человека в белом смокинге, который, тоже подняв руки вверх, стал накладывать на звучащий мотив какие-то абсолютно непонятные всем, в том числе и ему самому, слова. Два других столика, правда в некотором отдалении, тоже подхватили почин. Короче говоря, исполнение песни завершилось на самой мажорной ноте.
Закончив вместе со всеми аплодировать оркестру и певцу, чье выступление на этот раз было оценено и принято гораздо более благосклонно, Хелен сморщила свое личико в плаксивой гримасе:
– М-м, Елисейские Поля, когда я вас теперь снова увижу. – Притопнув ножкой, она добавила совсем уже капризным тоном: – Не хочу в Америку! Хочу назад, в Париж.
Зафиксировав эти, идущие от сердца, не от ума, слова, равно как и сопровождающие их эмоциональные импульсы, Олег, чуть сузив глаза и поджав губы, бросил на их автора быстрый внимательный взгляд, который он, буквально через какие-то доли секунды, тут же отвел в сторону, изобразив на лице добродушно-понимающую улыбку, означающую примерно следующее: «Ну... вы тоже скажете. Кому ж не хочется обратно в Париж. Это настроение нам понятно».
И тут он буквально опешил, словно его только что окатили ушатом студеной воды.
Он заметил свой взгляд. Да, да, без всяких аллегорий. В глазах шатена, в кремовом костюме, из Страны кленовых листьев, он видел сейчас свой собственный взгляд – один в один, точь-в-точь, такой же внимательно-проницательный взгляд человека, знающего про особу, на которую этот взгляд был устремлен, гораздо больше того, чем она могла бы даже предположить, и уловившего в ее последних фразах, может быть, вполне непроизвольную, но в чем-то сильно выдающую ее искренность. Правда, единственное отличие – взгляд этот был, хоть и совсем немного, самую малость – полсекунды, не больше, но все же запоздалым по фазе, и этой полсекунды оказалось достаточно для того, чтобы он не остался не замеченным для присутствующей тут же другой заинтересованной стороны.
Не желая выдавать свою заинтересованность, Олег быстро переместил взгляд на еще одно неизвестное этого, становящегося все более и более запутанным уравнения. Неизвестное, с короткой мальчишеской стрижкой, в момент его фиксации сидело тихо, опустив вниз глаза, но в уголках его губ спряталась такая подозрительно тонкая улыбочка, что Иванова на этот раз бросило уже не в озноб, а в жар. «Н-да... – пронеслось у него в голове, – любопытная у нас собралась компашка, однако. Весьма».
В это время с эстрады, из жерла начищенных до блеска тромбонов и труб, полились бодрые звуки маршеподобной мелодии, за которыми вступил немного дрожащий и желающий казаться строгим женский голос.
Невысокая худенькая дама, лет пятидесяти, в старомодном белом платье, сменив за микрофоном своего седовласого предшественника и объявив по-английски окончание вокальных выступлений, добросовестно, с подчеркнутой артикуляцией, выводила бывшие в свое время для определенных поколений чуть ли не гимном слова: Non, rien de rien... Non, je ne regrette rien [77] .
Закончив на патетической ноте свое выступление, певица жеманно поклонилась и, получив свою порцию аплодисментов, с достоинством удалилась с подиума.
77
Ничего, пустяки... Я ни о чем не сожалею... (англ.).
– Да, чем дальше, тем все больше понимаешь, насколько все-таки Пиаф была неповторимой, – задумчиво, как бы себе самой, протянула Мэтью, но затем посмотрела на свою соседку. – Да, Дани?
– Да, – согласилась Дани. – Увы, это так.
– Почему, увы? – подхватил тему Иванов. – Каждый великий артист неповторим. А Шевалье? А Монтан? А тот же Дассен.
– О чем она там хоть пела-то? Таким страдальческим голосом, – не обращаясь ни к кому конкретно, громко спросил Артюхов, выпрямившись в своем кресле и кивнув в сторону эстрады. – Никак в рулетку проигралась, не на ту цифру поставила?
– Почему в рулетку, – удивленно посмотрел на него Летизье.
– Чего-то там «зеро» вроде прозвучало. Или послышалось?
Мэтью залилась громким смехом и, переглянувшись с улыбающейся Дани, выразительно произнесла, подавшись в сторону Антона. – Je repars a zero – я все вновь начинаю с нуля. Рулетка! Да, интересные ассоциации. Это называется, сегодня ночью мне приснился доктор Фрейд.
– Точно, – кивнул головой Антон. – Подходит он ко мне и говорит: «Что-то вы мне, голубчик, не нравитесь». А я ему: «Да вы, доктор, тоже не Ален Делон в молодые годы».
– А дальше? – с улыбкой посмотрела на него Даниэль.
– А дальше... – Артюхов опустил глаза, но уже через секунду в руках у него оказался его наполовину опустошенный бокал с виски, – дальше я его спрашиваю: «Доктор, ну а насчет спиртного-то мне как, можно?»
– А что он? – тут же спросил сидящий по правую от него руку Адриен.
– А он сразу вскипятился: «Какое спиртное! О чем вы говорите!» Я тогда: «Ну не сейчас, хотя бы в будущем». А он так, грустно: «Какое там будущее, о чем вы говорите».
– И на этом визит завершился? – эстафету допроса снова приняла Мэтью.
– Почти. Я, правда, еще успел спросить: «Скажите, доктор, но хоть какая-то надежда у меня все-таки есть?»
– А он? – включился в игру Иванов.
– А он: «Смотря на что вы надеетесь».
– А ты? – спросила уже трясущаяся от смеха Хелен.
– А что я... – Антон, прищурившись, внимательно на нее посмотрел и, вздохнув, добавил: – Доплыть бы.
– Ну все, это была последняя капля. – Дама в бирюзовом платье вскочила со своего места и, обойдя Артюхова с тыла, впилась своими тонкими пальчиками в его борцовскую шею. – Теперь тебе уже никакой доктор не понадобится. И ты точно никуда не доплывешь.