Академия смеха
Шрифт:
АВТОР. Трупповый драматург этой труппы. Другими словами я...
ЦЕНЗОР. ...
АВТОР. Я пишу только для этой труппы.
ЦЕНЗОР. ...Вы чем-то взволнованы?
АВТОР. Простите.
ЦЕНЗОР. Разве вам не приходилось раньше бывать на приёме у цензора?
АВТОР. Мне кажется, я никогда не смогу привыкнуть к этой атмосфере и не важно, сколько раз я бывал здесь до этого.
ЦЕНЗОР.
АВТОР. Ещё раз простите.
ЦЕНЗОР. Боюсь, у нас с вами не так много времени. Начнём, если не возражаете?
АВТОР. Да, да, конечно. О, чуть не забыл.
ЦЕНЗОР. Да?
АВТОР. Я вам тут кое-что принёс....
ЦЕНЗОР. ...
АВТОР (протягивает Цензору бумажный пакет). Свежеиспечённые домашние булочки. Прошу вас, угощайтесь, пока они ещё тёплые.
ЦЕНЗОР. ...Молодой человек.
АВТОР. Да.
ЦЕНЗОР. Вот этого делать не нужно.
АВТОР. ...О-о-о-о.
ЦЕНЗОР. Честно говоря, мне даже неловко за вас.
АВТОР. Но ведь это только булочки.
ЦЕНЗОР. Я вполне допускаю, что мой предшественник с удовольствием принимал от вас такого рода подарки, но со мной у вас ничего не выйдет.
АВТОР. О, вы меня не так поняли, я их принёс потому, что они мне показались аппетитными.
ЦЕНЗОР. Напрасно вы пытаетесь меня задобрить.
АВТОР. Да у меня и в мыслях этого не было.
ЦЕНЗОР. Молодой человек, я хочу вас предупредить заранее. Боюсь, что меня совершенно не может заинтересовать то, чем вы занимаетесь. Как я вам уже говорил, я не хожу в театр, тем более на комедии.
АВТОР. ...
ЦЕНЗОР. Честно говоря, я был очень смущён, получив этот пост. С какой стати, такой человек как я должен заниматься вами. Но мой начальник сказал, что именно такой человек как я - самая подходящая кандидатура для цензора. И что человек, которого можно разжалобить или задобрить как-нибудь, совершенно не годится для этой работы.
АВТОР. ...
ЦЕНЗОР. Но если уж быть честным до конца, я вообще считаю, что цензура не нужна.
АВТОР. ...
ЦЕНЗОР. Взять да и закрыть все театры и запретить все спектакли.
АВТОР. ...
ЦЕНЗОР. Такое время сейчас наступило для всей нации, что весь народ должен сплотиться воедино, чтобы вынести все тяготы и испытания. Зачем нам театр сейчас. Не время нам теперь веселиться и предаваться утехам. Вот вам моё мнение.
АВТОР. ...
ЦЕНЗОР. Что скажете?
АВТОР. Это позиция.
ЦЕНЗОР (показывает на пакет). И больше этого не делайте.
АВТОР. Это непростительная ошибка с моей стороны.
ЦЕНЗОР. Похоже, вам достался самый зловредный цензор из всех, с кем вам когда-либо приходилось иметь дело, молодой человек.
Автор сникает и виновато улыбается, забирая со стола пакет с булочками. Цензор смотрит на пакет.
В хорошей, наверно, булочной их купили...
АВТОР. ...Я заберу их домой.
ЦЕНЗОР (дотрагивается до пакета). Ещё тёплые.
АВТОР. Я их купил по дороге сюда.
ЦЕНЗОР. Моя мама очень любит эти булочки из маленьких кафе.
АВТОР. Может быть, тогда вы их отнесёте вашей маме?
ЦЕНЗОР. ...Хорошо, оставьте их пока здесь, я, может быть, возьму их домой, ещё не знаю.
АВТОР. ...Понимаю. (Кладёт пакет на стол.)
ЦЕНЗОР. Знаю, о чём вы сейчас подумали. “Чёрт бы его побрал, он всё-таки взял их в конце концов”.
АВТОР. ...Да нет, что вы.
ЦЕНЗОР. У вас это на лице написано.
АВТОР. ...Не может быть.
ЦЕНЗОР. Не лгите мне.
АВТОР. Ну, может быть, я подумал так в первый момент.
На лице Цензора появляется усмешка.
...Я всё же, пожалуй, лучше заберу их назад.
ЦЕНЗОР. Оставьте.
АВТОР. Если бы я знал, что так будет, я бы ни за что их не купил.
ЦЕНЗОР. Пусть лежат.
АВТОР. Нет, я всё-таки заберу их.
ЦЕНЗОР. Я сказал, оставьте!
Автор кладёт пакет на стол.
А теперь вы подумали. “Ну и гад же мне попался!”
АВТОР. Да нет же!
ЦЕНЗОР. Не хитрите вы со мной.
АВТОР. Хорошо, я так подумал.
ЦЕНЗОР. Вот и отлично. Я именно такой человек.
АВТОР. ...
На лице Цензора снова появляется усмешка.
АВТОР. ...
ЦЕНЗОР. Итак, обратимся к делу. Я просмотрел вашу рукопись.
АВТОР. ...Спасибо.
ЦЕНЗОР. Мне никогда в жизни не приходилось читать ничего подобного, и я могу сказать, что вы меня порядком озадачили.