Алгоритм смерти
Шрифт:
— Сэр, — сказал Банджакс, — насколько я слышал, в вашем окружении были те, кто хотел ворваться в комплекс, паля направо и налево. Это правда?
— Мы обсуждали различные варианты, Дэвид, самые различные варианты. Однако порой истинное мужество заключается в том, чтобы ничего не предпринимать. Порой вместо того чтобы оказывать давление, нужно дать предполагаемым преступникам осознать абсурдность ситуации, которую они сами создали, показать им, что разумное решение спасет их жизни, а не отнимет. В большинстве своем люди не убийцы. По большей части они просто пытаются сделать так, чтобы их услышали, на них обратили внимание, увидели в них личность, индивидуальность, называйте это как хотите. И как только им предоставляют такую возможность, ситуация разряжается. Уверен, что эти ребята считают свое дело правым и справедливым, и кто на самом деле скажет, что это не так? На земле есть место различным убеждениям; вот почему мы так ценим разносторонний
— Если позволите, сэр, отлично сказано. Но раз уж речь зашла о «везде, где вам предстоит работать», правда ли, что ваша кандидатура рассматривается на должность нового директора Федерального бюро расследований? И успешное разрешение этой кризисной ситуации придется тут очень даже кстати.
— Ну, не будем заглядывать так далеко в будущее, Дэвид. Что будет, то будет. Да, неплохо было бы возглавить ФБР и опробовать свои идеи в общенациональном масштабе, но…
К ним подошел мистер Ренфроу.
— Сожалею, что вынужден вас прервать, но мы получили известие о том, что братья Каафи прибыли в аэропорт и доставлены к самолету. Дуг, сейчас ты должен освободиться для телевизионщиков.
Полковник и Банджакс обернулись. Рядом установили телевизионный монитор, и действительно на экране было видно, как трое заключенных, все еще в оранжевых костюмах, нервные и возбужденные, один за другим поднимаются по трапу в самолет.
— Вы должны этим гордиться, — заметил Банджакс.
— Я этим горжусь. Между нами, в моем окружении были те, кто собирался взорвать под полом комплекса бомбы и ворваться внутрь с оружием в руках. Боже милосердный, вы можете себе представить, что это была бы за бойня? И все ради чего, чтобы не выпускать из тюрьмы трех жалких грабителей, которые через несколько лет все равно вышли бы на свободу?
— Не хотел бы я оказаться на вашем месте, если б такое произошло.
— Вы совершенно правы. Нам пришлось бы посылать за дополнительными мешками для перевозки трупов, и, боюсь, достаточного количества не нашлось бы во всей Миннесоте.
Саймон вошел в выломанную дверь в просторную комнату Эндрю Никса, расположенную на первом этаже отцовского дома. Первым, что он увидел, были плакаты рок-группы под названием «Мегадет» на стенах, жуткие образы одурманенных наркотиками музыкантов, загримированных под ангелов Армагеддона, с побеленными лицами, подведенными глазами, с длинными черными ногтями и всклокоченными волосами, кроваво-красные губы, электрогитары, похожие на оружие, лица искажены в языческих масках смерти, словно у Конана-варвара у стен какого-то обреченного Хайборийского города. [38] Другие портреты: улыбающиеся лица Дилана и Эрика, прославившихся в «Колумбайне», угрюмый одиночка по имени Сын Хи Чо из Виргинского технологического института, [39] Чарльз Мэнсон, [40] Чарльз Уитмен, [41] какой-то странный тип с затравленным взглядом и косматой прической в стиле 40-х и даже двое хлыщей в старомодных нарядах, в которых Саймон наконец узнал Бонни и Клайда. [42] Сплошь стрелки-психопаты, маленькие человечки с большими пистолетами, творцы разрушения и кровопролития. Наконец прояснилась и личность косматого типа: Саймон узнал в нем Говарда Анру, [43] который еще в далеком 1949 году взял «люгер» и вышел прогуляться, уложив тринадцать человек, один из известных маньяков-убийц.
38
Конан-варвар — персонаж многочисленных комиксов, книг и кинофильмов, человек из вымышленной древней Хайборийской эры.
39
Сын Хи Чо — выходец из Южной Кореи, 16 апреля 2007 года открыл стрельбу в Виргинском технологическом институте, убив 32 и ранив 25 человек.
40
Мэнсон, Чарльз — гуру общины хиппи, вместе с тремя сообщницами в августе 1969 года совершил убийство беременной актрисы Шарон Тейт, жены кинорежиссера Р. Полански, и шестерых ее друзей.
41
Уитмен, Чарльз — маньяк-убийца, 1 августа 1966 года заперся в башне университета в г. Остин и в течение полутора часов расстреливал прохожих, убив 13 и ранив 30 человек, а до того убил свою мать и жену.
42
Бонни
43
Анру, Говард Бертон — убийца, 6 сентября 1949 года открыл стрельбу на улицах городка Кемден, штат Нью-Джерси, убив 13 и ранив 3 человек. Был признан невменяемым и умер в психиатрической лечебнице.
Затем он увидел мощный компьютер, и один из агентов запустил программу МЕМТАК-6.2, которая, как было известно Саймону, управляла системой безопасности торгового центра «Америка». На экране появилась бесконечно сложная и, скорее всего, неприступная блок-схема. На столе рядом с незаправленной кроватью были разбросаны кипы чертежей, сделанных компанией «Окленд инжиниринг», которая в 1992 году возводила торговый центр. На многих из них красным карандашом были обозначены коридоры, проходы, лестницы, узкие места с указанием площади в квадратных футах.
В книжном шкафу стояли самые разные книги — классическая революционная стратегия Мао, Дебрэ, [44] Гевары и Троцкого, не говоря про Сунь Цзы [45] и Макиавелли, [46] «Колумбайн» Дейва Каллена, подборка армейских наставлений по проведению террористических и контртеррористических операций, справочники снайпера, пособия по изготовлению самодельных бомб, брошюры о психологической войне, тактике партизанских действий и слежки за людьми, выпущенные различными радикальными издательствами.
44
Дебрэ, Жюль Режи — французский журналист, воевал в Боливии в отряде Че Гевары.
45
Сунь Цзы — известный китайский стратег и мыслитель VI или IV в. до н. э.
46
Макиавелли, Никколо (1469–1527) — видный итальянский мыслитель, философ, писатель, политический деятель, сторонник сильного государства.
— Разумом он готовился к войне, — заметил кто-то.
— Если говорить о разуме, то это полный псих, — возразил другой агент.
— О господи, — пробормотал третий, — вгляните-ка вот на это.
Он показал пачку газетных вырезок, посвященных преподобному Риду Хобарту из баптистской церкви Спасителя в Миннеаполисе, который прославился шумными демонстрациями перед мечетями в центре города, но затем внезапно бесследно исчез.
— Возможно, это наш Эндрю помог мистеру Риду отправиться на тот свет, — предположил один из агентов.
— Ладно, — подвел итог Саймон, — на мой взгляд, этого уже достаточно. Я свяжусь с Кемпом, а вы тем временем сфотографируйте и опишите все это. Тут надо все проверить.
— Интересно, а что в этом шкафу? — сказал другой агент, открывая дверцу.
Взрыв проявил себя еще до того, как превратился в лезвие ослепительного света. Стена огромной энергии на какую-то долю секунды остановила ход времени, а в следующее мгновение всех, кто находился в комнате, отшвырнуло назад до тех пор, пока они не остановились, налетев кто на что. Грохот получился оглушительный, во все стороны яростно понеслись куски расщепленного дерева, впиваясь в тела сотней ран.
Саймон, который в момент взрыва находился в глубине комнаты и поэтому избежал основного удара, обнаружил, что у него сломаны три ребра. С трудом переборов страшную гнойную вялость, которая сковала свинцом его члены и попыталась отключить головной мозг, он заморгал, выдохнул облачко ядовито-горького воздуха, огляделся по сторонам и сквозь дым, затянувший все вокруг, увидел у стены молодого агента, совершенно неподвижного, по всей видимости мертвого. Саймон внезапно разозлился на себя самого за то, что не смог вспомнить его имя. Нужно было брать себя в руки, подниматься, принимать командование, составлять отчет, вызывать сюда санитаров и взрывников из УАТО, и все это одновременно.
Затем он разглядел сквозь пелену отца парня, стоящего в дверях.
— О боже, Эндрю, — воскликнул тот, — что ты натворил!
«Тик-так, тик-так», — думал Джеффри Нил. Оглянувшись вокруг, он увидел сверлящие его насквозь взгляды собравшихся. Но ему никак не удавалось связать воедино разрозненные элементы. Сначала «извращенцы» и «торговый центр», затем… затем что-то еще, но что? Нилу казалось, его осенило, он увидел возможность, шанс…
— Извините. Мне показалось, у меня что-то есть. Я ошибся.