Алгоритм смерти
Шрифт:
— Ладно, — сказал доктор Бенсон, — наверное, тебе нужно просто еще раз попробовать проникнуть в программу комплекса, вдруг…
— Так, так, так! — вдруг быстро повторил Нил. — Следите за ходом моей мысли, хорошо? Мы отслеживаем извращенцев, так?
— По-моему, с этим все согласны, — подтвердил кто-то.
— Итак, у меня в прицеле есть один тип из Калифорнии. Его зовут Брюс Уайетт, тридцать четыре года. Я досконально исследовал жесткий диск его компьютера. Малыши, одетые ковбоями, больше вам ничего знать не нужно. Так вот, этот Уайетт работает, кажется, в отделении корпорации «Рил-дил» в Сакраменто. И я собираюсь зайти на его жесткий диск и поискать связи. Он вроде как системный администратор, и у
— Джефф, их, вероятно, больше пятисот.
— Итак, я проникаю в операционную систему, а оттуда в подсистему в торговом центре, в большом магазине на четвертом этаже, и в зависимости от того, кто все это разрабатывал и сколько денег было потрачено, вполне может быть, найдется какой-нибудь незадокументированный портал, связанный с общей ССИКУ, и я смогу им воспользоваться. Тогда я войду в систему.
— Принимайся за работу, — сказал доктор Бенсон.
— Значит, мы ждем, когда станет тихо, и только тогда выходим из укрытия, — спросила Лавелва Оутс. — Вот что нам говорят?
— Вот что нам говорят. Все кончено, террористы одержали верх. Заложников обменяют на заключенных. После того как освободят заключенных, освободят заложников.
— И что будет потом?
— Не знаю, — сказал Рей. — Пусть над этим думают умные головы.
— Это неправильно, — сказала Лавелва. — Неправильно, что боевики убили столько людей, перевернули здесь все вверх дном и в конце концов добились чего хотели.
— Но готова ли ты убить тысячу невинных, чтобы наказать человек пятнадцать боевиков? Ответ я не знаю, но я полагаю, что смысл всех этих отрядов полиции спецназначения заключается как раз в том, чтобы можно было убить этих пятнадцать, не жертвуя тысячей. Однако, похоже, сегодня это не сработало, так?
— Нет, не сработало.
— Тот, который собирался меня придушить, наказан по полной. Так что сегодня справедливость хоть в чем-то восторжествовала, все благодаря тебе, поэтому ты можешь гордиться этим до конца жизни.
— И все равно это неправильно, — смущенно промолвила Лавелва.
Они сидели на полу за прилавком парфюмерного магазина, в окружении таких сладостных ароматов, что от них начинала кружиться голова. Крусу казалось, что его вырвет. Однако у него есть приказ, так что он будет сидеть смирно, а все объяснения оставит на потом. Никакая иная линия поведения даже не рассматривалась.
У него завибрировал сотовый телефон.
Выудив аппарат из кармана, он нажал кнопку ответа.
Они заговорили все сразу: Макэлрой, но также Уэбли, и Ник Мемфис из далекого Вашингтона.
Затем разговор взял на себя Мемфис:
— Крус, ты сейчас где?
— В парфюмерном магазине, по-прежнему на втором этаже. Мы убили еще одного боевика, но, по-моему, никто этого не заметил.
— Отлично, мы установили личность главаря. На самом деле это парень двадцати двух лет. Работает здесь, в торговом центре, управляющим в магазине под названием «Стрельба от первого лица». Это он обманом заказал оружие, он смыслит в компьютерах, и, возможно, он собирается повторить «Колумбайн», но только уже накачанный стероидами.
— Значит, за всем этим стоит какой-то долбаный юнец?
— Он работает в комплексе, ему должны быть известны все средства безопасности, коридоры и проходы, и в прошлом у него уже были нелады с законом, хранение наркотиков, рассылка угроз через Интернет, даже поджог, но каждый раз все заминалось деньгами папаши. Он уже много лет наблюдался у психиатра и в последнее время вроде как «пошел на
— Значит, не пошел, — заметил Рей.
— Ты наш единственный человек в комплексе. Нам нужно, Рей, чтобы ты нашел способ подняться на четвертый этаж и прошел в пассаж «Рио-Гранде». Эта «Стрельба от первого лица» находится там, «Рио-Гранде» 4-312. Мы полагаем, именно там ублюдок устроил свою штаб-квартиру, и туда переключено все управление. Ты поднимешься и будешь ждать снаружи. Если все пройдет хорошо, возможно, ты нам и не понадобишься. Если же дела будут плохи, тебе придется ворваться туда и быстро замочить этого парня и всех, кто вместе с ним. Извини, не могу тебе достать ни бронежилет, ни оружие. Вообще-то ты можешь никуда не идти, но, с другой стороны, если во всей Америке кто-то и способен это сделать, то только ты.
«Да, я, — подумал Рей. — Всегда я. Я, воин. Я, герой. Я, морпех. Я, снайпер».
— Крус, почему молчишь? — встревожился Мемфис. — У тебя все в порядке?
— Уже в пути, — ответил Рей.
— Послушай, — сказал Мемфис, — я все понимаю. Тебе казалось, что война осталась в прошлом, однако это все никуда не делось, и даже дома тебя по-прежнему пытаются убить. У тебя очаровательная невеста, куча заманчивых предложений насчет работы, будущее видится в розовом свете, и тут появляются эти уроды с автоматами. Сожалею, но так уж получилось.
«Держись подальше от слова на букву «п», — напомнил себе Крус. — В этом мире нет никаких «почему». Есть только «есть», а именно, то, что нужно делать дальше, и это нужно сделать. Отец без раздумий пошел бы на это, и если бы его убили в самую последнюю секунду, его смерть не была бы омрачена пустыми сожалениями. Нет никаких «почему», есть только «есть».
— Крус, ты сделаешь это?
— Я пропустил время послеобеденного сна, — усмехнулся Рей, — но, похоже, мне придется провести без него еще один день.
— Крус, когда все это закончится, я куплю тебе целый магазин матрацев, и ты сможешь спать целый день напролет.
— Ловлю тебя на слове, — сказал Крус.
Он устало поднялся на ноги.
— Не знаю, куда ты собираешься идти, — сказала Лавелва, — но я иду с тобой.
Некоторые вещи не оправдали своих надежд. В частности, видеокамеры на автоматах. Время от времени, как, например, при казни заложников, они предлагали кое-что очень интересное. Но по большей части видеокамеры просто отслеживали случайные перемещения дул автоматов в руках боевиков, причем скорость движения приводила к тому, что изображение становилось полностью абстрактным, а его информативность уменьшалась до нуля. Эндрю довольно быстро перестал наблюдать за этими камерами. Они чем-то напоминали лавовые лампы [47] на стене: очень мило, когда выпьешь или наширяешься, но в остальном совершенно бесполезно.
47
Лавовая лампа — декоративный светильник в виде стеклянного сосуда, заполненного прозрачным маслом и полупрозрачным парафином; парафин нагревается от лампы и движется вверх и вниз в сосуде.
Эндрю сидел в кресле в своем командном пункте в служебном помещении магазина «Стрельба от первого лица» перед целой стеной таких абстрактных бестолковых изображений. На другой стене, что было гораздо важнее, выводились изображения с камер видеонаблюдения. Они, по крайней мере, позволяли отслеживать развитие событий. Например, с помощью камер, установленных у наружных выходов, Эндрю видел, что мрачные ниндзя в черном из отрядов специального назначения отошли назад или по крайней мере скрылись из виду, и теперь у всех дверей выстроились вереницы автобусов. В соответствии с инструкциями Эндрю водители всех автобусов открыли двери и вышли на улицу, встав впереди с поднятыми руками, без курток, чтобы продемонстрировать свой безоружный статус.