Алмазкина загадка
Шрифт:
– О чем ты говоришь! Успокойся, прошло не так много времени, имей терпение.
Терпение лошади подходило к концу. Алмазка нервно мотала головой, била копытом по деревянному настилу и сердито фыркала.
– Не могу! У меня не получается! Ее нет уже больше часа!
– Ее нет всего лишь полчаса. Не преувеличивай.
Алмазка сделала несколько тревожных кругов и опять вздохнула.
– Если с ней случится что-нибудь плохое, я никогда себе этого не прощу.
– С ней не может случиться ничего плохого,– терпеливо ответил пес.– Подумай сама: кота в доме
– Тогда почему ее до сих пор нет?
– Потерпи. По моим расчетам она появится через несколько минут. Она придет, и мы отправимся в путь. Эх, Алмазия, у нас еще все впереди.
– Да, и неприятности тоже.
Фарломей сердито мотнул ушами.
– Ты неисправима. Оставь в покое свои страхи. Лучше подумай о дороге через лес, по которому нам придется идти.
– А что плохого в дороге, которая идет через лес? Ты думаешь, что на нас нападут разбойники?
– У–у–у,– тихо простонал Фарломей.– Какие такие разбойники? Ты когда-нибудь слышала, чтобы в нашем лесу водились разбойники?
Со стороны двери что-то зашебуршило.
– Ничего себе– разбойники, только их нам и не хватало. Ну?! И что вы на меня так смотрите, как на привидение? Да какое из меня привидение. Вот Чочошка, мой дружок, так вот тот самое настоящее привидение.
– Ло-Лео!– Хором воскликнули Фарломей и Алмазка, и подбежали к ней.– Ты в порядке? Ах, если бы ты знала, как сильно мы волновались.
– Все в порядке. Берите ваши драгоценности.
– Постой,– воскликнул Фарломей, оглядывая поклажу– По словам мышки–мартышки, хозяин спрятал алмазные зубы в мешочек из темной клетчатой ткани.
Ло-Лео весело засмеялась.
– Все правильно. Только я подумала и решила сделать ему еще один сюрприз. Правда, пришлось из–за этого немножко задержаться, но, зато так интереснее. Я стащила с кухни белый мешочек для крупы и переложила в него все сокровища. А в темный мешочек, в котором все это богатство хранилось, положила угольки, которые нашла у печки. Мешочек с угольками я положила на прежнее место. А этот мешочек принесла… Ох! Ну и тяжелые же у вас зубы, госпожа Алмазия!
Приготовление в путь заняло немного времени. Через несколько минут Алмазия в последний раз оглядела свой дом и вместе с Фарломеем и Ло-Лео вышла в сад. А оттуда друзья вышли к дальней стороне усадьбы, где под кроной дуба качалась расшатанная хрюшками изгородь.
– Меня вот что интересует,– через некоторое время спросила Ло-Лео, когда маленький отряд уже покинул усадьбу.– Когда вы рассказывали про старую мышку, то почему-то называли ее мышкой–мартышкой.
Фарломей и Алмазка засмеялись.
– Видишь ли, Ло-Лео,– ответил пес– У этой мышки было одно странное развлечение. Она любила взбираться на деревья. Сядет на высокую ветку и качается. Потом, прыг– на другую, потом на третью. Умора. Весь день могла на дереве просидеть, если не было других дел. Самая настоящая мышка–мартышка.
3
Беглецы не останавливались. Всю ночь они шли, и только перед рассветом передохнули на берегу маленькой речушки и немного позавтракали из небольших запасов, что захватили с собой.
Начинались холмы, а за ними горы. Места казались необжитыми, только кое–где мелькали заброшенные хутора. Но беглецы обходили их стороной– лошадь и собака слишком хорошо знали злой характер хозяина. После похищения из тайника драгоценного мешочка, старый мельник наверняка решит, что это дело рук мошенников, которые вместе с лошадью увели из–под его носа алмазные зубы. Поэтому друзья ожидали погони.
Но на третий день полил дождь, а к полудню разразился ливень. Фарломей этим обстоятельством был доволен.
– Теперь уже не найдут. После такого дождика я сам себя не найду, даже если захочу. Потеряю след. Хе–хе!
Алмазка выглядела встревоженной. Постоянно вздрагивала, мелко тряслась и мотала гривой. Ло-Лео уже вторые сутки путешествовала на спине Фарломея. Иногда спрыгивала в траву, чтобы найти ягоды, мелких червячков или заснувших бабочек.
Впрочем, никто не жаловался на жизнь, в том числе и Алмазка. Яснее ясного, что мельник решил избавиться от нее, и на это были причины. Главная из них в том, что лошадь постарела, и ее алмазный зуб перестал расти.
Вторая причина могла в скором времени принести мельнику серьезные неприятности. Поисками лошади занялся влиятельный герцог. Чем это может закончиться для мельника– неизвестно. Один раз он сумел обмануть людей правителя. Удастся ли во второй раз? Вопрос.
Так, что, выбора у лошади не было. За три дня путешествия Алмазка успела об этом подумать. И с каждой минутой на свободе, она убеждалась больше и больше– лучше жизнь, чем позорная смерть на бойне. Ло-Лео права: каждый сам хозяин своей жизни и своей смерти.
К вечеру четвертого дня дождь закончился. Беглецы заночевали под старым дубом на вершине холма, а утром тронулись в путь. Главная цель– исчезнуть и избежать погони, была достигнута. По крайней мере, каждый из них на это сильно надеялся.
– Завтра будет Великая Даньяна. Это столица нашего края,– встряхивая густой шерстью, поведал Фарломей.– Говорят, что очень красивый город.
– Говорят,– мотнула хвостом Алмазка.– Но вряд мы ли об этом узнаем.
– Верно, Алмазия. Лазутчики нашего хозяина уже наверняка рыскают по столице. Вынюхивают,– Фарломей сердито гавкнул. Лошадь грустно кивнула и первой двинулась по неприметной тропинке.
Вечером похолодало. Старый тракт, по которому они шли, продувал злой ветер. Друзья прибавили шаг и вскоре оказались у околицы неизвестной деревни. Алмазка заметно нервничала. Пришлось остановиться и подумать, что делать дальше: остаться здесь, или подобру-поздорову, уйти. Но желание отдохнуть и поспать в тепле пересилило. Фарломей решил проверить местность. Алмазка и Ло-Лео остались у старого колодца, а пес тихо затрусил по тропинке.
Вернулся Фарломей через час, угрюмый и настороженный.