Американские меридианы
Шрифт:
– У вас есть эти полмесяца, - подтвердил Даниэль, - мы ещё не скоро отправляемся в морское путешествие.
– Я бы посоветовал всем принимать аэровит, - продолжил Кристиан, - но самое лучшее средство это, конечно, тренировки.
– Это как?
– Я знаю! – воскликнул вдруг Джерри и тут же встал посредине кают-компании. Подняв одну ногу, он закрыл глаза и начал вращать головой, успевая ещё и комментировать свои движения. – Главное в этих тренировках - постепенность. А вот ещё одна разновидность, - переменив
Курт от души забавлялся, глядя на юношу; остальным с трудом удавалось сдерживать улыбки. Лишь Кристиан был серьёзным, одобряя полностью действия Джерри:
– Молодой человек знаком с физиологией, похвально!
– Я дилетант, - скромно ответил Джерри, в душе польщённый оценкой доктора с мировым именем, - просто жить рядом с океаном и не дружить с ним невозможно. А вот судя по тому, как веселился Курт, наблюдая за мной, могу с уверенностью сказать, что от его морской болезни не осталось и следа.
– Прости, Джерри, если я обидел тебя! – раскаянно воскликнул Курт. Он покинул своё место и, выскочив на середину комнаты, принялся повторять за Джерри его движения.
– Смотрите, я не в состоянии удержаться на одной ноге, да ещё при этом вращать головой с закрытыми глазами! – потешался он, принимая неуклюжие позы.
В это время вошёл кок с двумя корзинами всяческой снеди – на яхте не было другого обслуживающего персонала. Курт первым оказался рядом. Похоже, его морская болезнь, действительно, прошла.
– Времени подурачиться у вас будет достаточно, - улыбнулся Даниэль, - сегодня до обеда мы выходим в открытый океан, чтобы вы смогли увидеть яхту в движении и оценить её манёвренные свойства. Кто не боится холодной воды, может искупаться. А вечером нас ждут театры Бродвея. Я уверен, вы с удовольствием посмотрите мюзикл «Кошки».
– Знаменитые «Кошки»? – поддалась вперёд Таис. – Я всегда мечтала увидеть этот спектакль! Он и вправду так великолепен, как о нём говорят?
– Я видел «Кошек», - сказал Микио, - но не хочу рассказывать о своих впечатлениях, чтобы не перебивать твоего интереса, Таис. Может, ты взглянешь на мюзикл иначе, ведь твоя натура более артистична, чем моя.
– Друзья, наш завтрак, - напомнил Даниэль.
Когда всё было съедено и выпито, капитан дал команду отчаливать. Анжелика и Таис вышли на палубу, чтобы присутствовать при этом захватывающем для них событии. Погода стояла солнечная, слабый ветер ласково толкал «Восьмого» в океан, и берег таял прямо на глазах.
– Это твоя первая прогулка на яхте? – повернулась Анжелика к Таис.
– Первая и долгожданная! А ты, Ан?
– И я.
– Чудесные ощущения, правда? У тебя на лице написан восторг. Там, где ты жила, Анжелика, нет моря, а я выросла на побережье океана и тысячи раз видела белоснежные паруса яхт в его просторах. Ах, как я завидовала тем людям!
– У тебя совсем не было возможности прокатиться хоть разок?
– Была, - восторженное выражение лица Таис сменила грусть, - ночные клубы, в которых я выступала, кишат богатыми мужчинами. Мне не раз предлагали составить компанию какому-нибудь состоятельному человеку. Разумеется, на его роскошной яхте. Но я всегда отвергала подобные способы развлечения.
– Теперь я понимаю, почему ты не сразу согласилась отправиться в это путешествие. Потому что предложение делал Эмилио?
Таис кивнула.
– Ты не думай, Анжелика, что я предвзято отношусь к нему. Чем больше я его узнаю, тем лучше вижу его истинную натуру. Она не так уж плоха, но всё же с ним надо держать ухо востро. Эмилио не производит впечатления надёжного человека. Другое дело Даниэль. Мне, действительно, хватило получаса в его обществе, чтобы всё оставить и поехать вокруг света.
– У Даниэля манеры настоящего джентльмена, - согласилась Анжелика, - джентльмена, которого звали Филеас Фогг.
Таис удивлённо вскинула на подругу глаза.
– Тебе тоже пришло на ум это сравнение?
На палубе появились Курт и Джерри, и девушки не стали развивать тему о достоинствах хозяина яхты.
– Мисс, вы не собираетесь присоединиться к нам в исследовании естественной акватории? Ребята-матросы уже приготовили оградительную сетку. Мы с Джерри ныряем первыми.
– Сетку? – в одни голос спросили девушки.
– Ну как же, это ведь океан, и в нём водятся… АКУЛЫ! – выкрикнул последнее слово Курт, желая напугать своих компаньонок, но те только рассмеялись.
– Пойдём, Анжелика, - вскинула голову Таис, - мы покажем сейчас этим хвастунишкам, что акулы – это те же мужчины: главное, не дать им повода думать, что, находясь рядом, ты уже принадлежишь им.
– С ними не соскучишься, Курт, - толкнул его локтём Джерри, - я бы на твоём месте мог бы влюбиться.
– А смысл? – флегматично вопросил молодой барон. – Ведь известно, что любовь ведёт к браку, а брак к разводу.
– Если ты встретишь девушку, которая сделает тебя счастливым, и которую осчастливишь ты, зачем разводиться? – возразил Джерри, не замечая, что у его собеседника портится настроение.
– Это ты спроси у Кристиана, - с насмешкой ответил Курт, - были люди счастливы вдвоём, чего им не жилось? Подумаешь, адюльтер!
– Значит, для Кристиана понятие «супружеская верность» не пустой звук. А ты бы мог простить измену?
– Да не было никакой измены! – воскликнул Курт. – Случайное приключение, в котором человек тут же и раскаялся. А Кристиан возвёл всё это в степень и ушёл, оставив дочерей. Дети-то здесь при чём?
Джерри озарила внезапная догадка.
– Извини, если я сую нос не в своё дело, но твои родители живут вместе?