Американские меридианы
Шрифт:
– Ты прав, Джерри, - вдруг проникновенно сказал Даниэль, - деньги нужно давать тем, кто в них действительно нуждается, а не тем, у кого их и так полно. Поэтому я не потребую обратно эту тысячу. Она с самого начала была твоей. Но не забывай, пожалуйста, Джерри, что мы друзья. Конфуций говорил: «С теми, кто тебе не равен, не дружи». Под равенством он подразумевал не общественное положение, а внутреннее содержание каждого из тех, кого связывают узы дружбы. Для нас ты личность, интересный человек, и такой же гражданин мира, как любой из присутствующих здесь. Наличие или отсутствие денег не должно мешать этим отношениям.
– Друзья, не менее серьёзной для нас сейчас является проблема сна. Зачем поднимать вопросы, чуждые всему прогрессивному миру? В нём, как известно, господствует равенство интеллектов, а не толщины кошелька. Мы повторяем прописные истины… Я надеюсь, среди нас нет представителей непрогрессивного человечества?
Все дружно стали уверять, что ни они сами, ни их ближайшее окружение к таковым себя не относят, и дело закончилось шутливой перепалкой Эмилио и Таис.
– Между прочим, bella donna, именно в Атлантик-Сити впервые был проведён всемирный конкурс красавиц, - сладким тоном начал он, - я уверен, что если бы ты приняла в нём участие, то жюри без колебаний отдало бы тебе корону.
– Конкурс этот проходил тогда, когда меня на свете не было, - Таис и бровью не повела, чтобы расположить к себе итальянца.
– Да я не об этом. Фактически мы увозим из Атлантик-Сити настоящую королеву.
– Берегись, Эмилио, здесь, кроме меня, есть ещё девушка.
Эмилио мгновенно развернулся к Анжелике.
– Ты ведь не обижаешься, mia perla? Ваши две красоты не сравнить: Таис должна блистать у всех на виду, чтобы услаждать этот мир; тебя же нужно запрятать в далёкий замок, чтобы ты могла вдохновлять гения.
– Я поняла, Эмилио! – воскликнула Таис, разыгрывая уязвлённое самолюбие. – Теперь ты добиваешься, чтобы обиделась я!
– Петь девушкам песни об их красоте нужно по отдельности, - посоветовал ему Микио, и собрался подвести итог лёгкой беседы удачной шуткой, как вдруг Курт, сидящий рядом с шофёром, повернул ручку на панели, и радио, прежде чуть жужжавшее в машине, загремело по всему салону.
– Убавь, Курт! – поморщившись, попросил Эмилио.
– Мы только что прослушали прогноз погоды на завтра! – с упрёком воскликнул юноша. – Но вам повезло, что рядом сидел я и кое-что всё-таки услышал. Приятного мало, guys, завтра целый день снова льёт дождь и прекратится только к вечеру. Вот она, нью-йоркская осень!
Перспектива провести ещё один день дома никого не прельщала.
– Нет, я, конечно, найду себе занятие, но долго ли будет продолжаться наша зависимость от погоды? – возмущённо высказался Эмилио. – Мы ведь путешествуем и погода теперь либо наш спутник, либо враг.
Анжелика тоже было собралась сказать о том, что и она закончила книгу, но вовремя вспомнила, что её ждут ещё больше непрочитанных.
– Друзья! – громкий голос Даниэля тут же пресёк подобные реплики и мысли остальных. – Обещаю вам, что дома мы больше не проведём ни одного дня. Я приглашаю вас завтра в музеи Нью-Йорка. Не все, конечно, только в самые интересные, на мой взгляд.
– Это какие? – полюбопытствовал Курт.
– Музей Гуггенхейма и Американский музей естественной истории.
– Звучит заманчиво, - одобрил идею Кристиан, - посещение музеев весьма полезно для кругозора.
– Последний раз я был таким посетителем ещё в школьном возрасте, - проворчал Курт.
– А я – пару недель назад, - оживился Джерри, - я обожаю музей естественной истории, особенно отдел ихтиологии, хотя они и добывают свои экспонаты на Фултонском рынке.
– В центре Нью-Йорка?
– Да. По вашим лицам я вижу, что вы мне не доверяете, а, тем не менее, это правда. Существуют две истины, одинаково верные для всех музеев мира. Первая: все они получают не слишком большие субсидии. Вторая заключается в том, что сотрудники их – люди с невысокими доходами, но делом своим очень увлечённые. Я бы добавил – изобретательные. Вы знаете, какую сумму получает на приобретение новых экспонатов отдел ихтиологии? – Джерри обвёл взглядом озадаченных спутников и торжественно объявил. – Двадцать долларов в месяц! Вот сотрудники отдела и пошли на хитрость – сами стали ловить экзотическую рыбу на соседнем рынке. А он является крупнейшим поставщиком рыбы на восточном побережье. И с тех пор, как музейные работники проложили дорогу к Фултонскому рынку, их коллекция стала пополняться особенно быстро. В прошлый раз, я помню, они приобрели несколько забавных рыбёшек и ещё некое шипастое существо, покрытое красной чешуёй и напоминающее расплюснутый шар. В общем, выглядело оно малоаппетитно. Мне сказали, как это существо звучит по-учёному, но вы же знаете эти латинские названия!
– Джерри, - с подозрением посмотрел на него Эмилио, - откуда такая осведомлённость в делах, далёких от подземной инженерии?
– Мама моего приятеля работает в этом музее. Я иногда помогаю ей «рыбачить» на благо отдела ихтиологии. За это мне позволяют увидеть больше, чем положено рядовым посетителям.
Анжелика поддалась вперёд, сгорая от любопытства.
– Наверное, жутко интересно находить среди обыкновенных рыб что-нибудь эдакое?!
– Да, - согласился Джерри, - только я поспать люблю, а рынок работает по ночам и закрывается лишь на заре, часикам к семи.
– Решено, завтра мы отправляемся по музеям, - подытожил Кристиан, - кстати, я тут подумал, что здание ООН и Рокфеллер-центр тоже находятся в Нью-Йорке. Мы могли бы и туда заглянуть.
– Увы, этот город не объять за семь дней, - развёл руками Даниэль, - что касается других городов, то в них мы будем останавливаться ещё меньше, два-три дня. В противном случае наше путешествие затянется не на одно десятилетие. Но вот для Нью-Йорка я намеренно выделил целую неделю: этот город очень близок и дорог мне. Мне хотелось, чтобы вы как можно больше узнали о нём. Хотя я и отдаю себе отчёт в том, что даже неделя – ничтожно маленький срок для того, чтобы понять постороннему человеку, почему я люблю Нью-Йорк!
– Мы подъезжаем, мистер Демигод, - будничным тоном оповестил шофёр, - машину оставить у ворот или пригнать другую?
– Поставь её в гараж и иди отдыхать. Время приближается к пяти, мы, скорее всего, проспим до обеда. Я не думаю, что кто-нибудь из нас будет способен подняться раньше двенадцати.
– Я сплю мало, - сказал Микио, - даже сегодняшний проигрыш не нагонит мне больше сна, чем это требуется моему организму.
– А пока вы спите, Микио успевает заглянуть в спортивный зал, - сказал Эмилио, - хороший пример для подражания!