Амок
Шрифт:
– До каких же пор она будет прибывать? – забеспокоились друзья. – Неизвестно, начинается прилив или уже идет к концу?
Пришлось лезть еще выше. А вода уже заполнила весь вход. Там, где сидели теперь беглецы, каменных столбов не было, вместо них высовывались острые рога застывшей лавы. Почему-то стало трудно дышать, зашумело в ушах.
– Давление воздуха усиливается, – сказал Гейс. – Придется выдержать еще одну неприятность.
Вдруг послышался страшный грохот, будто взрыв. Земля заколебалась, вода хлынула на людей и чуть
– Из пушки бьют, хотят разрушить пещеру, – догадался Салул.
– Не понимаю я их, – задумчиво сказал Гейс. – Неужели из-за нескольких человек они думают разрушить скалы? На это не хватит ни пушек, ни снарядов. Да и стрелять теперь, когда вход закрыт водой, придется по сплошной горе. Нет, не понимаю…
Давление опять начало увеличиваться, но в самый тяжелый момент вновь послышался взрыв, и ненадолго стало легче. При каждом взрыве в пещере происходило что-то необыкновенное: вода бросалась вверх, будто под ней рвались мины, а в воздухе поднимался такой вихрь, что едва удавалось удержаться на месте.
– Неужели они пускают торпеды? – удивлялись товарищи.
Однако почему же нет разрушений? Взрывы следовали один за другим, все с большими промежутками между ними. С каждой минутой беглецы чувствовали себя все хуже. И самое главное – после каждого взрыва вода подымалась выше.
– Я понимаю, в чем дело! – воскликнул Гейс. – Мы находимся как бы в пустой бутылке, перевернутой на бок и наполняющейся водой. Взрыв – это бульканье в громадном масштабе. Каждый раз выходит воздух – поэтому нам и дышать легче – но зато на его место поступает вода.
– Значит?… – выразительно произнес Салул.
– Значит все зависит от того, повысится ли прилив настолько, чтобы заполнить всю нашу бутылку. Остается надежда, что отсюда, где мы сидим, воздух не вырвется наружу.
В конце концов они доползли до самого дальнего тупика пещеры. Взрывы прекратились.
– Может, прилив окончился? – обрадовались горемыки.
Один из них спустился к воде, постоял там и с горечью убедился, что она все еще поднимается.
– Хорошо хоть, что взрывов больше нет, – успокоил товарищей Гейс. – Может быть, воздух не пустит воду дальше.
И тут все услышали не то свист, не то шипение.
– Змея!
В темноте такое соседство было не из приятных. Начали прислушиваться и поняли, что шипение доносится откуда-то сверху – однообразное, ровное, беспрерывное. Нет, змеи так не шипят…
– Да это воздух выходит через какую-то трещину! – вскрикнул Салул. – Может, и выход есть?
Но Гейс покачал головой:
– Если бы был выход, – сказал он, – не было бы ни взрывов, ни этого шипения. Пожалуй, всего лишь маленькая щель. Нельзя ли ее расширить, сделать проход? А если нет, она может нас погубить: выйдет весь воздух, и его место займет вода…
– В таком случае давайте сейчас же рыть проход!
Все принялись за работу и вскоре на ощупь определили, что с боков стены сплошные, а впереди навалены камни и земля. Как видно, тут когда-то произошел обвал.
Рыли долго, выворачивали камни, отгребали землю, раня при этом руки и ноги. А вода все прибывала и прибывала…
– Товарищи! – сказал наконец Гейс. – Хоть земля поддается, и когда-нибудь мы докопаемся, но сейчас надо искать спасения там, наверху, где трещина!
– А как же туда добраться?
Это казалось неразрешимой задачей.
Вдруг наверху послышался выстрел! Один, другой… И началась такая пальба, как на войне. Бухнула пушка с моря…
– Наши! Наши дерутся, а мы в ловушке. Эй! Товарищи! Сюда!
Но разве услышишь во время стрельбы голос из-под земли?
А вода медленно и неотвратимо продолжала прибывать…
VII. БОРЬБА ЗА ОРУЖИЕ
Когда «Саардам» скрылся за горизонтом, инсургенты вернулись к первому временному складу оружия, чтобы переправить его в главную пещеру.
И только начали готовить свою «машину», как услышали голоса:
– Военный корабль!
С запада приближался миноносец. Шел он медленно, присматриваясь к берегам. Подойти должен был не раньше, чем через час, а значит, можно успеть приготовиться…
– Забросать ящики зелеными сучьями! – крикнул Сурат. – Вооружиться и спрятаться за скалами!
Закипела горячая работа. Через полчаса и вещи, и люди были укрыты в зелени. А тут и миноносец подошел к берегу. На палубу его высыпала вооруженная команда. Известный нам мичман, а теперь капитан ван Хорк рассматривал берег в бинокль. Однако ничего, кроме скал и деревьев, он не видел.
Медленно двинулся миноносец дальше.
– К Ласточкиным Гнездам пошел, – догадались товарищи. – Опоздал, браток!
Сурат отобрал десять наиболее сильных и ловких бойцов, разъяснил им задачу, и, прячась за скалами, они поползли вслед за миноносцем. Остальным приказал не двигаться и молчать, даже если они услышат выстрелы.
Миноносец подошел к Скалам Ласточкиных Гнезд и остановился. И командиры, и команда были удивлены, не видя, где же тут может найтись пристанище для большого корабля?
А Сурат с товарищами тем временем отправился на свой прежний наблюдательный пункт.
Миноносец начал медленно маневрировать, рассматривая берега. Наконец стал против фиорда и спустил шлюпку. В нее сошли двенадцать человек с винтовками, а на палубе корабля выстроилась в боевой готовности вся команда. На берег направили пулеметы и пушки, как видно, не доверяя этой тишине и покою.