Ангельский облик
Шрифт:
Ганс был очень беден и не мог себе позволить купить приличную мебель или отремонтировать дом, который буквально рассыпался. Помощь он принимал только от эксцентричной пожилой мисс Борт, которая не требовала денег, пока у неё и её кошки была крыша над головой.
Прибирала и готовила мисс Барт, мягко говоря, небрежно. Одолеваемая навязчивой идеей, что она может ослепнуть, она поддерживала во всех комнатах полумрак и никогда не выходила на улицу в ясную погоду. Кроме добряка Ганса в целом свете о ней никто не стал бы беспокоиться.
— Пусть
Дженни это тоже устраивало. Ведь это означало, что мисс Барт не станет подглядывать из любопытства, и если Ганс решит её поцеловать, когда закончит работу, их никто не побеспокоит.
Дженни опять заерзала на стуле.
— Милый, ну разреши мне слезть отсюда, пока я не упала в обморок.
— Еще чуть-чуть. Который час?
— Почти пять вечера. Пора открывать библиотеку.
Ганс бросил кисть.
— Придется закончить, потому что сейчас прибудет поезд.
— Поезд? А кто приезжает?
— Клайв с новой секретаршей.
— Ты не говорил мне, что он собрался взять новую. А что с прежней?
— От неё не было никакого толку. Ни головы, ни внешности.
Дженни удивленно подняла брови.
— По-моему, она даже не умела печатать. А эта умеет? Или он забыл спросить? И почему он привез её домой?
— Разумеется, чтобы работать.
— Но прежних он никогда не привозил.
— Теперь он собирается больше работать дома, чтобы быть ближе к жене. Прежняя секретарша для этого не годилась.
— Но пока Луиза в больнице, они закрутят роман!
— Да никаких романов, одна работа!
Ганс был слишком наивен. Или только притворялся. На его мрачном лице застыло какое-то странное выражение. Возбуждение? Предчувствие чего-то?
— Ты видел эту девушку? Она хорошенькая? — ревниво спросила Дженни.
— Да, видел. Она действительно хорошенькая. Голубоглазая блондинка. И кажется совсем невинной, хотя все может быть совсем не так.
— Держу пари, что не так. Как её зовут?
— Маргарет Берни. Мэг. Но что случилось, дорогая? Почему рассердилась? Ревнуешь Клайва к новой секретарше?
— Но ведь не Клайв спешит к поезду, а ты.
Ганса виновато потупился.
— Прости, ты права. Меня всегда волнует появление нового лица, ты же знаешь. Но это ничего не означает, просто мне хочется запечатлеть его на холсте. Я плохой художник, но очень стараюсь. И ты должна меня простить, Дженни, а не сердиться. Ну как меня может привлекать чье-то смазливое личико? Мне нравятся брюнетки с черными глазами. Иди сюда, малышка…
— Нет, подожди! Сначала нужно выбраться из этого платья, а то вообразишь себя Генрихом VIII…
— Я мог бы, — Ганс шутя схватил её за горло.
— Раздвинь ширму, — велела Дженни. — И подожди, пока я переоденусь.
Хоть голос девушки звучал спокойно, её пробрал озноб, отчасти от возбуждения,
Пока Дженни расшнуровывала тяжелое парчовое платье, зазвонил телефон. Она насторожилась, потому что Ганс поcпешно вышел из комнаты, не извинившись, словно ждал этого звонка. Дженни, уже переодевшись в просторный свитер и юбку, беспокойно расхаживала взад-вперед. Потом украдкой бросила взгляд на портрет. Лицо получилось странным и несовременным. Глаза сильно навыкате, а нос очень тонкий. В жизни она совсем не такая. Бедный Ганс! Художник из него действительно никудышний. Нечего удивляться его нежеланию показывать ей работу. У него накопилась куча картин, которые никто не хотел покупать. На что он жил?
Дженни просмотрела пыльные холсты, прислоненные к стене. Никогда раньше она не оставалась в мастерской одна, и вот теперь появилась возможность осмотреться. Из любопытства Дженни отодвинула одну из штор и увидела, что та скрывала не окно, а дверь. Интересно, что том — шкаф или другая комната? Девушка повернула ручку, но дверь оказалась заперта. Или её заклинило от пыли и сырости.
— Что ты делаешь?
Громкий голос Ганса заставил её быстро обернуться. В сгущающихся сумерках лица не было толком видно, но оно показалось ей темным и зловещим. У Дженни перехватило дыхание.
— Ничего. Просто интересно, куда ведет эта дверь.
— За ней спуск в подвал. Будешь плохо себя вести, спущу тебя по этой лестнице.
— Ганс! — Дженни была потрясена и напугана.
Но Ганс уже улыбался.
— Старый дом полон всяких сюрпризов, в том числе и неприятных. Здесь сыро, все изъедено червями, на лестницах легко сломать себе шею. А теперь иди ко мне, милая, я хочу тебя поцеловать.
Дженни охотно послушалась. Ганс был уже немолод — не меньше сорока. Обычно Дженни увлекалась мужчинами помоложе. Даже Саймон Саммерс, так и оставшийся равнодушным к её попыткам сблизиться, был моложе. Но было что-то совершенно особенное в поцелуях Ганса, в его настойчивости, в волнении, которое вызывали его прикосновения. И ещё его желание видеть её в средневековых нарядах, его странные чарующие слова… Дженни понимала, что долго не устоит.
— Кто звонил?
— Клайв.
— Привез он девушку?
— Ты хочешь знать, привез ли он домой новую секретаршу?
— Не слишком это прилично с его стороны, пока Луиза в больнице, — заметила Дженни. — Я полагаю, тебе не терпится её увидеть?
— Сегодня вечером я приглашен к Клайву.
Дженни отстранилась.
— Вот как! Тебе действительно не терпится!
— Клайву наконец удалось продать мою картину. Причем за приличные деньги. Это нужно отметить.
— Поздравляю, — угрюмо буркнула Дженни.