Античный Чароплет. Том 3
Шрифт:
Армия восстанавливала порядок с каждым шагом. Страх отступал, дисциплина налаживалась. Командиры сводных отрядов приводили к послушанию, а солдаты, не видя угрозы, успокаивались. Назад было отправлено несколько отрядов, чтобы помочь с перевозкой раненых. Собственно, уже вскоре, спустя всего часа два, мы подошли к старому лагерю, который и стали занимать. Это время я потратил с толком: собирал ману. Думать буду потом. Вряд ли мои измышления помогут мне в ближайшие часы при отсутствии маны.
Когда привезли раненых, стало совсем не до лишних мыслей. Сварнраадж всё время пути о чём-то говорил с гуру и Абтармаханом.
Раненых было много, но к вечеру всем, имевшим тяжёлые ранения или бывшим богатого либо знатного происхождения помощь уже была оказана, так что я отправился спать, не забивая себе голову всякими лишними проблемами. Утром меня, удивительно, поднял не Абтармахан. Ему было сложнее вчера работать целителем: техники медитаций брахмана основывались на работе со своим духом-спутником в качестве эдакого медиума. Хотя обычно медиумом является как раз человек. Из-за этого ему сложнее было заниматься накоплением энергии, которой ему и так не доставало. Видимо поэтому я смог проснуться сам, а тренировки и учёбу брахман отложил на более поздний срок. Но не стоит обольщаться: уже после полудня, уверен, он меня найдёт.
Собственно, стоило мне только привести себя в порядок, умыться, прополоскать рот и привычно протереть зубы жёсткой тряпицей, после чего закинуть в желудок сочный кусок мяса, как меня прервал подошёдший жрец из Те-Кемет.
— Повелитель Имхотеп приглашает тебя в свой шатёр.
— На разговор? — спрашиваю, материализуя на руках воду, которой смывал жир.
— На разговор за утренней трапезой, которую он желает с тобой разделить.
— Ясно, — я кивнул жрецу, чья голова, кстати, была обмотана тканью полностью, за исключением глаз.
Тот, слегка поклонившись, направился куда-то по своим делам. Сам же я поспешил к любезному хозяину. Не знаю уж, как так получалось, но у Имхотепа всегда было много всяких вкусностей, начиная свежим виноградом и заканчивая сухофруктами. Я тоже на еду не жалуюсь, конечно, но большая часть моего рациона составляет обычное мясо и местные каши. Это если, конечно, не учитывать ту еду, которую я могу создать с помощью магии.
У шатра посланника Фараона по обыкновению дежурил меджайя, который, на секунду заглянув внутрь и получив разрешение тут же откинул передо мной полог.
— Имхотеп, — я, не дожидаясь каких-то приглашений и разрешений по-простецки уселся перед покрывалом, на котором было разложено множество разных блюд. Мои ментальные щупы заметались по шатру. Судя по ощущениям от них, голая до пояса наложница, которая сейчас сидела на коленях жреца и гладила ему лысину, разминая голову, была возмущена таким моим поведением. А вот самого Имхотепа оно позабавило.
— Тиглат. Ты быстро, — поприветствовал он меня кивком.
— Как я могу опаздывать, когда ты приглашаешь к столу, — хмыкаю, набирая себе на взятую большую глиняную миску всяких вкусностей, которые, не дожидаясь хозяина, начинаю с аппетитом уплетать. Лицо смугленькой девушки аж перекосило. Я только что нарушил все возможные и невозможные правила приличия. Собственно, моё поведение граничило либо с откровенно варварским, либо с абсолютно оскорбительным.
— Что именно тебя интересует?
— Всё! Ты убил Траджабалахасара, притащил армию Бхопалара и нас всех прямо в лапы Тай-Кера, угробил кучу народа, включая многих твоих жрецов, на минуточку! И всё это ради того, чтобы отдать Шивкамути Смерти Сварнрааджу?!
— Твои обвинения…
— Замолчи, — мгновенно прервал холодным тоном Имхотеп свою постельную грелку. Я одобрительно кивнул. Нет, я понимаю, за что она нравилась жрецу: фигура, большая упругая грудь, смазливое личико и прочее… Но влезать в разговор тех, кто выше тебя — это серьёзная наглость. — Мне казалось, — вернулся жрец к обычному слегка насмешливому и интригующему тону, — что Раджа согласился с моими условиями?
— Условиями? — у меня брови взлетели так высоко, что скрылись за отросшей чёлкой. — Ты попросил кучку золота и толпу рабов для вытягивания душ. За Шивкамути начинаются войны и рушатся страны! Южные наги не дадут соврать! Их мощь такова, что целые государства можно обратить в руины! Похалай тому пример! Твоя цена смешна, но мне не над чем смеяться!
— Почему ты так беспокоишься за благо Те-Кемет? — с интересом спросил Имхотеп.
— Потому что я обещал помочь тебе, но пока что я совершенно не понимаю, во что я ввязался и что за интриги ты плетёшь! Или тебе внезапно стала безразлична Жемчужина?
— Гм… — он улыбнулся, отпив из кубка глоток вина. — Я просто захотел получить что-нибудь для себя. Сварнраадж всё равно отдаст Шивкамути Те-Кемет. Ты думаешь, что мы далеко. Но это не так. Руки Фараона длины, взор далёк. И его сила ближе, чем ты думаешь, — спокойно и степенно заметил Имхотеп. Я замер, пытаясь понять, о чём он говорит.
— Армия Царства Змей и Песка сейчас…
— Марширует сюда, показывая диким варварским народам свою мощь и могущество моего повелителя.
— Как давно? — моё горло пересохло, но самообладания я не потерял и на хрипотцу не сорвался.
— Уже месяц. Полагаю, вскоре Фараон лично встретится с Раджой. И, я уверен, Сварнраадж передаст ему Шивкамути. Добровольно передаст.
— Так же добровольно, как передаёт торговец с ножом у горла верёвку с сиклями?
— Зачем? — египтянин улыбнулся, снова сделав глоток вина. — Мы же не варвары? Я чувствую со стороны Похалая чью-то мощь. Огромную и давящую. Словно морское чудовище, чья тень уже различима на фоне подводной темноты, но которое ещё не поднялось достаточно близко к поверхности воды. Ты же тоже это ощущаешь?
— Да, — киваю. — Но уверен ли ты, что угроза столь сильна, что Сварнраадж согласится расстаться с Шивкамути за помощь Те-Кемет?
— Все пророки моей страны, её мудрецы и даже те жрецы, которые могут говорить с богами, уверены в этом. Те-Кемет получит то, что нам нужно. Ну, а плата Раджи лично мне… Никто же не просил его жадничать и отбирать мой трофей? — жрец усмехнулся как-то по-змеиному, дёрнув краешком губ.
— Ясно. Вот почему Император и Верховный так интересуются происходящим в этих землях.