«Антика. 100 шедевров о любви». Том 3
Шрифт:
Креонт
Не стану бранью отвечать пророку.Тиресий
А кто сказал, что я в вещаньях – лжец?Креонт
Волхвам стяжанье свойственно бывает,Тиресий
А произвол разнузданный царям!Креонт
Ты с государем говоришь! Забыл?Тиресий
Нет, помню: мне же царством ты обязан [44] .Креонт
О,Тиресий
Не вынуждай сокрытое открыть!Креонт
Что ж, открывай! Но не корысти ради.Тиресий
Моя корысть на пользу лишь тебе.44
…Мне же царством ты обязан. – Вероятно, Тиресий хочет сказать, что Креонту удалось спасти Фивы в закончившейся войне только потому, что он, вняв совету прорицателя, принес в жертву своего сына. См. 628 и прим.
Креонт
Свое решенье я не продаю!Тиресий
Запомни же. Немного вех ристальныхМинуют в горних Солнца бегуны —И будет отдан отпрыск царской кровиОтветной данью мертвецам – мертвец.Ты провинился дважды перед ними:Живую душу, дщерь дневного света,В гробницу ты безбожно заключил,А Тьмы подземной должника под солнцемУдерживаешь, не предав могилеНагой, несчастный, полный скверны труп.Он не тебе подвластен и не вышним —Ты заставляешь их его терпеть!И вот, покорный Аду и богам,Уж стелет сеть нещадного возмездьяЭриний сонм – и ты падешь в нее,Равняя кары и обиды чаши.Корысть вещанье мне внушила, да?Дай срок: ответят из твоих покоевМужчин и женщин стоны за меня.И города соседние возропщутВ бурливых сходах на тебя, в чьих стогнахГолодный пес, иль дикий зверь, иль птицаТлетворной плоти клочья схоронили,Бесчестя смрадом чистый двор богов.Стрелком меня назвал ты. Верно; в гневе —Его ж ты вызвал – много горьких стрелПустил я в грудь твою. Не промахнулсяМой лук: от их ты жара не уйдешь.(Мальчику)
Меня же, сын мой, в путь веди обратный.Пусть терпят спесь его, кто помоложе.Язык ему полезно обуздатьИ мысль направить по пути благому.Уходят.
Корифей
Пророк ушел; пророчество осталосьУжасное. Прошло не мало летС тех пор, как кудри черные моиЗасеребрились; но вещаний лживыхЯ не запомню от него, мой царь.Креонт
Сказал ты правду; я и сам смущен.Что ж, уступить?… Ах, больно!.. Но больнееВ несчастья цепи душу заковать.Корифей
Благоразумью следуй, государь!Креонт
Что делать? Молви! Я на все согласен.Корифей
Освободи из подземелья деву;Погибшего могилою почти.Креонт
Так должен поступить я? Вправду так?Корифей
Да, государь, не медля. Божьи КарыСтремительно виновных настигают,Креонт
Ах, трудно побороть души упорство,Но с Неизвестным в спор вступать – безумье.Корифей
За дело, царь – не доверяй другим!Креонт
Пойду немедленно. Скорее, слуги!И те, что здесь, и прочие: секирыВозьмите, и вперед – на скорбный холм.И я, – коль так решил теперь, – то узелСам затянув, – сам развяжу его.Боюсь, что лучше доживать нам век свой,Храня давно завещанный закон.Уходит вместе со слугами по направленью к полю.
Стасим Пятый
Хор
Строфа I
Многозванный [45] , краса и любовь Кадмейской девы,Зевса семя, молнии сын!Тобой Италия полна [46] ,Ты Элевсина славишьЛуг святой, народов приют,На лоне Деметры сияя.Ты в нашей живешь земле,Где вакханки поют,Брег влажнит Исмена струя,И сев взошел змеиный [47] .45
Многозванный… – Начинающийся здесь стасим по своему тону и назначению соответствует гипорхеме.
46
Тобой Италия полна… – Южное и западное побережье Италии с давних времен было опоясано древнегреческими колониями, а в середине 40-х годов V в., незадолго до постановки «Антигоны», на месте разоренного г. Сибариса по инициативе Перикла был заложен новый город Фурии. Греческие переселенцы привезли с собой, естественно, и культуру винограда и виноделие, покровителем которых являлся Дионис.
47
…Сев… змеиный. – Богатыри, выросшие из зубов дракона, убитого Кадмом. См. ЭК. 1534 и прим.
Антистрофа I
Средь багрового дыма, поверх скалы двуглавой,Где журчит Касталии ключ [48] ,Под звон кимвалов реешь тыВ нимф хороводе горных.В плющ убрал ты Нисы услон [49] ,В лоз винных и пурпур и зелень —И все ж ты стремишься к нам,Чтоб при крике твоихСлуг бессмертных снова познатьВеселье стогн фиванских.48
…Скалы двуглавой… – Парнаса; …Касталии ключ… – Протекает у ее подножия близ Дельфов.
49
…Нисы услон. – Под названием Нисы было известно свыше десятка гор на территории Греции, Малой Азии, Индии и Африки. Здесь имеется в виду Ниса на о-ве Евбее, откуда бог переправляется в расположенную через пролив Беотию.
Строфа II
Бог, взлюбивший Фивы,Где родила тебя мать,Молнией сраженная, —О, гряди! Болен град: тяжек недуг!Ты очистить властен его.С высот Парнасских чистой стопой к нам гряди,Презри гнев рокочущих волн пролива!Антистрофа II
В твою честь пылаетАлмазных звезд хоровод;Ты ночных веселий царь!О, явись! Светлый бог, Зевса дитя!Пусть наш град вакханок твоихНеистовый восторг огласит в тьме ночной,Твою славя честь, Дионис-владыка!