Антропоцентристская семантика: образ homo sapiens по данным русского языка
Шрифт:
В то же время, отмечая общность и национально-культурную специфичность картин мира разных языков, надо признать, что единая для национального языка картина мира вариативна, поскольку формирующие ее субъекты (социальные, профессиональные, возрастные сообщества, группы, их отдельные представители) имеют разные культурные, познавательные, этнические, речеповеденческие установки.
Итак, на основании вышеизложенного предлагаем следующее определение базисного понятия антропоцентристской семантики: ЯКМ – это запечатленные в языке процессы и результаты концептуализации действительности как проявление творческой мыслительной и языковой/речевой активности человека,
Основными чертами языковой концептуализации действительности являются ее несовпадение с научным знанием о мире, противоречивость и неполнота отражения действительности, множественность авторских ЯКМ, сочетание общечеловеческого, национально-специфического и личностного начал в интерпретации мира.
Понятие «ЯКМ» в определенном смысле пересекается с понятием «семантическая система языка»: и то, и другое есть языковая сущность, характеризующая взгляды человека на мир; говоря о ЯКМ как о совокупности знаний и представлений о мире, отраженных в языке, мы имеем в виду их отражение в семантике, или семантической системе, языка, поскольку семантика и есть передаваемое языком (его лексикой и значимыми грамматическими категориями) содержание этих знаний и представлений. В то же время семантическая система языка – это автономная, самоорганизующаяся система, развивающаяся по своим собственным законам, правда, с известной оговоркой о том, что она создана по «мерке человека». Но с точки зрения способности отражать взгляды человека на мир, т. е. способности объективировать, представлять «мерку человека», семантическая система языка предстает как моделирующее устройство: ЯКМ есть языковая модель мира, объективированная семантической системой. Таким образом, понятие «ЯКМ» вбирает в себя понятие «семантическая система языка», экстраполируя его в направлении изучения языковой концептуализации действительности.
Вопросы и задания для самостоятельной работы
1. Как соотносятся понятия «концептуальная картина мира» и «языковая картина мира»?
2. Какое место занимает языковая картина мира в системе миропредставлений человека?
3. Охарактеризуйте основные положения концепции языка В. фон Гумбольдта.
4. В чем суть гипотезы Сепира-Уорфа?
5. Определите понятия «лингвистический детерминизм» и «лингвистическая относительность».
6. В чем различия и взаимосвязь языковой картины мира и мировоззрения?
7. В чем выражаются устойчивость и динамичность языковой картины мира? Как соотносятся эти две противоположные характеристики одного явления?
8. Проиллюстрируйте примерами несовпадение языковой картины мира и научной картины мира.
9. Почему языковую картину мира называют наивной картиной мира?
10. Докажите, что языковая картина мира и научная картина мира взаимосвязаны.
11. В чем противоречивость языковой концептуализации действительности? Приведите примеры.
12. Чем восполняется неполнота отражения действительности в языковой картине мира?
13. Охарактеризуйте авторское начало языковой картины мира.
14. Сопоставьте понятия «языковая картина мира» и «семантическая система языка».
Лекция 3
Категоризация как когнитивный и семантический закон концептуализации мира в сознании и языке
План
1. Понятие языковой категоризации.
2. Категории и категоризация в философии и лингвистике.
3. Когнитивная категория
4. Категориальный статус языкового образа человека.
5. Основные категориальные семантические черты языкового образа человека.
Языковая концептуализация действительности имеет двойственную природу. С одной стороны, это некое идеальное, ментальное образование – сумма знаний и представлений о мире, упорядоченных по тем или иным основаниям в интегральную систему. С другой стороны, это объективированное образование, опредмеченное в знаковых формах; иными словами, это вторичная модель мира.
Двойственный характер присущ и категоризации – отраженному в семантике языка мыслительному процессу, который совершается человеком постоянно и незаметно для него самого и является главным способом придать поступающей извне информации упорядоченный характер, систематизировать, рассортировать воспринятое.
Известно, что знания человека об окружающем мире хранятся в обобщенной категориальной форме, человек не может держать в памяти все характеристики каждого предмета или явления. Чтобы назвать какой-либо предмет или явление, его необходимо отнести к определенной категории, или категоризовать. Этот процесс и определяет содержание понятия «категоризация».
Категоризация представляет собой, с одной стороны, деление мира на категории, то есть выделение групп, классов аналогичных объектов или событий, с другой стороны – мысленное соотнесение объекта или события с определенной категорией.
По отношению к концептуализации действительности категоризацию можно определить как ее составную часть, как конкретные мыслительные операции общего мыслительного процесса: если концептуализация – это целостный процесс осмысления мира, то категоризация – это упорядочивание осмысленного, его распределение по смысловым «ячейкам».
Надо заметить, что понятия концептуализации и категоризации разводятся исключительно как объекты научного изучения, в повседневной практике они не существуют врозь, а тесно переплетены друг с другом и являются важнейшими функциями человеческого сознания, лежащими в основе всей познавательной деятельности человека.
Как известно, в философии и логике категория определяется как предельно общее понятие, отражающее наиболее существенные, закономерные связи и отношения объективной действительности и познания, последний результат абстрагирования от предметов их особенных признаков, а категоризация – как логическая операция обобщения, которая заключается в целенаправленном переходе от видового понятия к родовому путем отбрасывания видообразующих признаков.
Сформировавшиеся в недрах философской мысли традиционные представления о категории и категоризации подверглись частичному пересмотру с развитием когнитивной науки, и в частности с проникновением когнитивного подхода в лингвистические исследования. Обратившись к элементам обыденной понятийной системы, ученые (Дж. Лакофф, Э. Рош, Ч. Филлмор и др.) обнаружили, что повседневная категоризация (отраженная, в частности, в ЯКМ) не вполне соответствует категоризации в ее логико-философском (классическом) понимании. Так, Дж. Лакофф пришел к выводу, что классическая теория категорий оторвана от реальных процессов упорядочивания и переработки информации о мире в сознании и языке человека: она рассматривает отношения между реалиями естественного мира, но не рассматривает того, как человек осмысливает его. Классическая теория категорий ограничивается задачей выявить независимо от индивидуальности человека необходимые и достаточные условия для последовательной классификации всех реалий мира.