Апокалипсис завтра
Шрифт:
Сестра вышла. Писатель сел за стол. Брэдли поднял на него свой потерянный взгляд. Джерри открыл портфель, вынул из него большой блокнот и карандаш, а после улыбнулся собеседнику (не так широко, как сестре).
– Здравствуйте, мистер Бейкер. Меня зовут…
– Не нужно… – перебил его Брэдли. – ОНИ и так всё о вас знают. ОНИ за всеми наблюдают, уже очень давно. Я говорил об этом людям, но мне никто не верит… – седовласый мужчина глядел писателю прямо в глаза, и в его тяжёлом взгляде не было ни капли намёка на юмор или ложь. Некоторое время Джерри молчал, загипнотизированный этим взглядом. Затем он выдохнул и произнёс:
– Расскажите мне, Брэдли. Я, кажется, верю вам. Расскажите всё, что
Пациент лечебницы несколько секунд продолжал давить собеседника своими голубыми безнадёжными глазами. Затем заговорил:
– Нас забрали. ОНИ. Меня и Джесси. То, что происходило с нами внутри космического корабля, я помню смутно, отрывками, как в тумане. Видимо, они пичкали нас какой-то дрянью. Всё, что я запомнил, – яркий белый свет надо мной, на стенах куча разных лампочек и приборов, я привязан к лежаку. Надо мной снуют уродливые фигуры – пришельцы. Их головы чем-то напоминают рыбьи, только с обильными щупальцами на них. ОНИ ставили на мне какие-то опыты. Что-то кололи, проникали в мозг и смотрели мою память, читали мои мысли. Да-да, я помню какое это жуткое ощущение, когда вторгаются в твой мозг. Ты перестаешь себе принадлежать. Тебя листают словно книгу. В какой-то момент я потерял сознание, а очнулся уже на Земле, на своей улице…
Джерри сам не знал почему, но он верил этому человеку, верил каждому слову. Хотя до встречи с ним относился ко всем этим историям с иронией, так же, как к своим книгам на эту тему. Но сегодня жизнь популярного писателя перевернулась раз и навсегда. Он поверил. И от этого ему стало очень жутко. Жутко до тошноты. Джерри развязал галстук, расстегнул ворот рубашки, глубоко несколько раз вдохнул. Рвота отступила, он заговорил:
– А что стало с мисс Лонгмайер?
Брэдли опустил глаза. А когда поднял снова, в них стояли слезы.
– Моя Джесси… Я не видел её с момента нашего похищения на лугу. Я не знаю, что с ней происходило все эти годы, но у меня почему-то есть предчувствие, что она жива…
Он достал из кармана платок, вытер глаза. Джерри не сводил с него шокированного взгляда.
– Я буду откровенен с вами… – Брэдли придвинулся ближе к писателю и заговорил полушёпотом. – Я могу показаться вам очень плохим человеком. Оправданием моим гнилым мыслям служит дикий животный страх. Такой парализующий ужас, который вы, вероятно, никогда в жизни не испытывали, друг мой! Так вот, я вам признаюсь: я очень хочу, чтобы вернулась Джесс, но я ужасно боюсь, что с ней вернутся и ОНИ… Я молюсь каждый день и каждую ночь, чтобы этого не произошло. Я прекрасно понимаю, что предаю Джессику, но ничего не могу с собой поделать. Себя не обманешь. Я до кончиков пальцев, до смерти боюсь ИХ…
В кабинете воцарилась напряжённая тишина. Казалось, что воздух потяжелел. Джерри почудилось, будто смолкли за окном птицы. Брэдли смотрел писателю прямо в глаза, и вдруг Джерри увидел в его взгляде нарастающий ужас. Нижняя челюсть Брэдли отвалилась и затряслась. В комнате внезапно потемнело. Всё с тем же лицом, передёрнутым неистовым страхом, Брэдли медленно повернул голову к окну. В глаза ему ударил яркий красный свет…
Заголовок газеты "Нью-Йорк Таймс" от 20 июля 1968 года: «ТАИНСТВЕННОЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ЗНАМЕНИТОГО ПИСАТЕЛЯ ДЖЕРРИ ЛАРСЕНА И ПАЦИЕНТА "ЛЕЧВОРТ ВИЛЛАДЖ"».
Выдержки из статьи газеты "Нью-Йорк Таймс" от 25 июля 1968 года: «…ранним утром 21 июля в пригороде Нью-Йорка была замечена пожилая женщина с длинными седыми волосами, бесцельно бродившая по улице в оборванном платье. Данная гражданка находилась в полубессознательном состоянии, была очень напугана, ответить, кто она и откуда, не могла. Женщину доставили в местную клинику. На удивление сотрудников полиции, по прошествии трёх дней пациентка пришла в себя и заявила, что является Джессикой Лонгмайер, без вести пропавшей 10 лет назад при загадочных обстоятельствах, на тот момент в возрасте 14 лет. Прибывшие в клинику родители опознали её по одежде и родимому пятну на ключице. <…> Также мисс Лонгмайер утверждает, что была похищена инопланетными существами с целью проведения над ней различных опытов. В данный момент Джессика Лонгмайер направлена на лечение в "Лечворт Вилладж". Факт её преждевременного старения исследуется нью-йоркскими учеными…».
Крутые.
– Я самый крутой!
– Я круче!
– Заткнитесь, черви! Я самый крутой!
– Это я крутой! Дайте пройти!
– Боже, как темно вокруг!
Четверо шли навстречу друг другу с четырех сторон и столкнулись в одной точке. Пятый бродил вокруг них в кромешной тьме. Четверо ударились лбами со всей силы, высекли яркие искры и разбили себе головы. Пятый:
– Спасибо тебе, Господи! Как стало светло!
Бизнесмен.
Василий Годнюков (его отец когда-то специально изменил одну букву в фамилии) всегда мечтал мыслить как бизнесмен. Молодой, подвижный, но при этом очень ленивый парень с некрасивым лицом, напоминающим свиное рыло, всегда завидовал тем, кто придумывает интересные схемы делания денег из воздуха. Работать Василий не хотел. Не то чтобы ему было физически тяжело. Просто честно пахать – невыносимо скучно. Парень желал получать деньги хитрым обманом. Стать преступным гением – бизнесменом.
Поиск лёгких денег привел Говнюкова – извините, Годнюкова – в такси. На этой работе деньги доставались более или менее быстро. Но больше всего Васе нравилось, что можно обманывать пассажиров. Если он вёз по счетчику, то специально еле тащился по самому длинному маршруту. Если возил ночью пьяниц, подсовывал им сдачу купюрами меньшего достоинства – во мраке салона авто было не видно. Ночных голосующих увозил втридорога.
И вот однажды, скучая в автомобиле с шашечками, Годнюков услышал по радио интересную новость: в его городе появилась служба доставки продуктов пенсионерам. Василий приподнялся в кресле, почесал репу. В голове закрутились шестерёнки как у Бивиса и Баттхеда… И… Есть! Годнюков радостно запрыгал на сидушке. Он наконец-то придумал отличную схему!
На следующий же день парень уволился из такси (для этого нужно было сдать автомобиль в таксопарк и сказать старшему механику "Иди нах…!", никаких документов подписывать не требовалось). И устроился в доставку пенсионерам.
Сама контора работала так: заключался договор с немощными стариками, которые сами уже не могли ходить в магазин; для пенсионера заводилась банковская карточка, на которую тот получал пенсию раз в месяц; с этой пенсии контора доставки автоматически снимала ежемесячный платеж за доставку продуктов. Курьерам каждый день выдавалась некоторая сумма для покупки оговоренных и прописанных в договоре продуктов конкретному пенсионеру. Кроме того, курьеру выплачивали надбавку, если он сам кормил какого-нибудь совсем дряхлого старика.
Схема Василия была простой и в то же время гениальной: он покупал пенсионерам просроченные продукты (такой магазин находился в гаражах, торговал нелегально, Годнюков узнал о нём из теленовостей), а в контору сдавал чеки из супермаркета на дорогие и хорошие. Эти чеки Василию поставляла подруга, работающая в магазине продавщицей-кассиром. Юля, давняя знакомая Годнюкова, согласилась сотрудничать за две тысячи в месяц. Сам же новоявленный бизнесмен зарабатывал – нет, лучше сказать "делал" – около двадцати тысяч в месяц. Деньги смешные. Но радовало-то не это. Внутреннему ликованию Василия не было предела, он восхищался собой и очень гордился, что воплотил такую махинацию.