Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Но какъ ни грлись молодцы чаемъ, а согрться не могли: русскій морозъ взялъ свое. Вотъ стоятъ они на порогахъ, отъ холода постукиваютъ ногами, помахиваютъ руками и громко зазываютъ покупателей, перечисляя вс имющіеся у нихъ товары.

По ряду идетъ молоденькая, хорошенькая двушка изъ моднаго магазина, подобрать подъ образчикъ кусокъ лентъ.

— Пожалуйте, здсь покупали! говоритъ довольно красивый молодецъ, занятый закручиваніемъ лваго уса. — Иванъ, что рогъ-то разинулъ? Пусти пройти старушку! острить онъ.

Двушка опускаетъ глазки и проходитъ.

— Славная штучка!

замчаетъ усатый молодецъ.

— Готовое платье, сертуки, жилетки модныя, фуражки, шапки бобровыя! Здсь покупали, купецъ! — слова эти относятся къ одтому въ тулупъ мужику. Услыша такое лестное для себя наименованіе и имя нужду въ покупк, онъ нейдетъ дале, а заходитъ въ лавку.

Вообще, зазывая покупателя-мужика, его именуютъ купцомъ, солдата — кавалеромъ, мастероваго — хозяиномъ, деревенскую бабу — теткой, молоденькую горничную — умницей; всхъ же имющихъ счастіе носить шляпку — сударыней, а офицеровъ и даже чиновниковъ, ежели на фуражк ихъ красуется кокарда — вашимъ благородіемъ; когда же эти личности зайдутъ въ лавку и купятъ чего-нибудь не торговавшись, то, прощаясь съ ними, ихъ наврное назовутъ вашимъ превосходительствомъ.

— Но войдемте, читатель, въ какую-нибудь лавку. Вотъ вывска гласитъ, что это лавка купца Калистрата Берендева; на ней изображены съ одной стороны сапогъ, съ другой башмакъ, и посредин надпись: «продажа сит. ват. кал. сап. баш. и другихъ суровскихъ товаровъ». У входа на поpог стоитъ огромная корзина съ ватой и двое мальчишекъ, съ ногъ до головы замаранные ею, отчего они кажутся какъ-бы сейчасъ обсыпанными снгомъ. У прилавка стоитъ баба въ ситцевомъ, на заячьемъ мху, шуга. Молодецъ мряетъ ей на деревянный аршинъ коленкоръ; желзный аршинъ лежитъ поодаль.

— Да ты бы, косатикъ, на желзный мрилъ.

— Да нешто теб не все равно, тетка? На этотъ мрить-то способне. Вишь тотъ такъ накалился морозомъ, что его и въ руки не возмешь.

— Да уважь меня, миленькій!

Чего уважать-то, тетка! Ужъ такую цну беремъ. На желзный будетъ дороже стоить.

— Да ужъ мрій, мрій, что съ тобой! Мн-бы еще вотъ ситчику на рубашку для паренька нужно.

— Изволь, есть, что-ни-наесть важнецъ! Манеръ хорошій, генеральша вчера для сыновей брала.

— Мн-бы, знаешь, эдакой манерецъ: собачками, али вавилонцами.

— Да нынче такихъ не носятъ, все травками. Вотъ возьми, — лихой манеръ! И краска прочная: въ трехъ щелокахъ стирай, не слиняетъ.

На стул сидитъ дама въ капор и примриваетъ калоши; она изрыла цлый ворохъ обуви, но ничто ей не нравится.

— Малы мн эти калоши, говоритъ она.

— Помилуйте! возражаетъ ей на это молодецъ, для большей учтивости какъ-то проглатывая слова:- разносятся, только до первой сырости. А то не угодно-ли вотъ эти примрить? Всего за каблуки и застежки полтина дороже.

— Велики! отвчаетъ дама, чуть не брося калоши.

— Извстно, ножа новая; носить будете — обтянется, сядетъ, да и носить свободне.

Но какъ ни уврялъ молодецъ, что велики, такъ сядутъ, а малы такъ разносятся, — дама не купила ничего, а надвъ свои старыя сандаліи, вышла изъ лавки.

— Вишь, шлюха, нарыла сколько! прошепталъ молодецъ, принимаясь убирать товаръ, и посл крикнулъ:- съ собой-ли деньги-то?

— Что, что ты сказалъ, мерзавецъ? Повтори! завопила дана. — Ахъ ты скотина! ахъ ты мужикъ, невжа! Да знаешь-ли кому это ты сказалъ? Я чиновница! У моего мужа двадцать подчиненныхъ… Да ежели я ему на тебя, мерзавца. пожалуюсь, такъ онъ тебя въ бараній рогъ согнетъ. Въ тюрьм сгніешъ. Дай мн сейчасъ номеръ отъ твоей лавки!

— У насъ такихъ не водится.

— Не водится… грабители! Все равно, я знаю твою лавку. Я теб покажу, мерзавецъ!

— А ну-ка покажи! крикнулъ кто-то съ порога, но разгнванная дама уже не слыхала этихъ словъ и вошла въ лавку напротивъ.

Вонъ въ лавк готоваго платья купца Харламова нтъ ни одного покупателя. Молодцы — кто пьетъ чай, а кто грется, помахивая руками и выбивая ногами мелкую дробь. Холодно. Морозъ такъ и кусаетъ носы; даже лавочный котъ озябъ, стоитъ и трясетъ лапкой. Звонко, какъ валдайскіе колокольчики, кричатъ мальчишки на порог, зазывая покупателей.

— Самъ идетъ! крикнулъ одинъ изъ мальчиковъ, завидя хозяина.

Эти слова произвели магическое дйствіе: одинъ приказчикъ чуть не захлебнулся чаемъ и только къ счастію, что отдлался обжогомъ. Вс бросились за прилавокъ и выстроились какъ солдаты передъ командиромъ, а обжогшійся молодецъ снялъ съ полки кусокъ матеріи и неизвстно для какой цли началъ его раскатывать. Дйствительно, черезъ нсколько времени въ лавку вошла толстая фигура самого, то-есть хозяина, въ енотовой шуб съ поднятымъ воротникомъ и въ котиковой фуражк.

Вошедши въ лавку, Харламовъ помолился образу, вынулъ клтчатый синій платокъ, освободилъ имъ свою бороду отъ сосулекъ и вытеръ свою клюкву, то-есть, виноватъ! — носъ. Клюквою прозвали этотъ носъ апраксинцы за его красно-сизый цвтъ; собственно же онъ ничего не имлъ общаго съ клюквой, а скоре походилъ на кусокъ дикаго мяса. Вытерши свой носъ, Харламовъ вышелъ на порогъ поглаживать свой животъ.

— Степану Иванычу! привтствовалъ его купецъ Блюдечкинъ съ порога своей шавки.

— Ивану Григорьичу почтеніе! отвчалъ Харламовъ, не приподнимая фуражки, и повернувшись, снова вошелъ въ лавку.

— Продавали сегодня? спросилъ онъ молодцовъ.

— По-малости, отвчали т;- два тулупа, сертукъ да брюки…

— Только даромъ хлбъ дите! Никакого знакомства съ покупателемъ завести не можете. Только одно на ум, какъ-бы брюхо набить! — И онъ началъ подниматься по лстниц во второй этажъ.

— Ну, разлаялся!… сердитъ. Врно сама водки не дала, — замтилъ молодецъ.

— Здравствуйте, господа! извините, здравствуйте! проговорилъ скороговоркой вбжавшій въ лавку Блюдечкинъ.

Блюдечкинъ былъ совершенная противоположность Харламову: тоненькая, невысокая фигура съ клинистою рыженькою бородкою и плутоватыми сренькими глазками. Фигурк этой было лтъ подъ пятьдесятъ. Она обладала двумя торговыми заведеніями на Апраксиномъ, имла до десятка лавокъ, которыя отдавала въ наемъ, пользовалась у торговцевъ неограниченнымъ кредитомъ и слыла за богача. Разговаривая, Блюдечкинъ вмшивалъ дв поговорки: «извините» и «не обидьтесь».

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2