Аромат гиацинтов
Шрифт:
На Джуди произвело впечатление то, как в этой семье общались между собой. Тепло в их отношениях заставляло ее завидовать и вспоминать времена, когда они с Джоном были вместе. Сейчас она чувствовала себя немного одинокой, вспоминая счастливое замужество. Теперь все ушло. Исчезло, словно летние цветы, когда наступают зимние морозы.
На нее накатила не только боль из-за невозможности вернуть ушедшее, но и тоска по детям. Боже, она им даже ни разу не позвонила! Позвоню сегодня же вечером, решила Джуди. Они оба должны быть дома.
Послеобеденное
Когда солнце стало садиться, а воздух посвежел, Джуди вернулась в номер, приняла расслабляющую ванну, надела халат. Она красила ногти, изредка поглядывая на экран телевизора, где шел какой-то американский фильм с испанским переводом. Она не понимала ни слова, но могла следить за событиями и догадывалась, что происходит.
В половине седьмого Джуди позвонила домой, надеясь застать детей. Но ответила Шейла — ее компаньонка, из-за чего она мгновенно насторожилась.
— Шейла? Что ты у нас делаешь? Что-нибудь случилось? С детьми? Что?..
— Успокойся, — смеясь, сказала подруга. — Это так похоже на тебя, Джуди, впадать в панику из-за каждого пустяка. Все в порядке с твоими драгоценными детьми. Я позвонила им, чтобы проверить, как у них дела, и принесла поесть горяченького. Вчера у нас была буря, снегом замело все дороги. Здесь так холодно, приходится надевать два свитера. Отключили центральное отопление. Я волновалась, что у Лесли и Роберта промерзнут двери, пока их нет дома, поэтому по дороге из магазина и заскочила сюда. У твоих детей все отлично. Они сообразили включить обогреватель. В подобных обстоятельствах это вполне пригодно. Я приготовила им запеканку из барашка. Нужно будет только разогреть ее. И еще овощи. Так что им не придется возиться с обедом.
Джуди, тронутая ее заботой, сказала:
— Ты так добра. Огромное тебе спасибо, подруга. Надеюсь, дети тебя поблагодарили.
— И не раз, от всей души. Когда я пришла, они как раз ругались, выясняя, чья очередь готовить. Представляешь, собирались есть запеченные бобы и тосты.
Джуди в ужасе простонала:
— И это все, что они едят?
— Конечно нет. Если бы не было так холодно, то, безусловно, они бы жили на одних салатах и йогуртах. Но из-за морозов Роберту захотелось чего-нибудь горячего. Ты не волнуйся, они не голодают. Холодильник был полон еды, благодаря тебе. А как твой отпуск?
— Хорошо, — почувствовав себя неловко, сказала Джуди.
— Еще не встретила высокого темноволосого красавца?
— Ну… — Голос Джуди оборвался. Она никак не думала, что будет разговаривать с Шейлой и не приготовила ответа на такой вопрос. Подруга застала ее врасплох. Дети бы не стали спрашивать подобное.
— Ага! Значит, встретила, — ликовала Шейла. — Так-так, ну, давай, расскажи мне все!
— Да нечего рассказывать.
— Как его зовут?
Внезапно Джуди захотелось довериться хоть кому-нибудь. Ей нужно было поговорить о своих чувствах к этому испанцу. А Шейлу она знала лучше всех на этом свете и верила ей.
— Его зовут Марчелло Гомес. Он испанец, владелец этого отеля. О, Шейла, он просто потрясающий!.. Ты бы видела его на пляже его кожа, словно золотистый шелк…
— А на ощупь?
Джуди перевела дыхание и прошептала:
— Да, как шелк.
Шейла громко расхохоталась.
— Джуди… Ты не могла… Ты правда? Господи, ну и быстро же, ты ведь там всего несколько дней! Я бы никогда не поверила, что ты способна на подобное.
Покраснев, Джуди поспешно запротестовала…
— Я не имела в виду… Мы не… Я хочу сказать… Ради Бога, конечно нет.
— Ты не спала с ним? — напрямую спросила подруга.
— Нет, конечно нет!
— Тогда откуда ты знаешь, какая кожа на ощупь?
— Шейла, мы часто с ним встречаемся.
Подруга захихикала.
— Так, значит, на пляже? Или дело происходило в твоей спальне?
— У тебя ужасная фантазия, — раздраженно проговорила Джуди.
— А ты не ответила на вопрос. Никогда не думала, но я представляю эту картину. Рада, что ты хорошо проводишь время, — это как раз то, что тебе было нужно. Только помни, что курортные романы всегда заканчиваются, так что не теряй голову. И ради Бога, не спи с ним без презерватива, как бы прекрасен он ни был!
— Я же не говорила, что… Я бы ни за что… Даже вопроса по этому поводу не возникало…
Шейла ввела свою компаньонку в полнейшее замешательство. Густая краска покрыла ее лицо. В трубке снова раздался голос подруги.
— О'кей. Скажи, какая погода в Испании?
Это была уже более безопасная тема для разговора, и Джуди немного расслабилась.
— Вообще-то замечательная. Довольно жарко, чтобы целый день провести на пляже, купаясь в море. Я немного загорела.
— Счастливица! А вот и Лесли идет. Я даю ей трубку, Джуди. Хорошего тебе отдыха, и помни, будь осторожна!
— Шейла, только ничего не говори им… — начала было Джуди, но услышала голос дочери на другом конце провода.
— Мам, как там тебе отдыхается?
— Замечательно, — быстро ответила Джуди и заговорила о погоде, о комплексе отеля, пляже, садах и своем номере. Она ничего не упоминала о грабителях и тем более о Марчелло Гомесе, моля Бога, чтобы Шейла не проговорилась детям ни одним словом.
— Я послала вам открытки из Гранады и Адры. Помнишь, как мы ездили в Испанию?
— С папой? Конечно, — глухим голосом сказала Лесли. — А вот и Роберт, мама. Он тоже хочет поговорить с тобой. Ну, пока, желаю приятно провести время.