Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

На лошадях мы двинулись на запад, пересекли Логрес от края до края, и вошли в Корнуолл, где некогда жила матушка, а теперь моя сестра Элейна. В ее доме остановились мы на отдых. Элейна была сдержана, она никогда не казалась мне близкой и родной, как Моргана, никогда не пыталась завоевать мое расположение, как Моргауза. Она была тихой, спокойной и чуть холодной.

Тем не менее, Элейна оказала нам гостеприимство, мои рыцари нуждались в отдыхе. А я бродил по замку, где прожила столько лет матушка, где родились мои сестры, и призраки былых историй вставали передо мной. Слышал, что отец обманом погубил герцога Горлойса, чтобы завоевать любовь моей матушки, но не осуждал его. Ведь если бы король Утер не совершил того, что сделал, я бы никогда не появился на свет. Да и кто смеет осуждать своего родителя!

Через несколько дней мы направились дальше, а когда добрались до моря, нас уже ждал корабль, что снарядили для нас люди Элейны — чудесное судно с гордым именем «Привен» могло перенести нас через бурные волны моря до земли, где спрятан Котел Перерождений.

Бешеные штормы бушевали, пока мы плыли, и в какой-то миг, когда мачты трещали, а паруса почти сорвало ветром, я испугался, что судно не выдержит, потому приказал Мерлину укротить стихию. И великий чародей вышел на палубу, сильно качавшуюся под ногами, развел руки в сторону, поднимая к небесам свой посох, долго-долго выкрикивал он заклинания, стараясь заглушить голос моря. Мерлин, один из немногих волшебников, умел укрощать волны и ветер, и едва он замолчал, как шторм начал стихать, завывания прекратились, постепенно стихли и волны. Вскоре море стало гладким, будто зеркало, и рыцари с восхищением смотрели на мага, а я радовался, что позвал его с нами в поход. Сам же Мерлин нахмурился и покачал головой, в его глазах мелькнула печаль.

— Усмирить шторм — не самое страшное, настоящие беды ждут нас впереди, — произнес он и удалился, присел у самой кормы на палубу и закрыл глаза, погрузившись в глубокий сон: чтение заклинаний, особенно тех, что укрощали стихии, отнимали много сил даже у такого могучего чародея, как Мерлин.

— Клянусь, Артур, ты не зря позвал с собой этого старика, — воскликнул сэр Пелинор, и я не мог не согласиться с ним и порадовался своей мудрости. Воистину, то было верное решение!

Вскоре показались вдали скалистые берега острова, того самого, где согласно песням Талиесина, и спрятан волшебный котел, бывший предметом наших поисков.

Долго искали мы место, где могли бы пристать к берегу, а когда, наконец, смогли оставить корабль в безопасной бухте, спрятав его между скал, и выбрались на берег, я заметил, что Лохланн похож на земли Альбиона, но все же бесконечно отличается от них. Здесь словно была зеленее трава, синее небо, все вокруг казалось нетронутым, словно ни разу не ступала тут нога человека. Море было ласковым, прозрачным и не таким серым, как, скажем, у берегов Корнуолла. А ведь не так уж долго мы плыли! Я был удивлен и подумал, что край этот столь прекрасен, как раз потому что где-то здесь спрятан волшебный котел! Эта мысль вдохновила меня, и я был готов пуститься в путь немедленно!

По моему приказу часть рыцарей под командованием сэра Балана остались охранять корабль, некоторые мои братья искренне переживали, что не удастся им послужить мне и помочь в поисках волшебного сосуда, я же заверил их, что если мы получим котел, но у нас не будет корабля и не сможем мы вернуться в Камелот, — что нам тогда котел? Хоть и был этот край невыразимо прекрасен, сердце принадлежит Камелоту, навеки оно там, где Круглый стол, и потому, уходя в поход, мы стремились как можно скорее воротиться назад, туда, где оставался наш дом. Ведь дом, пожалуй, — самое дорогое, что есть у каждого.

— Куда нам идти дальше, — спросил я у Мерлина, когда мы расположились на первый привал. — Где искать волшебный котел?

— Не знаю, — волшебник пожал плечами. — Ты собрался на поиски, я говорил тебе, что ничем не могу помочь. Постараюсь лишь защитить тебя щитом моей магии, если понадобится. Отдам за тебя жизнь, если понадобится.

— Брось, Мерлин, — я рассмеялся и крепко обнял учителя. — Все знают, что ты бессмертен! Но все равно спасибо, приятно слышать такие слова! Что ж. Раз никто не знает, как найти котел, то лучшим будет отправиться сейчас спать, уже темнеет. А поутру и решим, куда двигаться дальше!

Все согласились с моими словами, и мы сели за трапезу, а после улеглись прямо на земле, укрывшись теплыми плащами, благо ночь была безветренной и дождя не случилось. Наутро мы проснулись хорошо отдохнувшими, простились с нашими братьями, что остались сторожить корабль. А я решил: раз скотты хранят Котел Перерождений, то они и должны знать, где спрятан волшебный предмет. Потому было решено, что пойдем мы, куда глаза глядят, а едва только попадутся нам первые скотты, захватим их в плен и узнаем, где спрятан заветный котел.

И мы пошли через изумрудные поля на поиски местных жителей, и долгим был наш путь, прежде чем встретилась нам хоть одна живая душа.

Через некоторое время нам повезло: мы набрели на небольшую деревушку, сразу же я приказал рыцарям не убивать местных жителей, но попробовать поговорить с ними. Мерлин знал все языки, и потому я думал, что скотты поймут нас.

Оказалось, что язык их немного похож на наш, но понять до конца, что хотели они сказать, не удавалось, лишь мудрый волшебник понимал их речи. Эти скотты были весьма миролюбивы, приветливо кивали, пока Мерлин рассказывал им о том, кто мы, и о величии Камелота. Но едва узнали они, что хотим мы найти Котел Перерождений, как лица их стали суровыми и непроницаемыми, будто высеченными из камня. Они замолкли и всем видом давали понять, что никогда не слышали ни о чем подобном, разводили руками и говорили, что котел — всего лишь легенда, древняя сказка, ничего подобного не находили в их землях, а потому напрасными будут наши поиски.

Рыцари смотрели на меня, ожидая приказа, но я не мог приказать им убивать безоружных и ни в чем не повинных людей, хотя и знал, что они скрывают от меня правду о чудесном сосуде, проще говоря, лгут. А что сделал бы я, оказавшись на их месте? Разве рассказал бы о своем сокровище первому встречному? Нет, разумеется, нет!

И тогда я решил пойти другим путем: мы должны завоевать доверие этих добрых людей, они должны понять, что мы достойны увидеть котел, лишь тогда расскажут нам, где его искать.

Глава 3. Сила Дагды

И мы остались среди жителей деревни, помогали им, чем могли. По моему приказу рыцари исполняли трудную работу, при этом вели себя вежливо, скоттов не обижали. Постепенно люди прониклись к нам симпатией и поняли, что мы не враги, конечно, этого было недостаточно. Но я верил, что случай обязательно представится, так и вышло!

Одна из женщин, что жила в поселке, как-то вернувшись из лесу, почувствовала недомогание. К вечеру у несчастной начался жар, глаза покраснели, лицо покрылось непонятными серыми точками. На следующий день она скончалась. В деревне умирали часто, никто бы и не придал значения такому случаю — человек отправился в лучший мир, что в этом страшного! Но чуть позже подобные пятна на лице и жар обнаружились еще у нескольких человек, среди них были и дети, и совсем молодые юноши. Тогда старейшины поняли: дело плохо, в деревню пришла болезнь, которая истребит всех жителей, от мала до велика. Лечить в те времена особенно не умели, а уж как прогнать столь сильную хворь — и вовсе не знал никто. Тогда я пришел к старейшинам, в избу, где держали они совет, решали, что делать, и предложил помощь.

Популярные книги

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Дядя самых честных правил 4

Горбов Александр Михайлович
4. Дядя самых честных правил
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 4

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Старатель

Лей Влад
1. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Скандальный развод

Акулова Мария
2. Скандальные связи
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Скандальный развод

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить