Аттические ночи
Шрифт:
{129 Эмпедокл из Акраганта (ок. 495—435 гг. до н. э.) — древнегреческий философ. Его главными сочинениями были две гекзаметрические поэмы: «О природе» и «Очищения». Его учение представляло собой сплав физики ионийских натурфилософов, метафизики элеатов и пифагорейского учения. Если в сочинении «О природе» последовательно излагалось учение Эмпедокла, то цитируемые Геллием «Очищения» содержали описание орфико-пифагорейских представлений о грехопадении души, ее перевоплощениях в тела растений, животных и людей в качестве наказания и ее освобождении после очищения
Нечастные, трижды несчастные!
Не прикасайтесь к бобам ! {130}
{130 Fr. 141 Diels. Пер. А. В. Лебедева.}
(10) Ведь по большей части считают, что названы стручковые растения, как говорят в обыденной речи. (11) Но те, кто более тщательно и точно рассматривают стихи Эмпедокла, говорят, что в этом месте означают мужские яички, и они в духе Пифагора иносказательно и символически названы , поскольку (являются причиной зачатия) и дают возможность человеку родиться; поэтому Эмпедокл в этом стихе хотел удержать людей не от поедания бобов, но от любовных утех.
(11) Также Плутарх, ученейший человек, в первой из книг, которые он сочинил о Гомере, упомянул, что философ Аристотель то же самое писал о пифагорейцах, - будто они не воздерживались от поедания мяса животных, за некоторыми исключениями. Я привел ниже сами слова Плутарха, поскольку дело необычное: "Аристотель говорит, что пифагорейцы воздерживались от внутренностей, сердец и морской крапивы и некоторой другой [пищи] такого рода; прочее же употребляли [в пищу]. (13) ' же - морское животное, которое называется urtica (морская крапива)". {131} Но Плутарх в "Застольных беседах" говорит, что пифагорейцы воздерживались и от рыбы краснобородки. {132}
{131 7. Р. 100 Bernadakis.}
{132 Plut. Symp., VIII, 8. «Piscibus mullis» (от рыбы краснобородки) — рукописное чтение; Мараш следует эмендации Моммзена «piscibus multis» (от многих рыб); Гертц выбрасывает эти слова.}
(14) Сам Пифагор, как известно, неоднократно утверждал, что сначала он был Эвфорбом. {133} Менее известно, что, как передают Клеарх {134} и Дикеарх, {135} затем он был Пирром из Пирантия, {136} потом - Эталидом, {137} наконец, - прекрасной блудницей, имя которой было Алко. {138}
{133 Эвфорб — троянский герой, убитый Менелаем (Ноm. Il., XVI, 806-817; XVII, 1-60).}
{134 FHG II 317 = Fr. 10 Wehrli. Клеарх из Сол (конец IV — начало III в. до н. э.) — философ-перипатетик, один из непосредственных учеников Аристотеля; автор сочинения «О жизнях», цитируемого Афинеем.}
{135 FHG II 244 = Fr. 36 Wehrli. Дикеарх из Мессены (вторая половина IV в. до н. э.) — философ-перипатетик, ученик Аристотеля и Теофраста, друг Аристоксена из Тарента (см. выше). Автор большого числа сочинений историко-культурного, биографического, географического, историко-литературного характера, дошедших во фрагментах и в пересказе более поздних авторов.}
{136 Пирантий — городок на Крите, название которого издатели восстанавливают в безнадежно испорченном фрагменте текста на основании свидетельства схолиаста Аполлония Родосского о том, что Пирр был критянином.
{137 Deinde Aethaliden — издательское исправление; рукописное чтение испорчено.}
{138 Ср.: Diog. Laert., VIII, 1, 4, который предлагает следующую последовательность перевоплощений Пифагора: Эталид, Эвфорб, Гермотим, делосский рыбак Пирр; схолиаст Аполлония Родосского дает тот же ряд, но без Гермотима (I, 1, 645).}
Глава 12
Достойные упоминания цензорские замечания и выговоры, обнаруженные в древних памятниках
(1) Если кто-либо позволял, чтобы его поле зарастало сорняками, недостаточно тщательно за ним ухаживал, не возделывал и не пропалывал или запустил свой сад или виноградник, это не оставалось без наказания, но [наложение его] было обязанностью цензоров, и цензоры переводили [провинившегося] в эрарии. {139} (2) Также, если оказывалось, что какой-либо римский всадник имел тощего или недостаточно ухоженного коня, его упрекали в impolitia; это слово означает примерно то же, что incuria (небрежность, нерадивость). {140} (3) Есть авторы, [упоминающие] оба эти [наказания], и Марк Катон неоднократно подтверждает это. {141}
{139 Эрарий — римский гражданин из низшего сословия, свободного от воинской и других повинностей и взамен этого облагавшегося определенной денежной податью. Перевод в эрарии служил наказанием для представителей высших сословий. Перевод совершался сроком на пять лет, вопрос о сохранении положения эрариев или возвращении политических прав решали новые цензоры.}
{140 Цензорские замечания, не вызывая юридических последствий, имели определенное моральное значение, становясь пятном на репутации гражданина, особенно — лица высокого ранга.}
{141 Fr. 2 Jordan.}
Глава 13
О том, что некоторые мелодии флейт, исполненные определенным образом, могут вылечить страдающих ишиасом
(1) Многие верят и пишут, что когда сильно болит поясница, боли уменьшаются от нежных напевов флейты; (2) я совсем недавно обнаружил это в книге Теофраста. {142} (2) О том, что искусная и мелодичная игра на флейте применяется при лечении от укусов змей, также сообщает книга Демокрита {143} под названием <"О моровых язвах">, {144} в которой он указывает, что для многих больных людей лекарством служила игра на флейте. (4) Столь велика связь между телами людей и душами, и вследствие этого также и между недугами и лекарствами для души и тела.
{142 Fr. 87 Wimmer. Теофраст — см. комм. к Noct. Att., I, 3, 10.}
{143 Демокрит из Абдеры (460—371 г. до н. э.) — древнегреческий философ, главный представитель античной атомистики, ученый-энциклопедист. Согласно доксографической традиции, учился у Левкиппа и, возможно, у пифагорейцев. Демокрит был многосторонним ученым: каталог его книг у Диогена Лаэрция содержит 70 названий произведений, охватывающих все области знания того времени. Большая часть наследия Демокрита была утеряна в первые века нашей эры, и до нас дошли только короткие цитаты.}