Аукцион свиданий
Шрифт:
— Ты против? — Рэнд нашел чулки в ящике с бельем. Кроме чулок, там лежали несколько ярких шарфов, и он вынул особенно мягкий шелковый шарф.
— Нет, — сказала она.
Он опустился на кровать рядом с Коррин и начал расстегивать ее блузку. Снял и отбросил в сторону. На Коррин остался лифчик цвета голубого льда, из шелка и кружев. Он выгодно подчеркивал кремовый оттенок ее кожи. Рэнд наклонил голову и сквозь ткань дотронулся до ее соска. Потом откинул голову и посмотрел на Коррин. Ему очень нравилось видеть ее раскрасневшейся от желания. Ее дыхание участилось. Рэнд снял с
Ему хотелось снова коснуться ее груди и попробовать ее на вкус, но он не торопился. Рэнд запустил пальцы в копну волос Коррин, и на подушках разметались шелковистые белокурые пряди. Потом он взял один шелковый чулок, соединил ее запястья и связал их. Свободный конец Рэнд привязал к изголовью и подергал, проверяя узел на прочность.
— Так удобно? — спросил он.
— Нет.
Он проверил узел на ее запястьях.
— Слишком туго?
— Нет. Я просто чувствую себя такой беспомощной, — сказала она.
— Хочешь, чтобы я тебя развязал? — спросил Рэнд. Хотя, увидев, как она лежит связанная и ждет его, он испытал еще более сильное возбуждение. Он чувствовал, что достиг высшей точки, и сомневался, что сумеет заставить себя не торопиться.
Кровь гулко отдавалась в венах, требуя, чтобы он овладел Коррин. Немедленно. Но вместо этого Рэнд обеими руками взял яркий шарф и провел им по ее соскам. Она глухо застонала и снова изогнулась на простынях.
Она отвечала на его малейшие прикосновения. Рэнду казалось, что им предназначено быть вместе. Особенно в слабо освещенной комнате со скрипучими пружинами кровати.
— Скорее.
У него вырвался смешок. Он стащил с нее брюки вместе с трусиками, заставляя себя действовать не спеша. Ему хотелось все растянуть, сделать этот опыт незабываемым для Коррин.
Она извивалась на постели, ее ноги беспокойно двигались. В тот миг она казалась такой похотливой. Ее глаза потускнели от чувственности.
Рэнд наклонился и прильнул к ее груди. Коррин выдохнула его имя, и он стал осыпать поцелуями ее тело. Потом откинул ей голову назад и впился в ее губы поцелуем, не позволив ей ответить взаимностью, потому что на этот раз думал только о ней. Этот раз был для нее, ее удовольствие должно оказаться важнее. Ее удовольствие важнее, чем удовольствие Рэнда.
Коррин глухо застонала. Ее бедра беспокойно двигались, прижимаясь к его телу. В ее глазах он увидел миллион невысказанных слов.
— Сними одежду, — сказала она.
— Еще рано.
— Я больше не могу ждать.
— Тогда не жди. — Он наклонился к ней. — Ты так прекрасна.
Рэнд почувствовал, как ее ноги сжали его, услышал, как громко она стонет от наслаждения.
Его сильное возбуждение требовало выхода, но Рэнд подождал, пока не успокоилось ее тело, и начал снова ее ласкать. Он снял рубашку и потерся грудью о груди Коррин. Снял брюки. Их глаза встретились, когда он овладел ею, и ритм его движений вознес их обоих к вершинам наслаждения…
Рэнд знал, что он никогда не станет прежним.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Коррин не могла отдышаться. Она чувствовала себя так, будто ее душа рассталась с телом и
Она знала: то, что у них есть, не сможет долго продолжаться. Или сможет?
Почему им нельзя остаться вместе? Ей казалось, что Рэнд подходит ей идеально. Он знал, что такое одиночество, и она думала, что вместе они смогут обрести счастье. То счастье, которое всегда оставалось недоступным для Коррин.
Из-за Рэнда Коррин испытывала чувства, даже если не хотела.
Поэтому она приняла участие в аукционе. Поэтому пошла на риск и завела с ним роман. Поэтому собиралась пойти на риск еще больший… доверить ему свое сердце.
Она устала от долгой жизни в одиночестве. Каждый раз, когда Рэнд уходил, Коррин казалось, что в доме стало слишком тихо. Не то, чтобы Рэнд был шумным или общительным, напротив, наедине с Коррин он сидел молча или занимался с ней любовью.
Но в его объятиях Коррин чувствовала, что нужна ему так же сильно, как он нужен ей. Ее сердце переполнилось, а ум устал от мыслей, которые не давали покоя.
Коррин провела пальцами по его позвоночнику. Ей очень нравилось, что ему хватило уверенности позволить ей стать хозяйкой положения и что он не почувствовал угрозы, заметив ее энергию и ее ум. Наступившая тишина вовсе не казалась неловкой, но Коррин надо было поговорить. Найти способ попросить его остаться. Не на одну ночь, а насовсем. Но слова, которые всегда были ее союзниками, не шли ей на ум.
Рэнд пошевелился, обнимая ее. Он коснулся ее соска кончиком пальца, Коррин почувствовала, как ее охватывает желание. Прежде чем они снова займутся любовью, она должна выяснить глубину его чувств. Чувствует ли он то же самое, что она?
— Ладно, ты — определенно хозяин, — сказала она.
— Ты всерьез думала, что у меня ничего не выйдет? С физической точки зрения, у меня многое получается, — проговорил он.
С этой точки зрения, у него получалось очень многое. Коррин забеспокоилась. Возможно, он просто в очередной раз стремился выиграть.
— Ты относишься к сексу, как к спорту? — спросила она.
Коррин так не думала, но должна была немедленно получить ответ, прежде чем доверится ему.
Рэнд взял ее лицо в ладони, наклонился к ней и поцеловал в губы.
— Я не играю с тобой, Коррин.
— Я тоже не играю. Я даже хочу тебя кое о чем попросить. — Ей очень нравились его зеленые глаза, их довольное выражение, когда он дразнил ее.
— О чем? Хочешь снова меня связать? — спросил Рэнд. Он расслабился после секса, но Коррин помнила, каким напряженным он был несколько дней назад, там, в ресторане. Рэнд что-то скрывал от окружающих. Может быть, Коррин видела его скрытые стороны, потому что любила его?
Ей очень хотелось провести вечер, занимаясь любовью с Рэндом, но прежде чем пойти дальше, она должна была прояснить некоторые вещи. Коррин удалось выжить только потому, что она защищала свое сердце. И она должна была узнать, разобьет ли ей сердце Рэнд или поможет найти счастье, в которое Коррин давно перестала верить.